Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Приключения Тома Сойера | +39 |
Как сосна лосяток спасала | +28 |
Русские народные сказки | +11 |
Щелкунчик и мышиный король | +10 |
Большой фразеологический словарь для детей | +5 |
Замечательная книга, очень гармоничная. Спасибо издательству за переиздание. В моём детстве такой книги не было. Я очень рада, что сейчас у меня появилась возможность познакомить с ней моих детей. Восточные сказки как правило довольно сложные, здесь же они изложены легко, без излишних речевых оборотов, вполне доступно для понимания совсем маленькими слушателями. Иллюстрации просто великолепны. С нетерпением жду японскую сказку «Воробей», надеюсь, что ещё «Облака» издадут корейскую сказку...
И я, и ребёнок получили огромное удовольствие от прочтения книги. История динамичная, написанная с большим юмором и множеством комичных моментов. Замечательный текст сказки вернул меня в беззаботное детство. Выполнена книга на отлично. Формат увеличенный. Плотная, приятная на ощупь обложка. Бумага белоснежная, плотный офсет.
Книга безусловно полезная и мы её конечно оставим в нашей библиотеке. Написана она простым и понятным для ребёнка языком. Но мне не хватило "дизайна" в этой книге. Хотелось бы чтобы она была чуточку более стильной. Вроде бы и рисунки в книге хорошие, а гармонии и удовольствия от обладания нет.
Не зря я воздержалась от покупки "Аленького цветочка" с другими иллюстрациями, а дождалась выхода этой книги. В этой книге всё моё. Мне нравится и буйство красок, и персонажи, и старо-русский слог повествования. Нравятся изящные виньетки внизу каждой страницы, причём на каждом листе они разные. Очень красиво оформлен титульный лист. Уверенно ставлю 10 баллов.
Книга замечательная, хоть и цена немыслимая. Но сказка очень хорошая, любимая с детства. Со скидкой по акции не так уж и дорого.
Нам с младшей дочкой книга очень понравилась - и задумка, и исполнение. Про текст сказки в пересказе О. Капицы говорить не стоит. Это классика знакомая всем, а вот иллюстрации достойны отдельной похвалы. В меру реалистичные, слегка состаренные и при этом очень гармоничные. Самое главное это то , что дочке игра с рассказыванием сказки по картинкам понравилась. Книжка безусловно нужная и полезная, рекомендую.
Стихи просто замечательные, лёгкие, складные, с мягким добрым юмором, такие какой и должна быть поэзия для детей. СПАСИБО "Облака".
По-моему «с мамина молока» не языковая ошибка, а авторский оборот речи, устаревший и на сегодня редко встречающийся, да и в книге 78 года издания он присутствует (выкладываю фото старой книги из детства). Без этих давно забытых слов тексты потеряли бы свою красоту и поэтичность.
Тираж всего 3000, что очень мало для такой красивой книги. Поэтому я приобрела не раздумывая и не ошиблась. Книга чудесная! Про текст говорить не нужно, перевод классический И.С.Татариновой, по-моему самый лучший. Дизайн очень деликатный , тонкий. Иллюстраций не много, но и не мало. Они украшают книгу, но не давят текст, как это часто бывает в детских книгах. А сочетание ч/б графики с цветными иллюстрациями Г.Г. Филипповского придаёт особую изысканность книге.
Une tempete dans un verre d'eau.
Все эти резкие высказывания по поводу опечатки издательства просто буря в стакане воды или шум из-за ничего. Не бывает книг без опечаток, по крайней мере, у меня таких в библиотеке нет. Относитесь к этой проблеме с юмором, как в своё время отнеслась редакция журнала Крокодил, напечатав в 4 номере 1959 года выдержки из рассказа Виктора Драгунского, а потом забавное послесловие. Да, кстати, книга лично мне очень понравилась. Качественная печать,...
Все эти резкие высказывания по поводу опечатки издательства просто буря в стакане воды или шум из-за ничего. Не бывает книг без опечаток, по крайней мере, у меня таких в библиотеке нет. Относитесь к этой проблеме с юмором, как в своё время отнеслась редакция журнала Крокодил, напечатав в 4 номере 1959 года выдержки из рассказа Виктора Драгунского, а потом забавное послесловие. Да, кстати, книга лично мне очень понравилась. Качественная печать, реалистичные иллюстрации, классический перевод – то, что я люблю. Рекомендую ВСЕМ.
Драгунский Виктор
Из рассказа «Бесконечный список»
...Мы улеглись в постели. Спать не хотелось. Видимо, поэтому Юра предложил:
— Рассказал бы кто-нибудь что-нибудь страшное...
— Да, — сказал Алеша.
Выходило, что рассказывать надо было мне. Я взял с полочки книжку Пушкина.
— Слушайте, черти. «Бесы».
— Кого?
— А. С. Пушкина, темнота!
Раскрыв книжку, я с чувством начал читать:
Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Антумь чон, обен онтум.
— Погоди, не торопись, — сказал Алеша. — А где рифма?
— Какая рифма? — вмешался Юра.
— Обыкновенная, — ехидно сказал Алеша. — Розы — морозы. Кровь — любовь. Луна — целина. Это ведь Пушкин, а не Евтушенко. Должна быть рифма!
— Валяй еще раз, — посоветовал Юра. — Может она с разбегу выскочит, рифма эта!
Я прочел еще раз:
Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Антумь чон, обен онтум.
— Это, наверное, неопубликованный кусок из поэмы «Цыгане», — глубокомысленно изрек Алеша. — Антумь чон! Ясно. Пушкин для колорита вставил несколько слов на цыганском языке.
Но тут Юра хлопнул себя по лбу.
— Я вспомнил! — крикнул он. — Антумь чон, обен онтум! Это из книги «Спартак». Латынь! Это начало речи взбунтовавшегося Спартака!
— А против кого он взбунтовался, твой Спартак? — поинтересовался Алеша.
— Против «Динамо»! — Юра завернулся в простыню, как в тогу. — Обен онтум! Латынь. Я утверждаю это как будущий врач. Дикси. Что в переводе означает: «Я закругляюсь».
Им хорошо было шутить, но мне было не по себе.
— Обен онтум, — бормотал я. — Антумь чон! Только что было так хорошо, все было ясно, и вдруг на тебе! Антум — онтум! Полное затемнение, и под ложечкой что-то тянет...
Но тут случайно я взглянул на последнюю страничку книжки.
— Ура, ребята! — радостно закричал я. — Все ясно! Вот! Здесь вклеен листок! Смотрите! Написано: «Список опечаток». Ну, конечно, так и есть! Слушайте: «Третья страница, четвертая строка сверху набрана по ошибке справа налево. Следует читать: „Мутно небо, ночь мутна“, а не „Антумь чон, обен онтум“, как непочутуни».
— Ах, вот оно что! — обрадовался Алеша, вырывая у меня книжку.
Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна.
— Вот как надо читать, — сказал он, заглядывая в примечание, — а не так, как непочутуни.
— Какие еще непочутуни? — грозно спросил Юра.
— Спокойно! Вот дополнительный список опечаток. Оглашаю: «В примечание вкралась опечатка. Вместо слова „непочутуни“ слудеет чатить „напечатано“».
— А что такое «слудеет чатить»?! — закричал я во все горло.
— Есть еще примечаньице! — прорыдал Алеша. — Вот, пожалуйста: «Вместо слов „слудеет чатить“ читайте „следует читать“». Граждане! Шлите ваши отзывы об этом издании на фабрику книги № 1. Дуракция«.
— Кто, кто?! — вскричали мы с Юрой хором.
— Дуракция! — отвечал Алеша. — А что? Вы не знаете, что это значит — «дуракция»? И я не знаю. Может быть, дирекция, а может быть, редакция... Но я устал от этих кроссвордов, — добавил он, ложась. — Мне завтра в утреннюю смену. Юра, будь любезен, сапоги всет.
Юра прошлепал к выключателю и погасил свет.
Потом улегся и вежливо сказал:
— Псокойной чони!
И через две секунды хразапел.
ПРИМЕЧАНИЕ.
На мой взгляд, этот рассказ правильно ставит вопрос об огромном количестве опечаток, допускаемых нашими издательствами при выпуске новых книг. Особенно меня возмутило то обстоятельство, что и наш журнал не может избавиться от этого недостатка: последнее слово в рассказе нужно читать не «хразапел», а «захрапел». Заверяю читателей, что больше подобные факты не повторятся. ДРОКОКИЛ.
Крокодил. 1959, 20 февр. № 4
Когда же наконец выйдет продолжение, не могу дождаться.
Смешно! Прочитали на одном дыхании за вечер. Но второй раз перечитывать скорее всего не будем. Очень необычная по фактуре обложка, нам понравилась.
Книга удивительная, трогательная. После прочтения дочка ещё очень долго её вспоминала, носила в школу, показывала друзьям. И даже сочинение на тему "Моя самая любимая книга" писала по "Вафельному сердцу". Для меня это самая высшая оценка.
Не смогла удержаться от покупки. Книга необыкновенно гармоничная. Нравится и печать и иллюстрации и подбор сказок. Для обложки выбран очень красивый оттенок голубого цвета и очень красивое тиснение. Монитор компьютера не передаёт всей красоты, живьем книга очень хороша. Советую!!
Замечательная книга!!! Я получаю огромное эстетическое удовольствие читая ребёнку эти сказки. Спасибо издательству за такой подарок.
Не знаете, что почитать?