Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Приключения Мишки Ушастика | +31 |
Маленькая Баба-Яга | +28 |
Про то, чего не может быть | +22 |
Приключения Песика и Кошечки | +17 |
Ноги в поле, голова на воле | +14 |
Одна из любимейших книг детства. Рекомендую всем - добрый юмор и любовь в каждой строчке, великолепный перевод. Большое спасибо, что ее переиздали. Картинки, правда, мне неизвестны, в моей старой книжке другие. Книга подойдет для читателей всех возрастов начиная лет с 7.
Разве это не переиздание вот этого?
http://www.labirint.ru/books/462833/
После книги можно посмотреть фильм - "Про дракона на балконе, про ребят и самокат".
Мы, когда фильм смотрели, еще не знали, что такая книжка есть.
"Излучатель доброты" легко можно было объединить с "Детьми динозавров", так как они обе вышли тоненькими. Но, конечно, тогда оба этих произведения можно было бы продать покупателю только один раз.
Видимо, следущие книги в серии про Алису будут еще больше худеть, а цена - толстеть.
Действительно, при чем тут Милош Мацоурек? Совершенно ни при чем.
Почему "гаММельнский"? Стандартное написание с одной -м-. Непонятно, откуда взяться двум.
Я купила эту книгу, потому что мне понравился фильм, снятый по ее мотивам. Оказалось, что между книгой и фильмом общего - только имена да главная сюжетная линия (Травка потерялся), больше НИЧЕГО.
По всем пунктам соглашусь с Жариковой Юлией. Я уговорила дочь дочитать до конца, потому что "книги надо дочитывать". Она согласилась, но просто не могла не засыпать под описания телеграфа и азбуки морзе. Плохо понятные ей приключения с пионерами грозили не закончиться никогда. Я начала...
По всем пунктам соглашусь с Жариковой Юлией. Я уговорила дочь дочитать до конца, потому что "книги надо дочитывать". Она согласилась, но просто не могла не засыпать под описания телеграфа и азбуки морзе. Плохо понятные ей приключения с пионерами грозили не закончиться никогда. Я начала пропускать абзацы, а дойдя до описания шторки на телевизоре поняла, что дальше читать не могу сама.
В целом книга напомнила "Что я видел" Житкова (только для детей постарше), с одним важным уточнением: Розанов - не Житков. Поэтому у Розанова чем дальше, тем нудней.
С большим облегчением сообщаю, что завтра мы начинаем читать другую книгу.
Книга будет интересна тем, кто любит нудные детальные описания механизмов и интересуется тем, "как оно было тогда" (шторка на телевизоре и проч.)
Докладываю по поводу моего предыдущего отзыва: написала в издательство по поводу отсутствия текста на развороте про чувства. Мне ответили, что да, был такой баг, что-то произошло с файлом, переданным в типографию. (Надо было поинтересоваться, почему же не изъяли испорченные экземпляры из продажи; ну да ладно). Обещали прислать взамен неиспорченную книгу. Это было 12 января.
24 февраля я поинтересовалась у издательства, точно ли мне отправляли книгу, потому что ничего не пришло. Заверили, что...
24 февраля я поинтересовалась у издательства, точно ли мне отправляли книгу, потому что ничего не пришло. Заверили, что точно.
Наконец, 15 марта книга ко мне пришла! Побитая дорогой, но с полным текстом. Дата отправки книги из Москвы 27 февраля. Т.е. книга дошла за плюс-минус 17 дней, при том, что я живу не в России.
Так что если вам попалась дефектная книга, не стесняйтесь написать в издательство и попросить о замене. Если через месяц вы все еще не получили книгу, не стесняйтесь напомнить о себе снова. Люди в издательстве работают занятые, не все успевают.
Обращаю внимание читателей на то, что на развороте "Мои чувства" отсутствует текст.
Вот что издательство написало мне по этому поводу: "К сожалению, в одном из тиражей книги действительно отсутствует текст под иллюстрациями. Это досадная техническая ошибка, которая произошла при записи файла в типографию."
Будьте внимательны, не покупайте экземпляры с испорченным разворотом.
Гораздо больше нам понравилась книга "Главное чудо света".
Третий день (по третьему разу) читаем эту книгу, т.к. у ребенка почти 6 лет созрел серьезный интерес к теме. Дочь даже прочитала несколько разворотов сама, но утомилась :)
Книжка хорошая, для первого знакомства с темой подойдет. Похвалить хотелось бы за легкость языка и простоту обхождения с этой темой. И за то, что самые основные вопросы, интересующие дошкольника, охвачены. Книга нас просто спасла в критическую минуту, когда ребенок потребовал информацию немедленно :)
С другой стороны,...
Книжка хорошая, для первого знакомства с темой подойдет. Похвалить хотелось бы за легкость языка и простоту обхождения с этой темой. И за то, что самые основные вопросы, интересующие дошкольника, охвачены. Книга нас просто спасла в критическую минуту, когда ребенок потребовал информацию немедленно :)
С другой стороны, как раз за язык хотелось бы поругать. Точнее - за изобилие эвфемизмов.
"Краники" - это, извините, слишком. Чем автора/переводчика не устроило слово "пенис"? Почему нигде нет примечания, как называются по-настоящему "сумочка в животе мамы" и "папины головастики"? Почему желудок называют "другой сумочкой" - чем плохо слово "желудок"?
Кое-какая информация мне показалась лишней, но, возможно, это конкретно наш случай. Например, разворот про то, "кем я был до того, как родиться - может, царем или царицей". По-моему, это чушь, но, может, кому и подойдет. Разворот про искусственное оплодотворение - слишком много информации для дошкольника, в голове от такой подачи остается каша. Напротив, информация о неполных семьях и усыновлении подана в недостаточном объеме (и тоже не структурирована - опять каша в голове). На развороте про то, что "никто не знает, какой таинственный сигнал подсказывает малышу, что пора появиться на свет" - пропускаю про космические ракеты и подлодки (малохудожественное отступление, ребенок не понимает, зачем оно тут).
В целом, дочь книгой очень довольна, а я довольна тем, что мне не пришлось все объяснять "из головы".
Для видеоиллюстрации просмотрели несколько раз фильм The Miracle of Life на ютубе (по ссылке) - рекомендую
Добрались наконец до этой книжки, прочитали, а диск не работает. Хорошо, что мультфильмы моментально нашлись на ютубе. Но издание, получилось, денег своих не стоит. Лучше б я другое издание Коваля выбрала.
По этой книге снят хороший одноименный фильм 1971 года, по сценарию автора книги.
Прошу издательство прокомментировать эту неприятную ситуацию. http://www.labirint.ru/reviews/show/750414/
Заказали книгу для ребенка почти 6 лет - ее как раз интересуют всякие извержения, цунами и прочие природные катастрофы. К сожалению, книга разочаровала. Текст крайне сух и полон терминов, как какой-то школьный учебник - для дошкольников никак не подходит. Приходится по ходу объяснять все своими словами, упрощать, урезать, менять.
Картинки очень красивые... но их мало. На каждую тему один-два разворота. Единственная необычная вещь - прозрачные вставки, о которых писали ниже.
Прилагаю...
Картинки очень красивые... но их мало. На каждую тему один-два разворота. Единственная необычная вещь - прозрачные вставки, о которых писали ниже.
Прилагаю фотографии текста, чтобы вы могли определить, насколько эта книга подходит вашему дошкольнику.
пс В конце книги дается словарь... где термины объясняются через термины.
Это наша вторая попытка познакомиться с творчеством Прокофьевой. И снова неудачная. Как и в первый раз (с "Машей и Ойкой"), ребенок едва дослушал до середины и потребовал прекратить чтение. Я с трудом уговорила дочитать, ведь "осталось совсем чуть-чуть".
Из всей книги ей понравился только кот, превращавший все в мышей, и такса, похожая на колбасу на ножках. Все люди и звери, ведущие себя, как люди, оставили ее совершенно равнодушной.
Ни на одного другого автора такой...
Из всей книги ей понравился только кот, превращавший все в мышей, и такса, похожая на колбасу на ножках. Все люди и звери, ведущие себя, как люди, оставили ее совершенно равнодушной.
Ни на одного другого автора такой реакции у моего ребенка нет.
Я по-прежнему думаю, что это из-за неуклюжих попыток автора манипулировать сознанием ребенка. Дети, вообще-то, очень хорошо понимают, когда ими манипулируют. По крайней мере некоторые.
Через несколько месяцев мы попробуем прочесть "Лоскутик и облако", и если не пойдет, читать этого автора мы больше не будем.
ПС Иллюстрации мне лично очень понравились, но ребенок отказался даже смотреть в книгу. Качество издания хорошее.
Не знаю, что в этой книге так зацепило моего ребенка, но мы читали ее уже два раза (и мне грозит третий).
Каждый день я беру с полки новую книгу, которую собираюсь читать дочери, а она говорит - нет, вот эту! И достает "Три веселых краски".
Как по мне, то иллюстрации отличные. Сразу видно, что сделаны профессионалом. А вот повествование простенькое и даже скучное.
Но вот поди ж ты, третий раз просит прочитать.
Так что я ставлю книге восьмерку, а ребенок десятку.
Качество издания...
Каждый день я беру с полки новую книгу, которую собираюсь читать дочери, а она говорит - нет, вот эту! И достает "Три веселых краски".
Как по мне, то иллюстрации отличные. Сразу видно, что сделаны профессионалом. А вот повествование простенькое и даже скучное.
Но вот поди ж ты, третий раз просит прочитать.
Так что я ставлю книге восьмерку, а ребенок десятку.
Качество издания тоже отличное.
Одно слово и подходит - убожество. У нас дома одна книжка этого издательства есть, и ту нам подарили (еще и с дарственной надписью), вот и не решаюсь выбросить, но, честное слово, решусь.
Наверное, есть у этого издательства свои читатели, раз оно еще не разорилось.
Книга написана в сталинское время на волне советской шпиономании, поэтому сюжет вращается вокруг "внутреннего и внешнего врага". Однако ребенок вряд ли с вниманием отнесется к этой, хоть и существенной, детали; для детей важнее приключения, элемент детектива, загадочности. Я в детстве брала эту книгу в библиотеке и перечитывала несколько раз именно из-за захватывающего сюжета, а политическая составляющая меня совершенно не интересовала (к 80-м годам шпиономания, слава богу, сошла на...
Жаль, что это издание без иллюстраций; в библиотечной книжке были черно-белые. Однако теперь альтернативы этому изданию вижу только в букинистике. Хорошо, что переиздали хоть так.
Отличная книга для тех, кто обожает кошек и воспитывает дошкольников.
Это достаточно хорошее издание для тех, кто хочет познакомить ребенка с данным произведением, но не хочет переплачивать. То есть
- с одной стороны, издание так себе
- с другой стороны, и само произведение не шедевр (так зачем выбирать дорогое издание)
- с третьей стороны, это вроде как уже классика, которую ребенку надо бы знать.
Когда я была ребенком, то обожала Успенского. Теперь моя дочь любит Успенского - видимо, это нормальный этап формирования художественного вкуса - и, надеюсь,...
- с одной стороны, издание так себе
- с другой стороны, и само произведение не шедевр (так зачем выбирать дорогое издание)
- с третьей стороны, это вроде как уже классика, которую ребенку надо бы знать.
Когда я была ребенком, то обожала Успенского. Теперь моя дочь любит Успенского - видимо, это нормальный этап формирования художественного вкуса - и, надеюсь, когда-нибудь вырастет из Успенского, как и я.
Картинки в книжке отвратительные, сверстаны тяп-ляп в фотошопе, но ими ребенок тоже пока доволен (хотя даже ребенок заметил, что трактор на форзаце и на разворотах разного цвета - настолько халтурно оформление).
Прочитали и перешли к другим книгам.
У этой книги один недостаток - слишком мало сказок. Мы с человеком пяти лет прочитали ее всю за полчаса, и нам показалось мало.
Стихи тоже хорошие, просто я больше прозу люблю.
К иллюстрациям и качеству издания никаких претензий.
Какая мерзость.
Мы купили всю серию в твердом переплете. Качество издания отличное. Шрифт удобный. Картинки очень милые, с кучей забавных деталей, и их интересно рассматривать.
Сами истории неплохие, а некоторые даже весьма хорошие.
Самая слабая сторона - язык переводчика. Он не столько "простой и доступный", сколько вычурный и пышный. То и дело кто-то кого-то "окидывает взором" или даже "взирает", а то и делает что-то "под изумленными взорами". Почему кролики не...
Сами истории неплохие, а некоторые даже весьма хорошие.
Самая слабая сторона - язык переводчика. Он не столько "простой и доступный", сколько вычурный и пышный. То и дело кто-то кого-то "окидывает взором" или даже "взирает", а то и делает что-то "под изумленными взорами". Почему кролики не могут просто смотреть, ну хотя бы иногда? Я, конечно, понимаю желание переводчика сделать язык как можно более красочным, но слышать из уст :) девочки обращение "тщеславный глупыш" довольно странно.
В целом серия все же читабельна, ребенку нравится. Я собираюсь оставить эти книги дома до того момента, как дочь научится читать и прочтет их сама, а там пусть решает, оставлять их в домашней библиотеке или нет.
Сегодня купила эту книгу на пражской книжной ярмарке - думала, в подарок, но почитали с дочерью 5 лет и решили оставить себе. За вечер прочитали только половину книги (4 приключения), и ребенок требовал еще. Отличное издание! Хотя я комиксы не люблю вообще.
Нам почему-то досталось дешевле, чем здесь - повезло :)
Видела сегодня эту книгу на пражской книжной ярмарке; не купила.
Такого уж страшного количества опечаток я найти не успела. Но читается книга почему-то тяжело. Я грешу на выбор шрифта: вроде бы достаточно четкий и не мелкий, но какой-то неудачный все равно. Хотелось бы шрифт поизящнее и еще почетче, а то будто офисный документ читаешь. Запятые - просто бег с препятствиями, но виноват ли в этом шрифт, переводчик или корректор, я понять не успела.
Картинки мне дороги как память (я в детстве...
Такого уж страшного количества опечаток я найти не успела. Но читается книга почему-то тяжело. Я грешу на выбор шрифта: вроде бы достаточно четкий и не мелкий, но какой-то неудачный все равно. Хотелось бы шрифт поизящнее и еще почетче, а то будто офисный документ читаешь. Запятые - просто бег с препятствиями, но виноват ли в этом шрифт, переводчик или корректор, я понять не успела.
Картинки мне дороги как память (я в детстве читала издание с Беломлинским), но их вдруг оказалось гораздо меньше, чем я ожидала. В детстве у меня не было к этому претензий, а вот у моего избалованного ребенка будут.
В общем, подожду еще, вдруг выйдет издание "с перламутровыми пуговицами")
Это очередной альбом для любителей Олейникова. Зачем такие огромные пафосные рисунки к таким коротеньким смешным стишкам? У художника, вообще-то, тоже должно быть чувство юмора.
Олейников талантлив, но, по-моему, слишком пафосен для "смешной" литературы. В результате - много Олейникова и мало Лира. Пара лимериков мне показались удачными. Но большинство не очень смешные и местами неловкие (с оригиналом не сравнивала).
Для контраста покажу: лимерики о старичках в пер. Кружкова и...
Олейников талантлив, но, по-моему, слишком пафосен для "смешной" литературы. В результате - много Олейникова и мало Лира. Пара лимериков мне показались удачными. Но большинство не очень смешные и местами неловкие (с оригиналом не сравнивала).
Для контраста покажу: лимерики о старичках в пер. Кружкова и Петросян, отличные иллюстрации В. Чугуевского (и никакого самолюбования!) - журнал "Трамвай" за 1990 год.
Вот бы такую целую книжку. Это была бы настоящая книга на любой возраст.
Мне повезло, потому что я умею читать по-чешски. Я купила такую книгу на чешском за 200 крон (400 рублей). Обложка попроще и рамочки чуть менее изящные, а в остальном все то же самое.
Хотя в Чехии книги обычно немного дороже, чем в России, но Эрбен это классика, поэтому его не продают за такие заоблачные деньги.
Пока что наилучший выбор из того, что есть. Содержание - только Сутеев. Историй - целых 29. Качество бумаги и печати нареканий не вызывает.
По поводу небольшого формата: мне он кажется несомненным плюсом. Во-первых, удобно брать в поездки. Во-вторых, иллюстрации к некоторым историям (например, к "Мешку яблок") настолько плохого качества изначально, что их только в таком формате рассматривать и можно. Т.е. при растяжении в большой формат они смотрятся вообще ужасно. А в такой...
По поводу небольшого формата: мне он кажется несомненным плюсом. Во-первых, удобно брать в поездки. Во-вторых, иллюстрации к некоторым историям (например, к "Мешку яблок") настолько плохого качества изначально, что их только в таком формате рассматривать и можно. Т.е. при растяжении в большой формат они смотрятся вообще ужасно. А в такой небольшой книжечке выглядят почти аккуратно.
Автором сказки о Крошке Еноте всегда была Лилиан Мур, а если некая Маргарита Долотцева написала адаптацию, то так и следует указать, в аннотации, например.
В моем детстве этой книги не было, увидела ее в магазине и сразу решила, что нам надо. Попробовали читать в 3,5 года, но действие оказалось слишком динамичным - мы к такому не привыкли - и дочь не выдержала целой книги. Повторно достали книгу с полки сейчас, в 4 года 3 месяца, и наконец полностью прочитали. Книга ребенку понравилась, но не вызвала таких уж больших восторгов. Картинки ей понравились больше текста!
Мне же очень нравится издательство Мелик-Пашаев (а если б книги были несколько...
Мне же очень нравится издательство Мелик-Пашаев (а если б книги были несколько дешевле, то цены бы ему не было :)), но эти их возрастные рекомендации просто оскорбительны, по-моему. Тем более что печатать их в книжке совсем не обязательно. Мы уж как-нибудь разберемся, в каком возрасте дать своему ребенку ту или иную книгу.
Ура-ура, наконец мне доставили три книжки Пройслера из этой серии: Бабу-Ягу, Водяного и Привидение. в переводе Коринца.
Коринец перевел не все приключения Бабы-Яги. В переводе Ивановой (по ссылке) на целых 4 истории больше! Поэтому в этой серии изданы 2 варианта книги: один для любителей Коринца, другой для любителей более полного варианта. Странно только, что издатель не объясняет это никак, и читателю приходится разбираться самому!
Этим изданием, в любом случае, я довольна.
Купила...
Коринец перевел не все приключения Бабы-Яги. В переводе Ивановой (по ссылке) на целых 4 истории больше! Поэтому в этой серии изданы 2 варианта книги: один для любителей Коринца, другой для любителей более полного варианта. Странно только, что издатель не объясняет это никак, и читателю приходится разбираться самому!
Этим изданием, в любом случае, я довольна.
Купила дочери навырост, взялась читать сама )) Эта книжка понравилась больше всего. На втором месте немножко философский "Маленький водяной". "Маленькое привидение" мне показалось слабее, но оно вполне достойно попасть в эту отличную компанию.
Мы успели купить все 4 книги, чему я очень рада. Издание суперкачественное. И мне, и ребенку (4 года) эти книжечки полюбились сразу. Цена до покупки казалась высоковатой, но сейчас я согласна, что деньги заплатила не зря. Думаю, эти книжечки станут одними из любимейших по крайней мере до тех пор, как ребенок научится бегло читать.
Сегодня мы идем в театр на спектакль, созданный по этим историям. Спектакль будет на чешском языке. Но я уверена, что ребенок поймет все.
Будьте бдительны!
Оказывается, все книги про Мишку Ушастика перевел на русский Свяцкий Святослав, а проиллюстрировал Рыхлицкий Збигнев. Все - кроме конкретно этого издания, которое по неизвестным мне причинам было издано в этой серии параллельно с классическим вариантом.
Почему в одной серии издано 2 варианта одной книги, я не знаю, но та же история была с "Маленькой Бабой-Ягой"/"Маленькой Ведьмой" Пройслера, которую в этой серии издали с одинаковыми иллюстрациями, но в разных переводах.
И...
Оказывается, все книги про Мишку Ушастика перевел на русский Свяцкий Святослав, а проиллюстрировал Рыхлицкий Збигнев. Все - кроме конкретно этого издания, которое по неизвестным мне причинам было издано в этой серии параллельно с классическим вариантом.
Почему в одной серии издано 2 варианта одной книги, я не знаю, но та же история была с "Маленькой Бабой-Ягой"/"Маленькой Ведьмой" Пройслера, которую в этой серии издали с одинаковыми иллюстрациями, но в разных переводах.
И вот я уже заказала в Лабиринте эту книжку, а теперь жалею. Придется дозаказывать классический вариант , а чтение с ребенком отложить.
пс По ссылкам продолжение историй про Мишку в классическом переводе и иллюстрациях.
Нам книжка тоже очень понравилась. Про недостатки уже сказали: возраст указан неправильно, книжка подходит для детей от 2 до 5 лет. Мне еще не понравилась пухлая кричащая обложка. С одной стороны, приятная на ощупь, с другой - это излишество занимает место на полке.
После того, как ребенок из этой книги вырастет, ее не жалко будет подарить или продать, потому что ничего шедеврального нет ни в содержании, ни в картинках. Но она очень, очень милая, и к качеству печати совершенно нет претензий.
Мы живем в Чехии, и тут истории про Песика и Кошечку являются почти культовыми, дети их знают уж никак не меньше, чем Кротика. О них есть небезызвестный россиянам мультик, и почти в каждом детском театре есть постановка о Песике и Кошечке.
Я сочла необходимым прочитать дочери эту книгу, потому что чешский оригинал она еще не осилит.
Получив книгу, я сравнила ее с чешским оригиналом. Эта книга - очень краткий пересказ примерно 1/3 историй о Песике и Кошечке, растерявший по дороге большую...
Я сочла необходимым прочитать дочери эту книгу, потому что чешский оригинал она еще не осилит.
Получив книгу, я сравнила ее с чешским оригиналом. Эта книга - очень краткий пересказ примерно 1/3 историй о Песике и Кошечке, растерявший по дороге большую часть диалогов, событий, деталей и совершенно всю их оригинальную прелесть. Тут предыдущие рецензенты жаловались, что непонятно, каким таким девочкам письмо писали, да что истории пресные. Благодарите за это переводчика и редакторов. Потому что данная книга - не авторства Йозефа Чапека, а некое посредственное произведение по мотивам его рассказов.
Что касается иллюстраций, то они мне понравились гораздо больше текста. Только вот в первой истории Песик говорит "у нас нет щетки", но на этом же развороте на рисунке держит щетку в лапах (??)
Это, пожалуй, самая незамысловатая книга из всей серии. В первой истории рассказывается, как Мико целый день искал свою игрушку, с перечислением всех мест, где он ее искал. Вечером игрушка оказывается под подушкой. Вторая история довольно точно повторяет эпизод из книги Астрид Линдгрен "Дети с Горластой улицы" ("Лотта уходит из дома"), только в пересказе для двухлеток.
От первых двух книг этой серии ("Двойной день рождения" и "Доброе утро, мама") дочь...
От первых двух книг этой серии ("Двойной день рождения" и "Доброе утро, мама") дочь была в полном восторге, третью про собаку приняла уже прохладно, а к этой и вовсе осталась равнодушна. Впрочем, возможно, она быстро из них выросла.
Всю серию купила почти не глядя. Мне - понравилось. Конечно, текст здесь вторичен, хотя тоже хорош (переводчику три раза ку). Но картинки настоящее удовольствие! Читаем в два захода: первый раз читаем текст и бегло просматриваем картинки, чтоб не отвлекаться от сюжета. Второй раз смотрим с самого начала картинки во всех деталях и хохочем.
Дочь 4 лет, к сожалению, оценила серию меньше, чем я (смеется скорее вслед за мной), но думаю, через пару лет будет хохотать уже самостоятельно.
Ставлю 9,...
Дочь 4 лет, к сожалению, оценила серию меньше, чем я (смеется скорее вслед за мной), но думаю, через пару лет будет хохотать уже самостоятельно.
Ставлю 9, потому что это не книга в строгом смысле, а комиксы. Качество издания очень хорошее.
Цена у первых книжек этой серии, мягко говоря, подскочила, но тут это случается с разными книгами то и дело. Печаль.
Впечатления от книги неоднозначные. Часто перечитывать ее явно не будем. Но и ругать ее не за что! Мне очень нравится, как Мошковская обращается со словами, стихи у нее очень легкие. Иллюстрации мне напомнили почему-то детство, и единственное, что с ними странно: на некоторых страницах картинку сложновато увязать по смыслу с текстом, например не все главные герои присутствуют, или присутствуют второстепенные, или вообще какой-то фон.
О покупке не жалею, хотя в разряд любимых эта книга вряд ли...
О покупке не жалею, хотя в разряд любимых эта книга вряд ли попадет.
Тоже была разочарована. Книгу можно покупать как альбом иллюстраций. Поклонникам Спирина она как раз подойдет. Но людям, для которых в книге первичен текст, делать с ней совершенно нечего. Можно прочитать ее ребенку один раз, но сказочка-то никакая.
Жалею, что купила, и, видимо, буду избавляться, т.к. поклонницей Спирина не являюсь. Хотя иллюстрации, признаю, очень хорошие.
Это единственная книга Дональдсон/Шеффлера, которая оставила меня и дочь мою равнодушными. Не знаю точно, в чем дело. Дочери было уже 3 года - возможно, мы слишком поздно взялись за книгу, и история оказалась слишком проста. В общем, книга стала отличным подарком нашим друзьям, у которых ребенок помладше - 2 года (рекомендую для этого возраста).
Очень рада, что успела эту книгу купить. Надеюсь, ее еще допечатают, потому что такая книжка должна быть в каждой детской библиотеке! Это моя любимая книга Дональдсон/Шеффлера, потому что в ней, помимо увлекательного сюжета и красивых картинок, есть РОМАНТИКА - такая, что читатель непременно позавидует главной героине; такая, которая заставляет вас мечтать.
Отличнейшая книга за эти деньги. Как всегда: прекрасная полиграфия, красочные забавные рисунки на каждом развороте. Перевод Марины Богородицкой нам очень понравился, я специально сравнивала: перевод точный и местами даже лучше оригинала ("перелетные врачи" - это пять!).
Мы покупаем все книги Джулии Дональдсон в русском переводе, и эта книга по качеству не уступает остальным.
При чтении книги возникает ощущение, что Цыферов литературно обработал высказывания маленьких детей. Моя 4-летняя дочь такую "странную логику" выдает пачками. Однако эти сказки она, мягко говоря, не понимает, и у меня некоторые из них вызывают недоумение.
Плюсы издания: иллюстрации очень приятные, качество печати отличное, цена приемлемая.
Минусы: странный текст. Если до некоторых сказок у дочери есть шанс дорасти, то в других сказках логика отсутствует напрочь. "Потому что моя...
Плюсы издания: иллюстрации очень приятные, качество печати отличное, цена приемлемая.
Минусы: странный текст. Если до некоторых сказок у дочери есть шанс дорасти, то в других сказках логика отсутствует напрочь. "Потому что моя добрая дудочка молчит", "А в том большом скворечнике теперь трехглазая сова живет", "Это моя шляпа растет, а я лишь тянусь за ней", "Ловлю не бабочку, а веселую улыбку", наконец - стриж, который стрижет воздух, "чтобы весенние запахи не уходили от нас в небо". И так далее.
Вывод: оставлю эту книгу ради иллюстраций и нескольких удачных сказок. Все-таки это гимнастика для детского ума - самому догадаться, что же медвежонок имел в виду под "пуховыми варежками".
Уютные - вот лучшее определение книжек из этой серии.
Случайно увидела эту книгу, а также "Двойной день рожденья" на Буфесте. Купила и не жалею. Начали читать в 3 года. Ребенку очень нравятся персонажи, дочь сама приносит книги с полки, просит почитать. С удовольствием разглядывает картинки.
Как по мне, книга довольно проходная, но милая, мораль ненавязчивая, персонажи очень добрые (хотя мама довольно безликая, эдакий идеальный образ). Текст плавный, читается легко. В одном месте...
Случайно увидела эту книгу, а также "Двойной день рожденья" на Буфесте. Купила и не жалею. Начали читать в 3 года. Ребенку очень нравятся персонажи, дочь сама приносит книги с полки, просит почитать. С удовольствием разглядывает картинки.
Как по мне, книга довольно проходная, но милая, мораль ненавязчивая, персонажи очень добрые (хотя мама довольно безликая, эдакий идеальный образ). Текст плавный, читается легко. В одном месте опечатка, правда.
Но главное - ребенку нравится читать, и меня это очень радует.
Книга не стоит этих денег. Я долго раздумывала, вертела в руках, купила таки и эту книгу, и продолжение. Потом увидела на Буфесте гораздо дешевле (жаба жалобно квакнула). Прочитали с ребенком пару раз - и надоело. История коротенькая и без особых затей, перевод "необкатан" для детского восприятия - обычный подстрочник, видимо. Картинки хорошие, но непонятно, зачем их издавать в таком огромном формате и за такую цену. В общем, прочитали и подарили. Не вижу причины держать эту книгу...
Иллюстрации Антона Ломаева я впервые увидела в 2012 году и сразу купила все проиллюстрированные им сказки. Однако для дочери 3 лет классические тексты Андерсена и Перро были еще тяжеловаты. И когда вышли "Маленькие человечки", мы немедленно их купили и прочитали.
Я восхищаюсь картинками больше, чем дочь. Ее пока больше интересует веселое, чем красивое. Однако книга ей понравилась; по ходу я объяснила, как шьют сапоги (насколько разумею).
Очень жду новые иллюстрации Ломаева - к...
Я восхищаюсь картинками больше, чем дочь. Ее пока больше интересует веселое, чем красивое. Однако книга ей понравилась; по ходу я объяснила, как шьют сапоги (насколько разумею).
Очень жду новые иллюстрации Ломаева - к любым текстам.
Выбрала эту книгу давно, как меньшее зло из представленных на полке. Книга, в общем, неплохая, но не моя мечта. Очень жаль, что нет Маршака в иллюстрациях Диодорова и Чарушина, что "Деток в клетке" и "Английские песенки" купируют, что никто нынче не печатает "Мистера-Твистера" и "Рассказ о неизвестном герое". В общем, эта книга - сплошной реквием о том, чего лично мне не хватает в новых изданиях Маршака.
Ребенок к книге остался равнодушен, и это очень жаль.
Книга отличная. Ребенку 3 лет очень нравится. При прослушивании переворачивает страницы, как ноты.
Добавлю, что в сети можно найти и скачать видеозапись этого концерта-сказки с вступительным словом Наталии Сац, но, конечно, качество звука там не такое хорошее. Мы любим эту сказку и слушать, и смотреть, и читать.
Книга своих денег стоит, к текстам претензий никаких. Но иллюстрации к "Цветику-семицветику" довольно плохие, лучше б их там вовсе не было.
Переплет оставляет желать сильно лучшего: в одном месте ниточка порвана, в другом страницы безобразно склеены. Одна страница загнута криво. Отпечатано в Китае.
Не ожидала этого от "Нигмы", заказала там еще серию "Наследие Н. Кочергина" и теперь беспокоюсь, не будет ли там таких же ляпов.
В остальном книга нам очень понравилась - автор и художник на высоте.
Не знаете, что почитать?