Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Эверест | +5 |
Две недели в другом городе | +3 |
Почти идеальный брак | +2 |
Записки судмедэксперта | +2 |
Чайный фургончик Рози | +2 |
Мне книга не понравилась. Это даже не книга, а набор кратких заметок, натужно объединенных общей темой - историей развития судмедэкспертизы в Британии. Открываю книгу, вижу названия глав: Предисловие. От автора. Посвящение. Введение. Определение. Пролог. Да когда, в конце концов, уже начнётся само повествование? Но даже когда оно началось (через почти 50 страниц!), не было ощущения целостности книги, потому что это именно что набор коротких записок, которые попытались впихнуть в нечто под...
Книга очень понравилась, несмотря на то, что концовка сильно подкачала. Развесистая клюква про русских и водку вызывает фейспалм. Если убрать за скобки совершенно фантастическое окончание, которому ни на грамм не веришь, остальное повествование действительно захватывает. Истории двух сестер, рассказанные читателю в параллель, словно ленты в руках мастера, искусно и гармонично переплетены между собой, поэтому переходы от одной сестры к другой не раздражали.
Качество перевода великолепно....
Качество перевода великолепно.
Начиная читать, опасалась, что будет слишком много жести, но нет, перегибов автору удалось избежать, несмотря на откровенно щекотливую тему повествования. При этом эмпатию книга вызывает живейшую. Невозможно не сопереживать многострадальному корейскому народу.
Еще одна важная мысль, которую, возможно, хотела донести до нас автор: преступление и память о нем не имеют срока давности. Надеюсь, Корея-таки добьется официальных извинений от Японии за все те зверства, которым японцы подвергли жителей корейского полуострова. Понятно, что никакие репарации не смогут залечить полученные раны, не смогут починить сломанные жизни, но моральная справедливость могла бы несколько облегчить тот груз, который до сих пор несут на себе «женщины для утешения» и их потомки.
Не претендую на истину, лишь выражаю свое сугубо личное мнение, но книга мне не понравилась. Никак.
Главная героиня раздражала с первых строк, и по мере прочтения раздражение лишь росло. Раздражала ее неспособность думать о чем-то, кроме собственных интересов, ее бессистемные поступки и абсолютный инфантилизм что в бытовом, что в моральном плане. Как пример, диалог матери и ее 23-летней дочери:
-С кем ты приехала на поезде?
-Одна.
-Ох ну…ничего себе
А еще героиня вечно себя жалеет. Эта...
Главная героиня раздражала с первых строк, и по мере прочтения раздражение лишь росло. Раздражала ее неспособность думать о чем-то, кроме собственных интересов, ее бессистемные поступки и абсолютный инфантилизм что в бытовом, что в моральном плане. Как пример, диалог матери и ее 23-летней дочери:
-С кем ты приехала на поезде?
-Одна.
-Ох ну…ничего себе
А еще героиня вечно себя жалеет. Эта чрезмерная жалость к себе и эгоцентризм лейтмотивом проходят через все повествование. Отключить телефон, чтобы специально пропустить встречу с человеком, который ждёт? Легко. Всю жизнь полагаться на «подругу», которую используешь в качестве бесплатной рабочей силы, принимая как данность, что она за тобой стирает, моет посуду, покупает продукты и готовит тебе еду? Изи!
Ломиться в полночь в монастырь, потому что тебе приспичило поговорить с тяжело больной монахиней, зная при этом, что разговор может сделать ей хуже? ДА! Наплевать на то, что полицейский несколько суток не спал и заставлять его рыться в бумагах ради удовлетворения собственных желаний? ДА! Пригласить к себе в дом парня на ужин, а самой на него не прийти? ДА, ДА И ЕЩЕ РАЗ ДА! И при этом ни капли раскаяния! «Ну я же была в полицейском участке! Мне же НАДО БЫЛО!»
И вот это «МНЕ НАДО» просто закатывает катком всех окружающих, абсолютно каждый поступок героини причиняет неудобства всем, кроме нее самой, разумеется. Ей плевать на всех: на мать, которая просит остановиться и не ворошить прошлое, на тетушек, которым прошлое причиняет слишком сильную боль, на парня, о которого она вытирает ноги и который слишком мягок, чтоб послать ее к чертовой матери, на подругу, которая слишком добра и слишком бедна, чтобы бросить эту инфантилку одну на один со своим «МНЕ НАДО»…
Простите, но у меня прям конкретно подгорело:))
Если задача была выбесить читателя, то автор определено с ней справилась.
Простите, но вот вообще не разделяю восторгов предыдущих критиков. Лично мне книга вообще на зашла и в первую очередь из-за крайне убогого языка (переводчик не виноват: если изначально текст ни о чем, из него не сделать конфетку). Типично американское чтиво невысокого качества, куча штампов и клише, невероятно бедный язык, эстетики ноль целых ноль десятых. Удовольствия от чтения никакого.
До самого финала не могла понять, кто заварил всю эту кашу. Автор завернул так завернул! Читать было очень интересно, однако концовка слегка разочаровала: мне не хватило пояснений некоторых деталей в части второстепенных героев и камфорного лавра.
В целом книга понравилась. С творчеством японских писателей ознакомилась впервые и считаю, что знакомство удалось.
Любителям детективов точно понравится!
Не знаю, для детей ли эта книга, но взрослым она понравилась. Интересная история. В малый объем удалось уместить довольно обширный сюжет, и получилось хорошо! Читала с удовольствием.
Как любитель Кореи скажу, что книга - неплоха. Малый объем не раскроет всей атмосферы страны, но представление о ее нравах и обычаях получить позволит. Не знаю, насколько сильно сейчас изменилось отношение к женщине в Корее, но в книге хорошо показана тенденция через ретроспективу.
Книга подойдет тем, кто только начинает знакомство с Кореей и хотел бы получить первое общее неглубокое впечатление об этой удивительной стране.
Казалось бы, небольшой объем, но каких же трудов мне стоило дочитать эту книгу! Сюжет - ни о чем. Герои - странные, несуразные, неестественные, неживые, гротескные, характеры совершенно не раскрыты. Автор пытается в одухотворенность, аллегории и возвышенное, но не получается. Даже тема сирот- казалось, читателя уж точно зацепит! - не вызывает ни эмоций, ни доверия, потому что изначально понимаешь, что все это выдумано, нереалистично, автор даже близко не знаком с этой темой, поэтому и эмпатии...
Из достоинств могу указать только качество печати и обложку.
Некоторые байки именно что байки. Верится в такие истории с огромным трудом, особенно тем, кто имеет непосредственное отношение к медицине.
В тексте много опечаток.
Читала литературу подобного жанра от зарубежных авторов - Бушман, Шеперд- там, конечно, уровень на порядок выше и откровенной чуши не встречается.
Особо впечатлительным читать не рекомендую, остальным - делить на два все, что говорит автор.
Было бы здорово, если бы автор в каждой из историй еще рассказывал о том, чем она закончилась - был ли пойман преступник, был ли осужден, потому что лично у меня от прочитанного возникло чувство некой незавершенности. Понятно, что книга - не о правосудии, она совершенно о другом, о человеческом организме и его поведении на пороге смерти, но жажда справедливости возникает, думаю, у любого читателя, который читает о преступлении, и это нормальная психологическая реакция.
Случаи из практики...
Случаи из практики описаны действительно интересные. Язык, конечно, суховат, но в таком жанре особо и не разгуляешься, все-таки это научпоп. В целом не пожалела, что купила эту книгу, было интересно.
Вот вроде бы и простой сюжет, совершенно не новый, но как-то сразу, буквально с первой страницы, цепляет читателя. Книга написана с такой эмпатией, что невозможно не проникнуться. Моя высокая оценка - как раз за атмосферу. А с какой любовью описана Поппи! Я прям прониклась к этому фургончику, будто он живой.
Вообще я такие слащавые сюжеты не люблю, но эту книгу дочитала с удовольствием. Конечно, финал слишком идеален, в жизни такого не бывает, но на то они и романы, чтоб хотя бы ненадолго...
Вообще я такие слащавые сюжеты не люблю, но эту книгу дочитала с удовольствием. Конечно, финал слишком идеален, в жизни такого не бывает, но на то они и романы, чтоб хотя бы ненадолго вырывать нас из действительности и позволять мечтать об идеальном:)
Качество печати и переплет отличные, читается очень легко.
Книга неплохая, подойдет, чтобы скоротать время в поезде, в самолете или на пляже. Я книги такого плана называю «отпускное чтиво»- когда надо просто отдохнуть, отвлечься и не забивать себе голову серьезной литературой. Сюжет, конечно, банален, но я изначально многого и не ждала от книги про 17-летнюю девочку и ее страдания от ее юношеских «любовей». Безмерно меня, конечно, удивило, что главная героиня и кафе-пекарней управляет, вся такая из себя бизнес-вумен, и повар чуть ли не гениальный, и...
В общем, легкое, неглубокое чтиво, местами забавное, местами банальное, но в целом неплохое. Перечитывать это я, конечно, не буду, но и о потраченном на книгу времени не жалею.
Не передать словами, как меня зацепила эта книга, но не сюжетом, который, на мой взгляд, недоработан, а языком. Браво переводчику! Я давно не получала такого удовольствия от процесса чтения. Эпитеты, метафоры, аллегории - хлесткие, меткие, слог - восхитительный, атмосфера передана потрясающе. Что касается главных героев, то все они, за исключением Уока, показались мне нераскрытыми. Вызывало сомнение и недоумение поведение Дачесс - разве может 13-летний ребёнок так выражаться, так рассуждать,...
Восторг! Давно мне не попадалось нечто столь глубокое и захватывающе. Переосмысление, развитие, новый взгляд под другим - женским- углом на известный миф, дающий безграничную пищу для размышлений. Эдакий коктейль из философии, истории, мистики с налетом романтики. Несмотря на то, что миф, лёгший в основу сюжета, известен давно, его новое, свежее трактование, вылившееся в полноценный самостоятельный роман, никого не оставит равнодушным.
Считаю нужным в первую очередь отметить качество работы переводчика. Прекрасные речевые обороты, гладкий, гармоничный текст без клише, который легко читается. Браво!
Теперь о сюжете. Начало многообещающее. Проглотила 2/3 книги за один вечер - настолько было интересно. Однако, чем ближе маячила концовка, тем явственнее у меня складывалось ощущение, что автору в какой-то момент все просто надоело и он решил закончить книгу как можно скорее, вот буквально дописав до точки. Развязка разочаровала,...
Теперь о сюжете. Начало многообещающее. Проглотила 2/3 книги за один вечер - настолько было интересно. Однако, чем ближе маячила концовка, тем явственнее у меня складывалось ощущение, что автору в какой-то момент все просто надоело и он решил закончить книгу как можно скорее, вот буквально дописав до точки. Развязка разочаровала, ведь история закончилась просто…ничем. На протяжении всей книги читателя готовят к масштабной битве добра и зла, к чему-то поистине грандиозному, главная героиня воинственно заявляет, что доведёт дело бабушки до конца и отправит антагониста обратно в ад, но что в итоге? А в итоге слитый, скомканный, непроработанный финал, который портит все впечатление от книги. Перечитывать однозначно не буду, друзьям рекомендовать тоже не стану.
Потрясающая книга о жизни итальянских эмигрантов в Америке. Яркий, живой язык с первых строк погружает в атмосферу Италии начала ХХ века, а затем и Бруклина. Красочные описания пейзажей, выверенные персонажи, ни одного лишнего действующего лица - все это не даёт оторваться от книги ни на секунду, несмотря на её внушительный размер.
Лично для меня книга послужила потрясающим мотиватором к действию. Сила духа и мужество главной героини меня просто восхищают и служат прекрасным примером тому, что...
Лично для меня книга послужила потрясающим мотиватором к действию. Сила духа и мужество главной героини меня просто восхищают и служат прекрасным примером тому, что судьба человека зависит от самого человека.
Книга понравилась. Тем, кто влюблён в Рим и Италию, точно придётся по вкусу.
Сюжет не сказать, чтобы прям динамичный и захватывающий, скорее, это спокойное изложение хронологии событий в жизни нескольких связанных друг с другом людей.
Через весь роман лейтмотивом проходит тема сожаления: об утраченной дружбе, о несбывшихся мечтах, о потерянной любви и ошибках прошлого, и эта горечь не может никого оставить равнодушным, ведь у каждого из нас есть повод для сожалений.
Хорошая зрелая проза для...
Сюжет не сказать, чтобы прям динамичный и захватывающий, скорее, это спокойное изложение хронологии событий в жизни нескольких связанных друг с другом людей.
Через весь роман лейтмотивом проходит тема сожаления: об утраченной дружбе, о несбывшихся мечтах, о потерянной любви и ошибках прошлого, и эта горечь не может никого оставить равнодушным, ведь у каждого из нас есть повод для сожалений.
Хорошая зрелая проза для зрелых духом людей.
К качеству печати тоже претензий нет.
Я пожалела, что потратила время и деньги на эту книгу: скомкано, неинтересно, хаотично, неструктурировано. В так называемом романе присутствуют три сюжетных линии, сменяющие одна другую через каждые полторы страницы, причём безо всякого логического перехода. Через пару минут таких «перескоков» чтение начинает раздражать, потому что не понимаешь, о чем читаешь и зачем вот здесь этот кусок текста, вообще не относящийся к делу. Такое ощущение, что автор просто вырабатывал необходимый объём, не...
Много лишней информации, и от этого чтение не становится интереснее.
Что касается художественных достоинств текста- их нет. Бедный язык, самые простые речевые обороты, минимум средств выразительности.
Дочитывала книгу уже «по диагонали» (не имею привычки бросать книги недочитанными), и с каждой страницей чтение все больше походило на подвиг, ибо в этом тексте я не нашла для себя ничего интересного.
Не знаете, что почитать?