-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Все игрушки
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Доверчивый тигр. Бирманские, индонезийские, вьетнамские сказки» Ходза, Жукровский
За десять лет, прошедших со времени первого издания этой замечательной серии,выросло несколько поколений детей ,которые эти книги не прочитали.А жаль. Давно пора их переиздать. И цикл из шести сказок и трёхтомник , чтобы нынешние школьники их обязательно прочитали
Книга замечательная, в первую очередь иллюстрациями Кочергина. К сожалению качество печати оставляет желать лучшего. Иллюстрации чуточку размыты((((( Цена однозначно завышена.
это просто взрыв мозга
так непохоже на наш менталитет))
о смерти - мимоходом, это и поразило больше всего))))
для меня - удивительная возможность через сказку передать взгляд на смерть, помочь ребенку перестать ее бояться)) так просто!!!
всё остальное очень странно))) Там всё странно.
есть там и сказка, похожая на "Царевну-лягушку", и на Рип ван Винкля...
дух восточных стран, скрытый под зеленой обложкой, вызывает удивление)))
иногда смеялась просто в голос, например, в месте "шел-шел, дошел до ручья, лег поспать и умер. И превратился в арековую пальму"
и это первое превращение в той сказке...))) есть и другие
доча (7.5) эти сказки просто обожает. Наверное, ей интересно, какие еще бывают женщины - покорные, уступчивые и всё такое)))
книга так понравилась, что решила заказать остальные из этой серии
О плюсах писать не буду - их много). Настолько много, что все равно купила бы эту книгу, несмотря на минусы. Теперь о минусах - нашла одну опечатку (возможно их и больше, пока не всю книгу прочла), но это не так важно. А вот текст и названия именно вьетнамских сказок не соответствуют изданию 1956 года. И иллюстрации хотелось бы покрупнее.
Сказки просты и доступны детям. Несут в себе бытовую мудрость и глубинные нравственные ценности, универсальные для всех народов. Замечательная серия восточных сказок.
Отличная мысль - издать восточные сказки! Книга получилась отличной!
Таинственный Восток экзотичен и притягателен. А сказки - универсальный, внерегиональный язык.
Здорово приобщаться с ребенком к хорошим книгам.
Добавлю сканы. Обложка с золотом, поэтому на скане так получилась.
Миссия оказалась выполнимой и выполнена (это я о миссии "Нигмы" по возвращению наследия)! Все книги "восточной серии" собраны. Поздравляю с этим читателей, а издателя с отлично выполненной работой!
Нисон Ходза посвятил много времени беседам со студентами из азиатских стран, что, видимо, сказалось на качестве (очень высоком) пересказов сказок народов, прдеставляемых этими студентами. Об этом хорошо написано в статье "Сказочный дуэт" Оксаны Василиади (можно прочесть в книге "Волшебная чаша", указанной в ссылке на товар по теме).
Я решил предпринять нечто аналогичное, но не с целью собирательства азиатского фольклора, а с целью обсудить уже собранный в виде книг фольклор, со студентами из Азии. Получилось что-то вроде переклички поколений: студенты Нисона Ходзы помогали ему составить пересказы, а мои всего лишь констатировали качество сделанной работы.
У меня есть несколько студентов-вьетнамцев, которых я пригласил в гости. За чашечкой чая я показал им книжечки "восточной серии". Они признали вьетнамские сказки своими; сказки, пересказанные Жукровским, не стали исключением. Кстати говоря, мне кажется, что вьетнамская сказка "Волшебная тыква", переведенная Жукровским, является лучшей в великолепной книге "Гора солнца", которую я продолжаю рекомендовать к покупке настоятельнейшим образом.
Ранее я писал, что у Николая Кочергина мы видим не абстрактные "лица восточной национальности", а вполне различимых китайцев, японцев, вьетнамцев,... И на этот счет мои вьетнамцы выразились вполне одобрительно. Правда, их оценки были менее восторженными, чем мои, но это понять несложно. Им самим ведь не кажется чудом, что кто-то умеет рисовать вьетнамцев так, что они похожи на вьетнамцев, а китайцев так, что они похожи на китайцев, и т.д. Они ведь одной с ними расы. Нам же трудно отличить, например, монгола от китайца.
Книги делались во времена, когда царила другая идеология, но Нисон Ходза и Николай Кочергин передавали идеологии народов, а не политиков. Идеология политиков всегда изменчива (вспомните, сколько ревнителей коммунизма превратились в апологетов капитализма, сколько атеистов аккуратно посещают теперь церкви). Народная же идеология стабильна, по ней и различаем мы отдельные народы (а не только по лицам).
Печать некоторых полностраничных иллюстраций (как бы вставок) в этой книге побледнее (а одна кажется мне чуть расплывчатой), чем в первых книгах серии. Тут можно выдвигать гипотезы о сохранности авторских иллюстраций и т.п., но будет лучше, если это прокомментирует само издательство. Все остальное сделано, как всегда, отлично. Текст отпечатан на хорошей офсетной бумаге очень качественно. В общем, можно кратко сказать, что оформление серийное.
Это - последняя книга серии, как это ни грустно. Еще раз хочется поклониться замечательному сказочному дуэту за то, что они передали нам всю прелесть восточной сказки (да не обидится на меня Жукровский, поскольку он все-же появлялся здесь лишь эпизодически).
Издательству "Нигма" не менее сильная благодарность за добросовестную работу. Очень надеюсь, что тема "фольклора" (например, европейского) еще раз прозвучит в какой-нибудь их серии. Я бы не отказался от английских сказок в исполнении "Нигмы". Эта тема недавно была с треском провалена "Рипол-Классик" (современный перевод оказался очень плохим; см. ссылку); жаль великолепных иллюстраций Анатолия Иткина. В связи с этим хотелось бы приобрести эти сказки в советских переводах (например, М. Клягиной-Кондратьевой или Н.В. Шерешеской) и в исполнении "Нигмы" с черно-белыми рисунками, выполненным пером в стиле Рэкхема.
Книга безусловно рекомендуется к покупке. Такого качества тексты издаются теперь довольно редко.
84 фото
А знаете ли вы, в чем загвоздка – почему император не может есть отруби? А знаете ли о жене рыбака, что после смерти превратилась в черепаху? Или о золотых и серебряных манго? Почему глуховатый слуга лучший в хозяйстве?:)) О чем поет журавль и почему стоит на одной ноге? Как улитке удалось обогнать лошадь? Или как родители нашли дочке-мышке самого сильного мужа на свете?..
- всё это БИРМАНСКИЕ сказки:) Бытовые и волшебные.
А кроме них еще сказки ИНДОНЕЗИИ и ВЬЕТНАМА.
Что-то в сюжетах знакомо – как, например, волшебное дерево, выросшее за одну ночь. Только на нем не яблочки наливные, а… (сами прочтете:))). Или два брата – герой и коварный злодей (без прекрасной девы тоже не обошлось, только похитил и в логово ее утащил вовсе не Змей Горыныч:))
А что-то и совершенно другое. Вот как справиться бедному крестьянину с прожорливыми лекарем, монахом и ростовщиком, объедающими его единственное банановое дерево? Или же почему поссорились буйвол и тигр (а ведь когда-то были друзьями:)?
Есть вроде и знакомые сюжеты, но буквально вывернутые наизнанку! Вот же сказка о (царевне:) лягушке! Даааа… Не наша Василиса:)) А каков вывод в финале (не наш менталитет:))
И совсем уж «странными» для народных могут показаться кому-то (тем же современным деткам:) сказки Вьетнама. Тема войны (конечно, в роли врага Китай – с историей спорить трудно:)), борьбы за свободу (очень показательна картинка на фото 13 - этакий герой-пролетарий, разрывающий цепи:)), драма, смерть в финале, а не хэппи энд. Вот о чем «Птица-король»? Уж не «сказка ложь, да в ней намек». Красивая легенда, наверное. Ну, она на последнем фото целиком (можно ознакомиться лично:)
Уже знакомый по предыдущим сборникам пересказ Нисона Ходзы (качество, проверенное временем, и вне времени:)).
А к нему (да в довесок по Вьетнаму, пусть и отдельным блоком) – сказки в пересказе Войцеха Жукровского (польского этнографа). Слог хороший, но мотивы… Союз нерушимый, братские народы (даже если очень далеко и не сильно-то и братские:)) Сдается мне, что в Советское время эти сказки особо любили и выделяли те, кому положено:)) Жукровский почерпнул их во время своей поездки во Вьетнам, в 1950-е гг…. Оно и видно:) Ну просто политически правильный этнограф:))) Поди, еще и обработал собранное в «правильном» ключе:)) Интересно, что там было изначально?
Знаю, что здесь он по теме, в дополнение к сказкам Ходзы (всё познается в сравнении – насколько сам Ходза в своих текстах далек от запросов времени и политики!) и с иллюстрациями Кочергина… НО… Лучше бы их тут не было вовсе? Нет уж! Пусть будут. Хочу знать, хочу прочитать, хочу рассмотреть и к ним великолепные иллюстрации Кочергина. А перечитывать или нет – другой вопрос. Может, кому-то именно они милее всего будут – о вкусах не спорят:)))
В общем, не буду углубляться и рассуждать на тему: вот если бы сейчас так же писали и обрабатывали… Время не то (как и власть:) – поезд ушел.
Кочергин, как обычно, великолепен.
И мелкие картинки к сказкам мне в этом сборнике нравятся больше, чем в предыдущих. Мне кажется, они стали богаче, детальнее, а сюжеты шире. По всем параметрам (кроме размера:) сравнялись с полностраничными – уже не просто открыть/закрыть сказку.
Качество – тут тоже без изменений. В целом - отличное издание.
Тот же увеличенный, малость зауженный формат, рифлености и позолота на этот раз по зеленой (с примесями фисташкового и оливкового) обложке, красивейшие форзацы, ляссе…
Полупрозрачные (таяли постепенно, по мере углубления в серию:) рамочки-паспарту.
Разве что полностраничные иллюстрации кое-где мне показались малость размытыми, куда-то ушла четкость предыдущих сборников. Вряд ли дело в печати (Латвийская типография). Скорее в образцах, отправленных в печать (недоработали? или с подлинниками такая история и добавить четкости невозможно?). Досталось мышкам со страницы 35, братьям и фону с 59, повезло чертям, но не слишком повезло дереву на 67, целиком 95… Будто не хватило резкости и изображения малость поплыли. Не так уж бросается в глаза, но в сравнении с предыдущими сборниками и с последующей Японией – видно.
А вот мелкие картинки – все до единой хороши! Может потому они мне здесь и больше нравятся?
P.S. Рискую показаться кровожадной, но не могу удержаться от комментария – а всё-таки за дело тигр съел обезьяну! На некоторых доброжелателей… Только тигра и не хватает. Странно, что он с этого не начал:))) Но… Умолкаю. До этой сказки сами доберетесь, если прочитать книгу надумаете:)))
Хорошее собрание сказаок.
Хотя сказки "довольно обычные".
Но вот ДУХ СТРАН (каждой из) иллюстратором передан превосходно.
Я очень доволен, что купил все книги данной серии.
Хотя цена показалась завышенной!!!!
Иллюстрации из книги.
Есть что добавить?