-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для пенсионных удостоверений
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Журавлиные перья. Японские народные сказки»
Какой ослепительный подарок! Из рук выпускать книгу невозможно! Так она хороша! Драгоценность! Полиграфия книги выполнена на таком высоком уровне, что передает всю душу сочинителей сказок, рисовальщика картинок в книге этих сказок и конечно полиграфистов! Спасибо всем !
Прекрасный подарочный вариант.Прочитала книгу на одном дыхании.
У меня книга уже переизданная. Я к ней отнесусь достаточно благосклонно кроме одного момента. Мне нравится стилизация обложки под сёдзи, нравится имитация страниц под ту бумагу, которая использовалась в Японии. Нравятся японские гравюры, нравятся рисунки, которые выполнены тушью (они могут казаться недостаточно яркими, но они такими и должны быть). Жаль, что не указано, кто их рисовал. Нравится не только большое количество японских гравюр, но и то, что на обороте есть информация о том, что тут изображено, заодно и о жизни, быте, обычаях в Японии.Да, гравюры нарисованы не специально к этим сказкам, но в целом получается вполне по теме. Великолепные форзацы (забыла о них сразу написать). Налюбоваться на них не могу. А вот что плохо, то плохо. Что сделали с обрезом? Дочка с большим трудом нашла на них подобие цветов и веток сакуры. Мне этого сделать не удалось. Действительно, как уже написали до меня, "невнятная грязюка". Что изуродовали. то изуродовали. За это звездочки сниму.
Что касается перевода, то перевод Веры Марковой мне знаком с детства. У меня была книжка "Земляника под снегом", изданная ещё в семидесятых годах. Естественно, в детстве ребенка переводчики не интересуют, но вот сейчас читаю сказки в "Журавлиных перьях" и вспоминаются отдельные знакомые речевые обороты. Каждую строчку сравнить не могу, книга на квартире у мамы, но этот перевод мне точно знаком. Словом, все бы хорошо, но обрезом этим испортили впечатление о хорошем издании.
"Журавлиные перья" - третий сборник японских сказок от ИД Мещерякова, который я купила. Покупка, без которой можно было обойтись. Но заказ был сделан после прочтения хвалебных отзывов.И ведь знаю, что слушать надо прежде всего себя, но...
Почему мне не понравилась книга "Журавлиные перья"? На мой взгляд, оформление серии "Отражения" совершенно не соответствует духу японской культуры. В книге слишком много декора, и не все элементы гармонируют друг с другом, создают ощущение избыточности. За счет этого книга из "Отражений" проигрывает аналогичному изданию из серии "Мастерская чудес", которое намного проще.
Еще не нравится, что в обоих этих изданиях гравюры, не имеющие никакого отношения к сказкам, перемежаются с рисунками, отражающие некоторые повороты сюжета сказок. Кто автор этих рисунков? Книга не дает ответа на этот вопрос, что невозможно в уважающем себя издании.
А рисунок-то на обрезе в новом тираже не складывается. Видна только невнятная грязюка, разглядеть в которой веточки и цветочки при всем огромном желании невозможно. Это брак, не так ли?
Уважаемый Лабиринт, показывая здесь фотографии из предыдущих тиражей, вы вводите покупателей в заблуждение.
Получила я сегодня долгожданную книжку и сижу в тоскливом недоумении. Чувствую себя как тот единственный наивный подопытный в группе подосланных "казачков" (это я про известные эксперименты, проводимые социальными психологами в 40-60 годах; когда все утверждают, что длина этой линии 10 см, а ты явно видишь, что ее длина все 15. Ну не могут же все эти люди ошибаться! Значит, это со мной что-то не так).
Вот и здесь похожая ситуация. Последняя рецензия на "Журавлиные перья" датирована 2012 годом. На новое переиздание откликов пока нет. Все предыдущие рецензенты в восхищении от книги.
У нас сохранилась "Земляника под снегом" 1968 года с рисунками Геннадия Калиновского, зачитанная и потрепанная, так ее любили и читали. Для внучки хотелось новую. Риполовскую "землянику" оценили достаточно прохладно, поэтому, когда анонсировали переиздание "Журавлиных перьев", решила разориться и любоваться.
К сожалению, как это часто бывает, завышенные ожидания не оправдались. Начиная с рябенькой бумаги, которая показалась мне покрытой мушиными следами (это буквально, я стала их стряхивать))) и заканчивая общим впечатлением от книги. Не буду загибать пальцы, перечисляя то, что мне не понравилось, могу только навскидку, я не коллекционер и не знаток издательского дела. Не понравилась стилизация под сёдзи, где слева примечания, а справа цветные гравюры. Не понравилось, что иллюстрация в начале сказки как на недопроявленной пленке – блеклая и местами буквально изображение пропадает. Сначала я думала, что это в новом переиздании качество печати подкачало, но рассматривала фото предыдущего издания – там точно также. Сравните начальную иллюстрацию к сказке «Журавлиные перья» (там все хорошо) и к сказкам «Брат и сестра», «Кувшинный человечек», «В мышиной норке». Да, и еще запах, такой ядреный, химический. Хотя он ,конечно, выветрится, это не беда.
Что для меня в этой книге прекрасно – так это, несомненно, пересказ Веры Марковой (но «земляники» тут нет) и цветные гравюры. Кто-то написал про книгу «японистее не бывает». Пошла и взяла для сравнения маленький томик японской классической поэзии «Бабочки и хризантемы» издательства «Арка». Всё просто, лаконично и изысканно. А в «Журавлиных перьях» я не нашла своей Японии. Для меня - моя старенькая книжка с Калиновским (сейчас поняла, как же хороши и аутентичны его рисунки).
Прошу прощения у тех, кому книга нравится. Может, я просто не поняла и не оценила ее прелести. И мне еще до сих пор немножко боязно, что все ее увидели, а я нет ))).
Хочется закончить чем-то хорошим. Наконец на Пасху зацвел абрикос (у нас его называют жердёлой) . Вишни цветут позднее. Но у японцев нашла только вишню и сливу в цвету )))
Под вишней сижу.
Всюду – в супе и в рыбном салате
Лепестки цветов…
Басё
Прекрасная книга. Богатое издание. Тут о качестве издания много сказано. Не буду повторять предыдущих рецензентов, просто присоединюсь к всеобщим восторгам.
Очень рада, что эта книга у меня есть. Это сказки для аудитории практически любого возраста. На то она и народные. И стар, и млад найдет в них для себе что-то полезное.
А я знаю точно, что еще внукам ее в наследство оставлю.
Эта исповедь почти не касается книги, поскольку всё что можно сказать о содержании и о полиграфии, уже сказано рецензентами-гросмейстерами. Я тешу себя надеждой, что следующий далее текст может обратить на себя внимание некоторых взрослых, которые, приняв всерьёз следующий далее поток сознания, вдруг совершат необычный для себя выбор и, тем самым, могут повлиять на развитие вкусовых предпочтений своего ребенка. Может быть их чада пристрастятся к чтению и обретут настоящую речь, а с ней способность хорошо рассуждать. Но я рискую так и не приступить к самой исповеди...
Это была первая книга ИД Мещерякова, с которой у меня впоследствии развилась ИДМания!
Уже больше года прошло моей тихой (в том смысле, что я этого не обнародовал) радости обладания этой книгой. С неё началась перестройка моего сознания. Книги я покупаю давно (уже несколько тысяч экземпляров накопилось), но я не придавал сколь-нибудь серьезного значения полиграфии. Когда же у меня в руках оказалось это чудо, то через две недели оказалось еще одно из этой же серии, а потом еще и еще.
Теперь мои старинные рецензии иногда производят на меня странное впечатление. Как будто их писал человек с жизненным кредо: "и так сойдет". Часть этих рецензий, которые были отмечены значком руки с поднятым большим пальцем я стер уже полгода назад. Остальные (помеченные значком 10-ти, 15-ти или 20-ти серебрянников) перешли в разряд нестираемых.
Я радуюсь за своего младшего ребенка. Его приобщение к книжной культуре началось как раз в то время, когда наши полки стали наполняться такими книгами. Если они способны поменять вкусовые пристрастия взрослого человека, то какую же роль они могут сыграть в становлении вкусов ребенка.
Теперь же я, уподобившись старушке, скупающей соль и спички по причине скорейшего наступления конца света, судорожно покупаю книги от ИД Мещерякова, "Нигмы", "Вита-Новы" (книги этого последнего издательства покупаю только по большим праздникам, поскольку это уже очень дорого).
Дело в том, что некоторые издательства сдали свои позиции прямо на глазах. Еще полтора года назад они стабильно выпускали приличные книги, а теперь захалтурили. Одни торопят своих авторов, другие снижают полиграфическое качество, третьи нанимают переводчиков-дилетантов, чтобы не платить хорошие гонорары, четвертые берут древние переводы, чтобы вообще ни кому не платить (попробуйте купить, например, "Фауста" в переводе Б.Пастернака). Я не буду здесь называть конкретные издательства, надеясь, что может быть они пересмотрят свою издательскую политику (да, я наивен).
В связи с этим, цены на приличные издания растут, поскольку они быстрее расходятся на фоне ширпотреба (к примеру, "Истории для детей" Диккенса в серии "Книга с историей" исчезли, несмотря на то, что уже допечатывались; Вадим Мещеряков сообщил, что скоро будет предпринята еще одна допечатка). Сказки Гауфа в "Вита-Нова" совсем недавно можно было купить за 3500 руб. Теперь просят в два, а то и в три раза больше (в Озоне 10150 руб), то же верно относительно сказок "Гофмана" (я, к счастью, успел это купить).
Я благодарен ИД Мещерякова, что он упорно гнет свою линию. По-моему, он не очень прислушивается к запросам покупателей, он просто их формирует. Может быть он не прав с меркантильной точки зрения, но он, в конечном итоге, окажется прав в некоем идеалистическом смысле. Может быть он сохранит для общества какое-то количество просветленных душ, которых окажется, как раз, достаточно, для того, чтобы предотвратить его - общества - одичание.
Я сочувственно отношусь к тому, что Вадим Мещеряков начал заниматься выпуском солдатиков и прочей оригинальной продукции, но надеюсь, что это когда-нибудь закончится. Я надеюсь, что настанет время, когда скрипачи (не все, конечно) перестанут зарабатывать на жизнь в подземных переходах потому, что залы филармоний наполнятся настоящими ценителями настоящей музыки. Я надеюсь, что книжный бизнес не будет требовать титанических усилий от его лучших представителей. Что никому не нужно будет наступать на горло собственной песне.
Спасибо за то, что Вы для нас делаете! Извините, если я где-то Вас неправильно понял и ошибочно расставил акценты.
Потрясающая бумага, шикарное оформление и замечательный перевод. Получила книгу на прошлый НГ от мужа и сейчас она по законному праву находится среди моей коллекции книг. Насмотреться и нарадоваться до сих пор не могу.
Книга действительно ШИКАРНАЯ!!! понравилось все абсолютно! гладила, рассматривала, впитывала, наслаждалась... отличный подарок и взрослым, и детям.
Книга не только для взрослых! Присоединяюсь ко всем восторженным отзывам по оформлению книги. Книгу больше купила для себя, люблю японское искусство и книги с красивыми иллюстрациями. Пока разглядывала и ощупывала, пришел мой сын-непоседа 8 лет. Я думала, что эти сказки для него будут слишком философскими, но вот уже третий вечер читаем на ура. Сказки про ворона и рака, брата и сестру прочитали внимательно-сосредоточенно. Сказку Груша вверх, груша вниз! воспринимали очень эмоционально. Еще порадовала тоненькая красная закладка - ляссе.
Книга интересно прежде всего для развития кругозора. И взрослый там найдет больше, чем ребенок. Дочке 10 лет, и много (самого интересного для меня) она не понимает. Сами по себе сказки, как и любые народные, немного примитивны, но пропагандируют истинные ценности.
Книга действительно дает представление о японской культуре, не столько сказками, сколько иллюстрациями и подписями к ним. Все иллюстрации сделаны различными японскими мастерами - чем и интересны.
Денег на такую книгу точно не жалко.
Изумительная книга. Классика и себе дорогим и для подарка!!!!!!!!!!!!!!!!!
Это - необыкновенная книга! Она для детей и для взрослых. Она погружает, ведет в другой мир - иные сказки, иная философия, иное искусство. И это потрясающе, что ко всему этому можно мягко и осторожно приобщить, научить понимать, уже с детства.
У японцев есть такое понятие (и занятие), которое грубо можно сформулировать как "смотреть/любоваться на прекрасное". Так вот на эту книгу можно любоваться, рассматривать ее часами.
И, как всегда у ИДМ, эта книга - особое тактильное удовольствие... Обложка, бумага, короб для книги, так же качественны и хороши, как печать и верстка. Именно с этой книгой вспоминается на полном серьезе, ставшее последнее время наивным, выражение: "книга - лучший подарок". Это и правда лучший подарок, причем как ребенку, так и взрослому.
купили в подарок доче. но мне кажется что в первую очередь себе. книга оооочень красиво оформлена. очень приятно подержать в руках. иллюстраци просто прекрасны. спасибо. с нетерпением ждем ДР дочи чтобы начать читать)
Книга настолько хороша, что я не удержалась и сделала себе такой подарок. Давно в руках не держала такого богатого издания- оно буквально наполнено цветением сакуры!
Книга довольно тяжелая из-за обложки и качественной бумаги. Есть закладка, что очень удобно.
В книге есть много старинных японских гравюр. Кроме того к гравюрам дается пояснение- информация о художнике и о том, что изображено на гравюре.
Книги серии "Отражения" - это лучшие детские книги, какие я видела за последнее время. На мой вкус идеальная книга для ребенка, в котором родители хотят развить вкус и уважение к книге. Отдельное спасибо за вытянутый формат. За цветы сакуры на срезе. Прекрасно, что книга иллюстрирована настоящими японскими гравюрами с указанием автора и за замечательные пояснения к гравюрам.
шикарное подарочное издание. всем моим знакомым очень понравилось оформление. цена действительно демократичная . дети в восторге. спасибо, очень замечательный подарок себе любимой. хотелось бы и китайские сказки в таком же исполнение иметь .
разочарована...
покупала в подарок деткам, а сказки - по моему мнению - не совсем для детей:
- иллюстрации не соответствуют содержанию
- тексты очень специфические.
Полиграфия, конечно, на высоте.
Полностью присоединяюсь ко всем представленным мнениям, особенно в плане оформления. Есть некоторые НО: мой ребенок 5 лет, по природе не подверженный обычным детским страхам и опасениям, слушая сказки из этого сборника - особенно если на ночь, потом очень жаловалась, что ее мучают "ужасы", они ей "кажутся". Приходилось чем-то "замазывать" тягостное впечатление, более светлыми рассказками из других книг. Многие сказки действительно демоничны, даже весьма: например, в той сказке, где явно главный из демонов (на местном там наречии по другому называется, но все же ясно) с помощью положительных же героев получает обратно свои глаза (красные мягкие шары-мячи - верное но жуткое сравнение), нисколько никем не побеждается и не уничтожается, а даже подает благо героям сказки, и после этого ждешь - вот сейчас самое страшное начнется и стоит ли продолжать чтение ребенку, и вдруг бац!и такой странный ни с того ни с сего хэппи-эндик, но какой-то несветлый. Впечатления тягостные и мрачные, особенно уж у детки, ждущей хотя бы законной кары зловещему существу. То есть законы сказочного мира в этих сказках легко встают с ног на голову и путают систему ценностей неокрепшего читателя.
Вобщем, все это я о том, что малых деток, до некоторого определенного возраста, лучше не потчевать такими острыми книжными блюдами, или уж отфильтровывать заранее наиболее зловещие сказки или эпизоды.
Конечно, дух японского эпоса очень ярко передан в этом издании, но и вместе со всеми негативными его чертами, подчас неудобоваримыми маленькими слушателями-читателями. Давайте беречь психику малышей, нам самим всеядность не так навредит как им.
Купила в подарок подруге, а получив, проведя рукой по обложке и раскрыв, тут же кинулась заказывать себе. ВОт подарок, так подарок от издательского дома Мещерякова! Спасибо! А что-нибудь такое же потрясающе-прекрасное в стиле ар-нуво можно, а?
Изумительная по красоте, содержанию и оформлению книжка! Присоединяюсь к вдохновенным отзывам предыдущих рецензентов. С удовольствием совершила путешествие в далёкую страну!
Присоедняюсь к Utа. Японские сказки "10 вечеров" были зачитаны мной в детстве. Необыкновенные сказки. Очень бы хотелось переиздания, пусть и в книге попроще.
Книга великолепна....Единственный минус ( и то, этот минус не относится конкретно к этой книге ) - слишком мало японских сказок издаётся . Взять даже эту книгу, - всего лишь 13 сказок. Не подумайте что я придираюсь, но мне ужасно хочется обновить свой древний сборник японских сказок ,, Десять вечеров,, издание аж 1972 г. в котором представлены 85 сказок. Иллюстрации в этой книге ч/б и напоминают гравюры, художник Г.Клодт. Перевод конечно же Марковой.Бумага конечно же газетка. Текст бесподобен. Ведь не многие любители сказок могут похвастаться знанием таких японских сказок, как -Девушка с чашей на голове,Ноппэрапон,Полотно вбеленное на лунном свету, Таро лежебока, Глаза змеи, Раскалённый колокол, Треугольный сон и т.д. Если ИДМ заинтересуется переизданием данного сборника, я буду на седьмом небе от счастья.
У нас тоже появилась возможность заглянуть в японский дом: мы берём в руки книгу, отодвигаем СЁДЗИ и оказываемся в Японии! Кругом цветёт САКУРА, мы садимся в цветущем саду и предаёмся созерцанию и... сказкам!
Оформление дивное! Содержание замечательное! О таком издании даже не мечталось! Да ещё и с пожеланиями счастья!
72 фото
Вадим, хочется сказать Вам огромное спасибо за то, что Вы всколыхнули книжный мир, за новые идеи, за то, что дети снова выбирают "самую зачитанную книгу с книжной полки", как и мы раньше. За прекрасные книги! Спасибо Вам и Вашим коллегам!
И отдельное спасибо за диалог с читателями.
Антонина!
Скажите спасибо Кате Васильевой.
Ей будет очень приятно. Она очень много сделала для книги. И не только для этой.
Сегодня на Франкфуртской выставке представитель корейского издательства, держа эту книгу в руках признался, что последние 5 лет он такого не видел))))!!!
Купила эту книгу, не ожидая, что она будет настолько изумительной. Ни одна фотография не передаст такое прекрасное оформление. Обложку с выпуклостями хочется гладить и гладить :) Каждая страница оформлена необыкновенно деликатно, внимание уделено каждой мелочи. И ведь кто-то отрисовывал каждый заголовок - это не компьютерный шрифт. Из "художников" в выходных данных есть только фамилия художественного редактора Е.Васильевой. Не знаю, ей ли говорить спасибо за заголовки.
Я и раньше видела многие из гравюр, использованных в этой книге, и рада, что теперь смогу любоваться на них в любой момент.
Даже корешок и торцы страниц продуманы. Представила себе корешок такой же, только тканый - это было бы прекрасно. Но, боюсь, цена тогда бы совсем зашкалила :)
Не соглашусь с рецензентом, написавшим, что книга - это прежде всего содержание. В таком случае мы бы читали электронные книги и не тратили деньги на всякие бумажные глупости.
Удивительные японские сказки, чудесное оформление, замечательная во всех отношениях книга....но есть небольшой минус - поскольку иллюстрации и описание к ним иногда находятся посреди текста - то приходится отвлекаться, читая пояснения к иллюстрации, и потом возвращаться к чтению сказки.
Тоже хочу поделиться впечатлениями о данной книге. Книга понравилась и оформлением, и содержанием. Для тех, кто еще не решился на покупку и раздумывает сообщаю: очень плотные страницы (при толщине книги 25 мм сказок всего 13). Цветные ксилографии в данном издании это не иллюстрации к сказкам, которые там тоже есть, а именно цветные ксилографии, которые в большей или меньшей степени подходят к сказке(как например сборник стихов "Времена года" оформлен репродукциями великих художников). На одной стороне страницы- цветная ксилография, на другой - автор гравюры и небольшой информационный блок либо об авторе, либо о событии, изображенном на ксилографии, либо экскурс в историю. Книга не для малышей, а для детей среднего школьного возраста и конечно родителей. Книга достойная. Сканов не прилагаю, предыдущие рецензенты отсканировали ее почти полностью.
Сегодня приобрела эту новинку.Как обычно,оформление выше всяких похвал.мы с дочей листали её,как зачарованные и только ахали.Лично у меня возникло желание гладить обложку этой книжки.Торцы книги тоже необычны.они расписаны цветами сакуры.вообщем всё выдержано в строго японском стиле.к сказкам напечатаны не просто иллюстрации,а изображения цветной ксилографии.
Эта книга займет достойное место рядом с книгами с историей!!!
Думаю, будет у меня вся серия "Отражения". Это синтез стиля, текста, иллюстраций! Достойная книга. По-настоящему, интересная и поучительная. Для детей и взрослых.
Я хотела бы сказать спасибо за такую потрясающую серию "Отражение"! Я очень давно ждала ,когда будут выпускать такие книги,от которых лично у меня замирает сердце и хочется читать,смотреть и радоваться! И наконец! Ура!
Раньше книга была роскошью,красиво оформленная и ставилась на видное место!Эта книга произведение искусства!!!
Содержание ,как и все японское трогательное,душевное,легкое и прекрасное!Спасибо огромное!
Книга просто очаровала. Оформление замечательное. Каждую новую страницу переворачиваешь с замиранием сердца.
Японские народные сказки,как мне казалось,я раньше не читала. Однако,после прочтения из глубин памяти всплыли:"Журавлиные перья", "Почему у осьминога нет костей" (про "обезьянью печень").
Гравюры мной очень любимы. Поэтому эта книга для меня настоящий подарок. Особенно мне нравится Хиросигэ Андо (Пролив Сатта в заливе Суруга в привинции Суруга, стр. 49) и Хокусай Кацусика (Обезьяна, стр. 147)и многие, многие...
В книге понравилось абсолютно все: сами сказки, начало сказок с "красной строки", необычная тонировка бумаги, цветовое решение книги, обрез, подбор гравюр и др.
Книга действительно отражает душу Японии.
Огромное спасибо за эту красоту.
Книга в моей любимой серии Издательского дома Мещерякова. На мой взгляд очень честно, четко и гармонично. Следующий - Бауэр и Скандинавские легенды...
Прочитала предыдущую рецензию и не знаю даже с чего начать. Я лично купила книгу исключительно из-за её шикарного ( не побоюсь этого слова) оформления. И с японскими сказками познакомилась впервые. В другом переводе, соответственно, не читала - в этом понравилось.
Если говорить о пропусках , браках и всё такое, то я лично ничего такого не заметила ,хотя прочитала всю книгу. Думаю, что и уважаемые предыдущие рецензенты тоже бы это заметили и не преминули об этом сообщить. Пересказывать сказки тоже не вижу смысла - на просторах интернета информации более чем достаточно( можно перечитать все сказки при желании) Перевод Марковой ТАМ и ЗДЕСЬ не различается ( я проверяла )). Думаю, что те кто знает перевод Марковой и считают его классическим , сказки всё-таки читали и до этой книги.
Читала сказки не только я , но и дети. Школьникам понравилось, хотя спорные моменты всё же были. Но это никоим образом не относится к переводу, скорее к самому японскому фольклору и менталитету. А сказка про Снежка вообще вызвала множество вопросов: зачем старик несколько раз отдавал Снежка злому соседу, который его " убивал" каждый раз? Мне эта сказка напомнила притчу про спасённого и спасшего , когда один человек вытащил другого из ямы и всё время потом его этим попрекал. В результате спасённый предпочёл снова оказаться в яме, чем... Дети дошкольного возраста тоже слушали. Но с меньшим энтузиазмом. Понравилось, не понравилось, вопрос всегда спорный - сколько людей ( детей) столько и мнений.
Не знаю выполнялись ли гравюры, использованные в книге, к конкретным сказкам, но что они подходят им - это точно. События сказок явно ОТРАЖАЮТСЯ на этих изображениях. Впрочем это можно увидеть на выложенных фото.
Вообще , мне думается, что эту книгу покупают не только для детей, но в большей степени для себя. Естественно её не дашь " на растерзание" малышам, которые ещё не способны оценить всю красоту и изящество самой книги и сказок.
Про оформление писать не буду, хотя и очень хочется. Оно действительно достойно, чтобы о нём говорить и говорить. Повторюсь, но для меня оно играло ПЕРВОСТЕПЕННУЮ роль.
Выкладываю одну из сказок целиком, чтобы вы смогли сами для себя решить НРАВЯТСЯ ли вам сказки, СОЧЕТАЮТСЯ ли иллюстрации со сказками, ПОНЯТЬ нравится ли вам перевод и т.д.
P.S. Довольно часто встречаются рецензии на известные в некотором смысле произведения(классика, сказки и т.д.), о которых все уже всё знают, а о книге, оформлении, ни слова. Хотя в таких случаях всё таки ОФОРМЛЕНИЕ очень важно!
Как всегда - бесконечные восторги от оформления, и хоть кто-то бы НОРМАЛЬНО рассказал о самих сказках. Мещеряков, конечно, выдумщик на всякие полиграфические идеи, но многие рецензенты забывают, что всё-таки в книге ПЕРВИЧНО содержание.
Так что всем спасибо за отзывы, мы поняли, что оформление превосходное, теперь будем ждать отзывы тех, кто прочитает сами сказки. Тех, кто не просто когда-то и где-то читал японские сказки в переводе Марковой, а тех, кто прочёл их именно в этой книге. Интересно всё - каково впечатление от сказок, что в них понравилось, а что нет, насколько иллюстрации обыгрывают текст, есть ли недостатки верстки и печати, как в одной из наших книг серии "Книга с историей" (был пропущен кусок текста на странице). Интересна реакция детей на эти сказки (пусть издание, скорее, взрослое, но детям же тоже прочесть надо).
А про дизайнерскую бумагу мы всё уже поняли.
Я тоже из тех счастливчиков, которые эту "книгу благоговейно принесли домой с 23 ММКВЯ!!!"
У меня несколько шедевральных изданий японских сказок, которые уже трудно отыскать даже по сказочной цене. Но это - ничуть им не уступает!!! Оно прекрасно!!!
Большой зауженный формат. Стильная и необычайно приятная наощупь обложка. Восхитительно красивое оформление каждой страницы. Футляр и ляссе. Отличного качества бумага (где Мещеряков такую берет, часто спрашиваю я себя, листая загубленные книги некоторых других издательств?)
Старинные гравюры, подобранные в книге, не укладываются в единое оформление. Это впечатляет и напоминает мне коллекцию. Неважно чего - картин, нецке, книг или сувенирных ежиков... когда это с любовью собранная коллекция, то все воспринимается гармоничным и неделимым, хоть каждая составляющая - не повторяет ни форму, ни размер, ни цвет, ни настроение. Тут единение души предметов, что ли...
Любимый и родной перевод с японского В.Марковой. Японские сказки и Маркова - это как море и парус, как партия и Ленин, как "Лабиринт" и рецензии. Ничего лучше не придумать.
Остается только добавить, что теперь с большим трепетом надеюсь на другие восточные сказки. И народов севера. И африканские. И скандинавские. А больше всего - МОЛДАВСКИЕ!
Вот не хотела покупать эту книгу! Есть у меня уже японские сказки, но ... не смогла устоять. Очень-очень красивая книга, и как выяснилось пересекаются у меня только три сказки. Прекрасное оформление, хороший перевод Веры Марковой. Очень рекомендую!!!
Добавляю иллюстрации данной шикарной книги:
ДА-ДА!!!
эту книгу мы ВСЕ благоговейно принесли домой с 23 ММКВЯ!!!
НЕ ВЗЯТЬ её - НЕВОЗМОЖНО.
Японские Сказки (именно ТАК - С БОЛЬШОЙ БУКВЫ! уж очень они ХОРОШИ по тексту!!!) в переводе Веры Марковой - классический перевод. Да плюс - ПРИМЕЧАНИЯ с пояснениями незнакомых слов... Да плюс - комментарии к гравюрам...
К СЛОВУ, из примечаний с пояснениями я узнала, КАК называется эта японская ширма, что взята для оформления японских гравюр (а НЕ КАФЕЛЬ, как некоторые отмечали:-)) - СЁДЗИ - во как она называется!!!
Ну, про ОФОРМЛЕНИЕ уже нам всё поведала Курносая Рецензентка - оформление просто ОБАЛДЕННОЕ!
Что неудивительно - это ж серия "Отражения" от Мещерякова! Нежно и любовно им выпестованная!
Удобный вытянутый формат, превосходная на ощупь обложка "с выпуклостями", шикарная плотная мелованная бумага (тонированная под японскую рисовую (?) бумагу, что используется в этих самых СЁДЗИ), красная ленточка-ляссе, и УМОПОМРАЧИТЕЛЬНЫЙ обрез...
НЕ КУПИТЬ - НЕВОЗМОЖНО!!!!!!!!!
это я вам говорю!:-))))
Сегодня с ярмарки я притащила это ЧУДО-РАСЧУДЕСНОЕ!
Сижу вот теперь и наслаждаюсь. Вот умет ИДМ работать и " выдавать" что-то просто ни на что не похожее и ранее не встречающееся. Не хочется сравнивать обе книги этой замечательной серии, потому что они совершенно разные - и по настроению, и по внутреннему содержанию, и вообще разные!
Какое же шикарное оформление у книги. Твёрдая обложка с " набивным рисунком". Да,да все цветочки, лепесточки, птички и " клеточки" выпуклые . " Полуфутляр" из плотного , по моему, ламинированного картона. А внутри старинные японские гравюры , которые сочетаются с текстом. Их очень много : и полностраничных, и небольших по тексту. А еще начало каждой сказки оформлено иллюстрацией без рамок. Плотная мелованная тонированная в серый цвет бумага страниц( текстура рисунка мне напоминает песок). Красная шелковая ленточка-ляссе . И какой же ОБРЕЗ - это визитная карточка серии. Ну где вы еще встретите ТАКОЕ...А форзацы, а сочетание всего этого - КРАСОТА!!!
Перевод с японского Веры Марковой.
С удовольствием сегодня буду читать сей ШЕДЕВР и наслаждаться. Сразу видно сделано с любовью и желанием сделать лучшее !!! Обожаю это издательство. Я в восторге!!! СПАСИБО!!!
Есть что добавить?