Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Русские народные сказки. Рисунки Е.Рачёва | +123 |
Евгений Онегин | +107 |
Сонный Мишка. Вечерняя книжка-игрушка | +93 |
Карманная школа | +92 |
Орешек | +86 |
Простая и милая история о том, как девочка доставила, волшебным образом, рождественскую открытку своему папе, находящемуся вдали от семьи.
Книга очень атмосферная, праздничная. На многих разворотах имеется вырубка или открывающийся клапан (все клапаны наклеены аккуратно, без смещения, см. фото 8). Книжка выпускается в твёрдой и мягкой обложке, но в Лабиринте представлен только второй вариант. Была рада, обнаружив, что мягкая обложка очень плотная и не деформируется не смотря на имеющуюся на...
Книга очень атмосферная, праздничная. На многих разворотах имеется вырубка или открывающийся клапан (все клапаны наклеены аккуратно, без смещения, см. фото 8). Книжка выпускается в твёрдой и мягкой обложке, но в Лабиринте представлен только второй вариант. Была рада, обнаружив, что мягкая обложка очень плотная и не деформируется не смотря на имеющуюся на ней вырубку. Страницы книги гладкие и плотные. Приятный крупный шрифт.
Фото прилагаю.
Данное издание на английском языке, с рисунками Джима Кея, в мягкой обложке с клапанами, с покрытием "софт - тач" и золотым объемным тиснением. Задний клапан обложки образует конверт, куда вложен постер (проверяйте наличие при покупке). Иллюстраций в данном издании меньше по сравнению с "большим" изданием в твёрдой обложке: часть иллюстраций отсутствует, часть иллюстраций обрезана. (В интернете ходит информация, что в данном издании всего 65% иллюстраций от...
Для наглядности прилагаю фото сравнения данного издания с "большим" (https://www.labirint.ru/books/572753/).
Отмечу также, что фото, представленные рецензентом Климовой Светланой, сделаны с "большого издания". Так, иллюстрации, представленные на фото 1-3 её рецензии отсутствуют в данном издании, остальные иллюстрации расположены иначе.
Обложка у данного англоязычного издания действительно супер (твёрдая, с покрытием "софт-тач", с тиснением синей фольгой), но вот суперобложка, как о том пишет один из рецензентов, отсутствует (потому как не предусмотрена).
Продуманные, изобилующие мелкими деталями иллюстрации Криса Ридделла в данном издании получились яркими и насыщенными. Радует то, что цветные иллюстрации или карандашные скетчи имеются на каждом развороте,а в одном случае художнику стало тесно в рамках разворота и...
Продуманные, изобилующие мелкими деталями иллюстрации Криса Ридделла в данном издании получились яркими и насыщенными. Радует то, что цветные иллюстрации или карандашные скетчи имеются на каждом развороте,а в одном случае художнику стало тесно в рамках разворота и чтобы посмотреть "панорамную" иллюстрацию нужно отогнуть страницы-клапаны с двух сторон.
Бумага мелованная, имеется ляссе.
Отличное издание в коллекцию!
Фото прилагаю.
Издание на английском языке. С иллюстрациями Дж. Р. Р. Толкина: 8 черно-белых , 6 цветных (одиночные вклейки на меловке +1 черно-белая также на меловке) , 2 карты (на форзаце и нахзаце), на авантитуле также имеется не указанное в перечне иллюстраций изображение дракона. Издание в твёрдой обложке с суперобложкой. Бумага офсетная, желтоватая, из-за чего книга выглядит ... гм, бюджетненько. Данное издание сопровождается предисловием Кристофера Толкина и примечанием Дугласа А. Андерсона. В конце...
Прилагаю фото для ознакомления.
Автор книги Элис Уотерс - шеф-повар, основатель и владелец ресторана Chez Panisse в Беркли, штат Калифорния, а также автор нескольких книг и активист движений в сфере здорового питания.
В 1995 году она основала проект «Съедобный школьный двор», в рамках которого предлагается бесплатный школьный обед для всех детей и поддерживается программа питания в каждой государственной школе. Уотерс была вице-президентом Slow Food International (с 2002), а также участвовала в создании проектов...
В 1995 году она основала проект «Съедобный школьный двор», в рамках которого предлагается бесплатный школьный обед для всех детей и поддерживается программа питания в каждой государственной школе. Уотерс была вице-президентом Slow Food International (с 2002), а также участвовала в создании проектов экологически чистой и свежей еды ( Sustainable Food Project). В списке достижений Элис Уотерс значатся: ее избрание членом Американской академии искусств и наук в 2007 году; учрежденная Гарвардской медицинской школой Международная экологическая награда гражданина, которую Элис Уотерс вместе с Кофи Аннаном получила в 2008 году; Национальная гуманитарная медаль США в 2015 году (вручается за заслуги «в понимании глубин гуманитарных наук, за взаимодействие с ними и помощь в их сохранении, предоставлении общественного доступа к их ресурсам»), поскольку Уотерс доказала, что "еда является политическим актом и что стол является мощным средством социальной справедливости и позитивных перемен".
Элис Уотерс является автором пятнадцати книг, в том числе бестселлеров New York Times: «Искусство простой еды I и II» и «Съедобный школьный двор: универсальная идея».
Книга "Мои вкусные французские каникулы", объединившая историю о гастрономическом путешествии с кулинарной книгой, написана от лица дочери Элис Уотерс.
Первая половина книги - история приключений девятилетней Фанни во Франции. В ней рассказывается о том, как девочка знакомится с французской культурой и наслаждается французской едой. Фанни с энтузиазмом выпекает пиццу, крекеры и другие вкусности в открытой печи на Корсике, доит овец в Пиренеях (чтобы потом из этого молока сделали сыр), посещает местные рынки, отправляется с друзьями за дикими устрицами у берегов Бордо, помогает готовить буйабес в Провансе и узнает, как одной курицей можно накормить девять человек. При этом в повествование тут и там вплетены французские слова и целые фразы, что помогает читателю погрузиться в атмосферу Франции (в конце книги дан перевод французских слов и фраз).
Вообще, как я воспринимаю эту книгу, она не столько о гастрономических вкусах, сколько о вкусе к жизни. Приятный труд, свежий воздух, красивая природа, вкусная еда, которую можно разделить с друзьями - что еще нужно для счастливой жизни?! С удовольствием читала о том, как Фанни с родителями трапезничали в гостях своих французских друзей и знакомых: блюда из только что выловленной рыбы, салаты из свежайших овощей, домашние продукты, хорошее вино, из даров близлежащих виноградников ! Читать эту книгу на голодный желудок категорически не рекомендую! И даже если вы сыты, желательно во время чтения иметь под рукой что-нибудь вкусное.
Яркие акварели, встречающиеся на каждой странице (от маленьких, до больших, во весь разворот;) , а также на форзаце и нахзаце, усиливают жизнерадостное впечатление от этой книги.
Многие из описанных в первой части книги продуктов вновь появляются во второй половине книги, содержащей 41 рецепт французской кухни. Рецепты разные: начиная от легковыполнимых (поджаренный миндаль с листьями шалфея, крем Шантили, джем из запеченной клубники) до сложных (буйабес; запеченная курица с копченой паприкой и горчицей от Мартин), так что юным читателям понадобится помощь родителей. Тут же приводятся "французские правила" Элис Уотерс.
Книга удлиненного формата на мелованной бумаге, цвета иллюстраций насыщенные.
Для наглядности прилагаю фото. Tres belle, n'est-ce pas?
Книжка- перевыртыш.
С одной стороны- "стихокартинки", как их называет сам автор, Сергей Кужавский: трехстрочия "хочубытьхокку", сопровождаемые акварельками.
Если книгу перевернуть, с другой стороны обнаружатся "новохокку" - коллажи Стаса Жицкого из заголовков статей и картинок журналов, в основном - 2007 - 2008 года, и немного - 60-х и 90-х годов.
Обе части книги открываются предисловиями авторов.
Книга "Новохокку" была выпущена в далеком 2008....
С одной стороны- "стихокартинки", как их называет сам автор, Сергей Кужавский: трехстрочия "хочубытьхокку", сопровождаемые акварельками.
Если книгу перевернуть, с другой стороны обнаружатся "Новохокку" - коллажи Стаса Жицкого из заголовков статей и картинок журналов, в основном - 2007 - 2008 года, и немного - 60-х и 90-х годов.
Обе части книги открываются предисловиями авторов.
Книга "Новохокку" была выпущена в далеком 2008. Надеюсь что в настоящее время существует достаточное количество смешных (и не очень) сайтов и пабликов, чтобы на подобный "креатифф" не тратилась бмага (мелованная, кстати), а значит - не вырубались деревья.
Тираж 1000 экз.
Прилагаю фото для наглядности.
В книге "Когда море стало серебряным" мы знакомимся с застенчивой девочкой Пиньмэй и её бабушкой Амой - известной сказительницей. Однажды бабушку арестовывает жестокий император Тигр. Как известно, сказания и легенды укажут , где ему найти Светоносный Камень, Озаряющий Ночь, при помощи которого Император обретет бессмертие.
Пиньмей вместе со своим другом Ишанем, мальчиком, который, скрывает свои тайны (нет, спойлеров не будет) , отправляются в путешествие, чтобы найти Светоносный...
Пиньмей вместе со своим другом Ишанем, мальчиком, который, скрывает свои тайны (нет, спойлеров не будет) , отправляются в путешествие, чтобы найти Светоносный Камень, и спасти, пока не поздно, бабушку Аму. На пути Героев ждут мифические существа, волшебные места и препятствия, обычно встречающиеся только в легендах и сказаниях - и все это происходит на фоне красивых зимних пейзажей .
"Когда море стало серебряным" - история о семье, дружбе, верности.
Как и в предыдущей книге Грейс Лин "Где гора говорит с луной", и в этой книге в канву повествования вплетены легенды и сказания. Книга написана лиричным, мелодичным языком и оформлена иллюстрациями самой Грейс Лин: полноцветные изображения по всей книге и одноцветные картиночки в начале каждой главы.
"Когда море стало серебряным" - третья книга в трилогии, которая включает также книги "Где гора говорит с луной" и "Звездная река Неба" (еще не издавалась на русском языке). Не обязательно читать две предыдущие книги - каждую из них можно читать самостоятельно.
Также, как и " Гора..." эта книга издана на мелованной бумаге, с суперобложкой. Для основного повествования и для сказаний использованы разные шрифты.
Фото прилагаю.
Независимо от того, хорош ли текст, плох ли, - если иллюстрации к книге создал любимейший Художник Игорь Олейников, то, чего уж там, я куплю эту книгу обязательно! Знаю, что я не одна такая. И издатели это знают. Потому под обложкой обнаружить что-то интересное с литературной точки зрения - редкая радость и светлый праздник!
К такой удаче я отношу и сборник сказочек Тоона Теллегена "Не все умеют падать" с иллюстрациями Игоря Юльевича. Их тандем для себя я могу сравнить с...
К такой удаче я отношу и сборник сказочек Тоона Теллегена "Не все умеют падать" с иллюстрациями Игоря Юльевича. Их тандем для себя я могу сравнить с мультипликационным союзом Козлова-Норштейна - Ярбусовой.
Нравятся мне сказки Теллегена. Есть в них и нечто дзенское в духе сказок Сергея Козлова, немного абсурдизма от Хармса и даже житейской мудрости и философии. (Кстати, дедушка писателя был родом из России и носил фамилию Телегин - может, потому у меня Теллеген ассоциируется с нашими писателями - его русские корни дают о себе знать?)
Для тех, кто не читал, приведу в пример одну из сказочек:
"- А ТЫ НЕ ДУМАЛА, БЕЛКА, ЧТО МЫ КОГДА-НИБУДЬ ЗАКОНЧИМСЯ? - спросил однажды муравей.
Белка удивленно посмотрела на него.
- Ну, как заканчивается праздник, - сказал муравей, - или путешествие.
Белка не могла себе это представить.
А муравей посмотрел в окно, куда-то далеко за деревья, и сказал:
- Не знаю, не знаю... - и на лбу у него залегли морщины.
- И как же мы закончимся? - спросила белка.
Этого муравей не знал.
- Когда заканчивается праздник, все идут домой, - сказала белка. - А когда возвращаешься из путешествия, то потираешь лапки и лезешь в шкаф за медом.
А вот если мы закончимся...
Муравей молчал и только странно похрустывал передними лапками.
- Это что за звук? - спросила белка.
- Хруст, - ответил муравей.
Потом они долго молчали.
Муравей поднялся и заходил взад-вперед по комнате, заложив лапы за спину.
- Ты думаешь об этом? - спросила белка.
- Да, - ответил муравей.
- И уже что-нибудь придумал?
- Нет.
Муравей снова сел.
- Я не знаю, - сказал он. - А я ведь знаю почти все, ты ведь в курсе, белка...
Белка кивнула.
- А что я не знаю, - продолжал муравей, - это должно быть уму непостижимо. Но вот закончимся ли мы...
Он покачал головой.
Белка налила еще по чашечке кофе. Муравей осторожно сделал глоток."
Сказки Тоона Теллегена стоит читать не только детям, но и взрослым. По крайней мере тем взрослым, которые еще не совсем забыли, как сами были детьми, которые не боятся "сиять", которые не совсем свыклись с маской тревожной хмурости, как та черепаха из сказки "— А что, если у меня вдруг протечет панцирь?"
Так что не могу рекомендовать эту книгу всем - она должна найти Своего читателя.
Почему- то мне кажется, что их, таких читателей, будет много.
Фото прилагаю.
Простая трогательная история начинается с самого печального и одинокого дома, потерянного в зарослях голых деревьев и мертвых лиан, стоящего под тяжелыми, низкими дождевыми тучами.
Ларсон, постраревший, живет один-одинешенек в своем большом доме, даже кот сбежал. Все увядает, и повсюду царит мрак. Жена Ларсона давно умерла; его дети давно выросли и разъехались. В доме остались только призраки - воспоминания и напоминания о давно прошедших временах, которыми и живет Ларсон. Это...
Ларсон, постраревший, живет один-одинешенек в своем большом доме, даже кот сбежал. Все увядает, и повсюду царит мрак. Жена Ларсона давно умерла; его дети давно выросли и разъехались. В доме остались только призраки - воспоминания и напоминания о давно прошедших временах, которыми и живет Ларсон. Это продолжается до тех пор, пока одним вечером у дверей Ларсона появляется соседский мальчик с цветочным горшком в руках и просто, не оставляя места сомнениям или возражениям, оставляет горшок с семечком на хранение старику, пока ребенок уезжает на каникулы. Ларсон слишком удивлен, чтобы отказаться. Это, невидимое пока, цветочное семечко в горшке, необходимость ухода за ним, являются толчком к пробуждению Ларсона к жизни. Постепенно преображаются и старый Ларсон (теперь он не согласен с тем, чтобы его называли дедушкой) и его дом: они наполнятся светом и жизнью. Здесь я уже не буду подробно описывать все преображения, их лучше наблюдать самим. Красиво и жизнеутверждающе проиллюстрировано!
"Старый дом просыпается" - история не только для детей, но и для взрослых, лучше всего - для их совместного чтения: ведь, как писал Д.Э. Стейнбек «знаешь, ведь почти невозможно читать что–нибудь хорошее и не захотеть что–нибудь хорошее сделать.»
Текста в книге немного. Повествование и великолепные иллюстрации тут прекрасным образом взаимодействует друг с другом, в результате чего достигается полнота повествования.
Книга превосходно оформлена: твердая обложка с какой-то особенной и красивой бумагой и закругленными уголками, страницы с эффектом состаренности, слабо бликующая мелованная бумага.
Книга отпечатана в Латвии тиражом 3000 экз.
Данное издание на английском языке, с рисунками Джима Кея, уменьшенного формата, в мягкой обложке с клапанами, с покрытием "софт тач" и золотым объемным тиснением. Задний клапан обложки образует конверт, куда вложен постер с драконом (проверяйте наличие при покупке). Иллюстраций в данном издании меньше по сравнению с "большим" изданием: часть иллюстраций отсутствует, часть иллюстраций обрезана. (В интернете ходит информация, что в данном издании всего 65% иллюстраций...
Для наглядности прилагаю фото сравнения данного издания с "большим".
Радует то, что в год 80-летия Юрия Коваля появляются его книги в новом, замечательном исполнении.
Повесть "Недопесок" выходила уже огромное количество раз как самостоятельно, так и в сборниках. Однако данное издание, несомненно, тоже должно быть в домашней библиотеке, ведь оно содержит не только повесть, но и комментарии и исследовательские статьи к ней, содержащие много интересных фактов. (В сборнике 111 страниц приходится на повесть и 1 21 - на статьи и комментарии.)
В...
Повесть "Недопесок" выходила уже огромное количество раз как самостоятельно, так и в сборниках. Однако данное издание, несомненно, тоже должно быть в домашней библиотеке, ведь оно содержит не только повесть, но и комментарии и исследовательские статьи к ней, содержащие много интересных фактов. (В сборнике 111 страниц приходится на повесть и 1 21 - на статьи и комментарии.)
В частности, из статьи Стаса Востокова "Зоология "Недопеска" вы узнаете о том, какие бывают песцы, как их содержат в неволе, почему плотник Меринов и охотник Фрол Ноздрачев заметили нечистокровного шпица, выясните, куда же все-таки бежал Недопесок. Статью сопровождают фотографии и географические карты.
Из статьи "Геннадий Калиновский - иллюстратор "Недопеска" Галины Ельшевской вы узнаете историю создания самых, пожалуй, известных иллюстраций к повести. Статья также сопровождается иллюстративным материалом.
Еще в данном издании вы найдете статью Сергея Андреева "Купюры в повести "Недопесок". Сравнение авторской версии с текстом первого книжного издания повести." (Здесь же узнаете, на кого похож директор Губернаторов).
Завершает данный сборник интереснейший комментарий Ильи Бернштейна, Романа Лейбова и Олега Лекманова, сопровождаемый иллюстрациями, плакатами, карикатурами и архивными фотографиями.
Особенно хочется отметить иллюстрации к повести и общее оформление данного сборника. Представляю, как нелегко было художнице Евгении Двоскиной создавать иллюстрации к повести после Геннадия Калиновского, но у нее все получилось! Восхитительная графика гармоничнейшим образом "легла" на текст повести. Браво!
Обложка стилизована под серый картон, на котором разместились очаровательнейший Недопесок, кожаная перчатка и фантик от конфеты "Озеро Рица".
Фото прилагаю.
"Охота на медведя" - книжка- картинка (увидевшая свет еще в 1979 году) с очень простой историей: белый медвежонок идет на прогулку, а два охотника пытаются его поймать. Медвежонку удается избежать их многочисленных ловушек, используя свой волшебный карандаш; все, что нарисовано таким карандашом обретает реальность. Заканчивается все хорошо: медведику удается улететь от охотников на птице, появившейся из его очередного рисунка.
Следить за приключениями мишки увлекательно и...
Следить за приключениями мишки увлекательно и весело. Однако это не простое, праздное веселье. История побуждает детей размышлять и отгадывать, как же мишке избежать ловушек. (На правой стороне разворота мы видим только начало преображения, без спойлеров, а результат узнаем только перевернув страничку). Эта книга также - о великой силе воображения и творчества (рисования). Ведь детям предстоит придумать способы изменения значения иллюстрации, по-другому интерпретировать её.
Деткам также будет интересно разглядывать второстепенные изображения: листва и растения леса, в котором происходят все события, составлена из самых неожиданных вещей и даже животных (обуви, спичек, рыбешек, шляп, чашек, лампочек), там же можно обнаружить животных, обычных и не очень. В этом плане книга может стать хорошим толчком для развития детской фантазии в этом направлении - кто знает, какие еще волшебные леса (и даже миры) нарисует деть?
В книге всего по одной, написанной простым языком, фразе на каждой странице, потому читается она за считаные минуты. Но чтобы по-настоящему её оценить и увидеть - понадобится время.
Для того, чтобы вам легче было составить собственное мнение прилагаю фото.
Книга квадратного формата; обложка твердая с элементами лакировки; бумага мелованная; отпечатана в Латвии (т.е. качественно). Тираж всего 3000 экз.
Замечательный календарь!
Распашной: на верхней страничке - соответсвующая месяцу тематическая картинка, на нижней - календарная сетка с пустыми окошечками и указанием сверху и снизу дней недели.
Числа в календаре не напечатаны - их нужно наклеивать самим (наклейки с числами входят в комплект), что делает календарь природным для использования в любом году. Нижние странички календаря окрашены в цвета сезона: (светло-бирюзовый для зимы, салатовый для весны, желтый для лета и фиолетовый для...
Распашной: на верхней страничке - соответсвующая месяцу тематическая картинка, на нижней - календарная сетка с пустыми окошечками и указанием сверху и снизу дней недели.
Числа в календаре не напечатаны - их нужно наклеивать самим (наклейки с числами входят в комплект), что делает календарь природным для использования в любом году. Нижние странички календаря окрашены в цвета сезона: (светло-бирюзовый для зимы, салатовый для весны, желтый для лета и фиолетовый для осени).
Наклейки имеются, также, и для верхней странички, (для каждого месяца от двух до пяти штук): фигурки животных, дары природы, явления природы и т.п.
Также в комплект входят по 20 тематических наклеек для каждого сезона: ими можно отметить праздники (новый год, день влюбленных, день Бородина и т.п), впервые состоявшееся сезонное событие (появление сосулек, первый дождь, первый укус комара и т.п.), сезонные игры и занятия (например, катание на лыжах, плетение венков из одуванчиков, варка варенья).
В наборе также имеются событийные наклейки:
- для дней рождения красные и оранжевые звездочки с цифрами и изображением папы, мамы, 4-х детей (девочек и мальчиков), 2-х дедушек и 2-х бабушек;
- для культурных мероприятий типа походов в театр, кино и гости.
Календарь на пружинке, на плотной матовой меловке. Формат календаря оказался немного больше ожидаемого. Тираж всего 3000 экз. Календарь поставляется упакованным в заводскую пленку. Календарь можно вешать как на гвоздик (имеется соответствующее отверстие) так и приклеить его (в комплекте имеются 6 липких фиксаторов).
Милая книжка- игрушка: пара валеночек, соединенных крепкой красной толстенькой веревочкой. В каждом "валенке" - по четыре зимних, проверенных временем, стишка, как народных, так и авторских (Э. Мошковской, М. Степановой, Г. Лагздынь и С. Соложенкиной), (в в шести из них так или иначе упоминаются валенки, что и дало название сборнику), с нежными иллюстрациями Милы Коммунар. Странички из плотного "антивандального" картона. Обложка книжечек матовая, с тиснением, на одной -...
Баиньки-баиньки,
купили детке "Валенки",
в комплект к "Рукавичкам"-
книжкам-невеличкам.
Фото для ознакомления прилагаю.
Для меня остается загадкой, почему сразу два рецензента написали о Пульчинелле как о прообразе Пиноккио и Буратино.
Давайте разберемся.
Такие персонажи, как Пульчинелла, Пьеро, Арлекин, Тарталья, Скарамучча (его, кстати, упомянает Фредди Меркьюри в "Богемской рапсодии"), Бригелла, Иль Дотторе, Панталоне, относятся к маскам комедии Дель Арте или комедии масок ( вид итальянского народного (площадного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария,...
Давайте разберемся.
Такие персонажи, как Пульчинелла, Пьеро, Арлекин, Тарталья, Скарамучча (его, кстати, упомянает Фредди Меркьюри в "Богемской рапсодии"), Бригелла, Иль Дотторе, Панталоне, относятся к маскам комедии Дель Арте или комедии масок ( вид итальянского народного (площадного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски).
Пульчинелла является прообразом Панча из английского дуэта «Панч и Джуди» и русского Петрушки. Отличительная черта этого персонажа, из-за которой он и получил свое имя, это очень длинный нос, похожий на клюв. В латинском языке существовало словосочетание «pullus gallinaceus», из которого образовались слова «Пульчинелло» и «Пульчинелла», относящиеся к итальянскому «пульчино» — цыпленок.
Буратино, в свою очередь, в оригинале зовут не Буратино, а Пиноккио. И это не имя, а фамилия. (от итал. pino — сосна, итал. occhio — глаз). На итальянском книжка Коллоди называется "Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino" (Приключения Пиноккио. История бураттино). И "бураттино" тут - разновидность деревянной куклы. Соответственно театр, в который идет Пиноккио — это театр деревянных кукол, бураттин. Вот что мы находим в упомянутой книге:
"- О, силы неба! Я бодрствую или вижу сновидение? И все- таки там, позади, Пиноккио!
- Верно, Пиноккио! - восклицает Пульчинелла. "(Карло Коллоди: Приключения Пиноккио. История Деревянного Человечка. Энас -Книга, 2017, стр. 24.)
Таким образом Пульчинелло может быть бураттини, но сам Пульчинелла не является прототипом Буратино (Пиноккио) - это разные персонажи.
К слову сказать, "во Франции Пульчинеллу называли Полишинелем на французский манер" (Г. Кружков. "Жизнь и удивительные приключения знаменитого синьора Пульчинеллы из Неаполя", стр. 82) , и от его имени происходит фразеологическое выражение "секрет Полишинеля", обозначающее тайну, которая всем и так известна, которая таковой не является, которая не известна лишь последнему глупцу (один из распространенных сюжетов состоял в том, что Коломбина, жена Полишинеля, изменяет ему с Арлекином, однако в данной книге у Пульчинеллы совсем иной секрет, и главу четвёртую, из которой мы о нем узнаем можно смело читать детям).
Теперь немного о самом издании. Благодаря блистательному тандему Кружков- Любаев эта книга является концентратом энергии и веселья! Она дышит жизнью и способна заменить грядущей зимой обогреватель и мешок мандаринов, согрев вас дыханием Италии! Удивительно гармоничное сочетание текста и иллюстраций!
Книга напечатана на белом плотном офсете. Обложка с цветным и объемным тиснением.
Фото из книги прилагаю.
Календарь удлиненного формата, на мелованной, умеренно бликующей бумаге. На каждой странице -только по одному месяцу (предыдущий и последующий не отображены). Цифры некрупные. Государственные праздники не отмечены. Календарь поставляется в индивидуальной упаковке - полиэтиленовом пакете с клапаном (можно открыть, посмотреть и заново запечатать).
Картинки яркие, жизнерадостные, веселые и шутливые. Календарь прекрасно подойдет для подарков - как взрослым так и детям.
Добавляю фотографии для...
Картинки яркие, жизнерадостные, веселые и шутливые. Календарь прекрасно подойдет для подарков - как взрослым так и детям.
Добавляю фотографии для ознакомления.
Ура! Скоро в нашем полку, точнее, на нашей полке с "Евгениями Онегинами" будет тесновато - ждем прибытия томика (320 страниц!) от "Речи"! Остальным изданиям, видимо, придется расступиться и освободить самое лучшее место для этой новинки. Во- первых, начну со вкусовщины, именно у Лидии Тимошенко Татьяна получилась самой красивой среди всех прочих Татьян от других "родителей". Во-вторых, я даже не вангую, я уверена, это будет безупречное с точки зрения полиграфии...
Возвращение читателю романа, мастерски проиллюстрированного Лидией Тимошенко, спустя 60 лет, да еще и в таком полном издании, бесспорно, является событием!
Это нужно отметить: - Eugene, one gin! :)
P.S. Упомянув "Калевалу", вспомнилось что это великолепной издание прибыло в пункт выдачи упакованным не только в пленку и картон, но и обернутым в "пузырчатую" пленку. Очень надеюсь, что и"Евгений Онегин" доедет до меня в таком же превосходном (аскетичная муха гуляла в тапках) состоянии! Очень жду!
UPD: Наконец-то держу в руках долгожданную новинку! Эмоции переполняют меня! "Евгений Онегин" от "Речи" - издание, в котором на вершине полиграфического мастерства гениальный роман встречается с гениальными иллюстрациями!
Удивил тираж издания - всего 5000 экз.! Для книги, которая украсит собой любую библиотеку - и школьника (собрать её - дело ответственное!) и искушенного библиофила, это совсем немного.
По размеру книга близка к изданию Шекспира из этой же серии "Образ Речи", что радует: тот же простор и размах - читать и рассматривать дивные иллюстрации - одно удовольствие!
От всей души благодарю любимое издательство "Речь", которое, столкнувшись с трудностями при подготовке данного издания (время беспощадно, увы), так мастерски преодолело их, сделав очередной подарок своим читателям!
Любимое издательство "Речь"! Вы умеете дарить радость и счастье!
Давно мечтаю, чтобы переиздали сборники рассказов Юрия Коваля и непременно с иллюстрациями Петра Багина - всегда было ощущение, что художник и писатель находятся на одной волне. (И действительно, из аннотации к данной книге узнала, что они дружили, вместе ходили в уральскую тайгу, а Пётр Иваныч из рассказа "Серая ночь" и есть художник Багин). И вот - свершилось! Книга меня совершенно очаровала с первого...
Давно мечтаю, чтобы переиздали сборники рассказов Юрия Коваля и непременно с иллюстрациями Петра Багина - всегда было ощущение, что художник и писатель находятся на одной волне. (И действительно, из аннотации к данной книге узнала, что они дружили, вместе ходили в уральскую тайгу, а Пётр Иваныч из рассказа "Серая ночь" и есть художник Багин). И вот - свершилось! Книга меня совершенно очаровала с первого же взгляда! Простые и лиричные, как язык Коваля, дымчатые акварели, слегка тонированная, с кремовым оттенком, бумага - всё это делает книгу "тёплой". И даже "ламповой", хотя под обложкой собраны как старые так и заново нарисованные иллюстрации. Последние максимально повторяют иллюстрации из советских изданий, и заметить разницу можно лишь положив новое и старые издания рядом. Появление в сборнике новых работ объясняется тем, что издательство "Речь" легких путей не ищет, а заново оцифровывает оригиналы, часть из которых, в данном случае была была утрачена. Оставшаяся часть первоначальных работ оказалась в плачевном состоянии, но издательство сотворило маленькое чудо, восстановив их и вернув эту красоту читателю. Потрясающе! Предположу, что по этой же причине в данном издании отсутствуют рассказы и иллюстрации из "Березового пирожка" и "Стожка", ("Чистый дор" вошел лишь частично) . А вдруг Пётр Иванович перерисует заново и эти сборники? Было бы здорово!
Сборник совершенно очаровательный! Печать также на очень высоком уровне - полное ощущение что держишь в руках сами акварели, а не их копии .
Юрий Коваль считается прежде всего детским писателем, но, я уверена, взрослым его книги тоже необходимы. Не важно, прошли ли вы земную жизнь до половины или еще нет, зашли ли дальше - читая Коваля если и очутишься в лесу, то лес этот окажется ясным и живительным.
Эта книга - хороший подарок к отмечаемому в этом году 80-летнему юбилею Юрия Иосифовича.
Огромное спасибо вам, любимое издательство "Речь"!
Поскольку для многих цена на "Орешек" окажется крепким орешком (такие цены нередко сопровождаются запахом "Корвалола"), расскажу вам о книжечке поподробнее. Надеюсь, эта рецензия поможет вам определится с покупкой.
"Орешек" - история о том, как потерянный белкой орешек, пережив зиму, прорастает весной в маленькое растение (на этом моменте рассказ заканчивается).
На каждом развороте имеются фигурки животных или растения. Приятно то, что они имеют изображение с...
"Орешек" - история о том, как потерянный белкой орешек, пережив зиму, прорастает весной в маленькое растение (на этом моменте рассказ заканчивается).
На каждом развороте имеются фигурки животных или растения. Приятно то, что они имеют изображение с обеих сторон (это также видно на фото книги, которые уже выложены другим рецензентом). Несколько разворотов книги имеют два слоя. В частности, на одном из них, с мышонком, можно посмотреть как орешек лежит под снегом. На другом двуслойном развороте фигурок животных нет, но очень здорово показано как росточек пробивается к наружу сквозь снег, т.е. буквально маленький росточек "выезжает" через снег по мере раскрытия данного книжного разворота. Деткам такие вещи очень нравятся.
Понятно, что " Ален нови, ностра алис! Что означает — ежели один человек построил, другой завсегда разобрать может", особенно если этот человек - маленький активный деть, но все фигурки в книге сделаны из достаточно плотного, для такой 3Д технологии, картона.
Обращаю внимание на то, что формат книжечки весьма скромный (примерно с iPad mini).
В общем и целом могу сказать, что эта милая книжечка и развлечет и расширит представления детки о живой природе.
Книжка адресована деткам до трех лет. Рассказ в стихах прост: Мишка написал друзьям приглашения на день рождения и лично доставил каждому. Затем Мишка испек праздничный торт, накрыл на стол. А тут как раз и гости пришли.
Хоть история и проста, но с этой книжкой деток (совсем маленьких и постарше) ждет много дел. Например:
- послушать веселые стихи; открыватьть окошечки и узнавать зверушек - белочку, лягушонка и крота;
- освоить счет до трех ( три письма, три камыша, три земляных холмика,...
Хоть история и проста, но с этой книжкой деток (совсем маленьких и постарше) ждет много дел. Например:
- послушать веселые стихи; открыватьть окошечки и узнавать зверушек - белочку, лягушонка и крота;
- освоить счет до трех ( три письма, три камыша, три земляных холмика, три чашечки на столе);
- обсудить где и какие животные живут (на дереве, у воды, под землей);
- подумать, есть ли у именинника друзья, живущие далеко?кто они? (на соответствующей картинке имеются подсказки: открытки на каминной полке, посылочка);
- немножко поговорить о профессиях;
- поговорить об электронных и бумажных письмах; о том, что бумажные письма пишут до сих пор, в знак уважения; самим "написать" письмо/ смастерить открытку.
Странички книжечки сделаны из толстого "антивандального" картона. На каждом из 6 разворотов по одному "окошечку". Клапаны "окошек" широкие, прослужат, надеюсь, долго . А вот обложка книги почему-то раза в два тоньше самих страниц .
Фото прилагаю.
Если в вашем подъезде живет легендарный Сосед-с-перфоратором вам особенно будет близка книжка "Зайка-зевайка" . В этой истории Зайкин сон потревожен ее соседями: медведем с молотком, мышатами-музыкантами, лисом с топориком, черепахой со звоночком на велосипеде. Но закончится все как в самой прекрасной сказке: соседи деятельно раскаются и споют для Заиньки колыбельную.
Странички книжечки сделаны из толстого "антивандального" картона. Клапаны вырезаны так, что послужат,...
Странички книжечки сделаны из толстого "антивандального" картона. Клапаны вырезаны так, что послужат, надеюсь, долго - у нас книжечка интенсивно используется уже неделю, пока нет и намеков на то, что клапаны собираются отрываться. На каждом из 6 разворотов по одному клапану. А вот обложка книги почем-то раза в два тоньше самих страниц.
На обложке указано что эта история "От авторов книги "Груффало". Выглядит забавно. Это все равно что на "Анне Карениной" написать "От автора "Войны и мира". Вместо этого, как мне кажется, уместно было бы указать на обложке "соавтора" - переводчика Марину Бородицкую. Она понимает, что детские стихи - дело серьезное, потому ее переводы неизменно замечательны.
Прилагаю фото.
Давно подмечено: хочешь что- то найти - ищи совсем другую вещь, так искомое найдется быстрее. :) Лис из книжечки "Лисьи носки" этого правила не знал, и пока вместе с подружкой Мышкой искал носки нашел: майку, рубашку, галстук-бабочку, шляпу, ну и в завершении поисков оба носка, конечно. Все эти предметы находятся если открывать по имеющемуся на каждом развороте книги клапану (один клапан на разворот).
Странички книжечки сделаны из толстого "антивандального" картона....
Странички книжечки сделаны из толстого "антивандального" картона. Клапаны вырезаны так, что послужат, надеюсь, долго - у нас книжечка интенсивно используется уже неделю, пока нет и намеков на то, что клапаны собираются отрываться. А вот обложка книги немного подкачала - она почему- то тоньше самих страниц раза этак в два.
На обложке книги над именами Д.Дональдсон и А.Шеффлера красуется надпись "От авторов книги "Груффало". Ну насмешили! Это все равно что на "Анне Карениной" написать "От автора "Войны и мира". Вместо этого можно было бы указать на обложке "соавтора" - переводчика Марину Бородицкую. Своими переводами она это давно заслужила, как мне кажется. С другой стороны, ссылка на обложке объясняет дружбу таких разных героев как лис и мышонок. Видимо, это потомок лиса из "Груффало" у которого опасения есть друзей упомянутого монстрика уже на генетическом уровне. :)
Помимо чтения веселых стихов в книжечке и обсуждения вопроса порядка в доме можно заняться подсчетом уточек; их изображения встречаются на каждом развороте (мы насчитали 16).
И, конечно, многие папы с удовольствием будут читать эту книгу вместе с детьми. Особенно если в свое время у них не было антибука "Парные носки. Миф или реальность?".
"Сказки на один укус" представляют собой микрорассказики, адресованные детям для самостоятельного чтения. При этом размер рассказиков не повлиял на их качество и содержание. Все микрорассказики очень милые, написанные с большой любовью и вниманием к ребенку. И иллюстрации в книжечке тоже, на мой взгляд, очень, очень милые и славные. Рассказики о том, с чем ребенок сталкивается каждый день, но эти рассказики не только понятны тематически, но еще и добры и забавны. Детка с...
Отмечу, что слова в книге "Сказки на один укус" написаны слитно. Так что если ваша детка еще читает по слогам, возможно, для детки будет полезно сначала привыкнуть к слитному написанию слов. Для плавного перехода чтения от слов с раздельным к словам со слитным написанием могу порекомендовать книгу Наталии Павловой " Читаем после "Азбуки с крупными буквами" (https://www.labirint.ru/books/106271/).
Само издание "Сказок на один укус" также создано с вниманием к читателям:формат книжечки небольшой, чтобы было удобно брать с собой - она поместится даже в небольшой сумочке; обложка твердая (с частичной лакировкой), бумага офсетная, плотная - все нацелено на то, чтобы книжка послужила дольше, у этой малышки даже каптал имеется :)! Мелочь, а все же приятно, что книжку открывает специально отведенная страничка для указания принадлежности книги - даже плохо читающие детки знают, как пишется их имя и любят, когда оно красуется в начале книги .
Прилагаю фото, чтобы вы смогли составить более полное собственное впечатление .
Нет, ну очевидно, что это какой-то вид хитрого колдунства! "Речи" удалось паруса классики, знакомые, до замывливания восприятия, наполнить свежим ветром... и понеслось! Я не только купила, но и незамедлительно прочла книжечки из серии "Малой классики", иллюстрированные Граблевской и Бычковым. (При этом пришлось "подвинуть" другие, уже запланированные к чтению, книги.)
Талантом Граблевской успела плениться давно, и продолжаю им очаровываться в изданиях...
Талантом Граблевской успела плениться давно, и продолжаю им очаровываться в изданиях "Речи". В упомянутой серии МК уже имеется две книги с иллюстрациями этой замечательной художницы. Но мне кажется не будет перебором увидеть третью книгу с её работами. Уважаемое издательство, совершенно очевидно, что сборник рассказов Теффи с иллюстрациями Ольги Венедиктовны гармонично впишется в серию МК! В настоящее время не представляю никого другого, кто смог бы проиллюстрировать рассказы Тэффи передав весь флёр её юмора, без скатывания к "смищным" картинкам. Дорогая "Речь", очень жду его (сборника) выхода!
Касаемо работ Бычкова могу сказать, что небольших книжечек с его иллюстрациями у меня ещё не было, подозревала не лучшее, но и в таком формате мне всё понравилось!Настолько, что мечтаю увидеть в серии МК сборник рассказов Роальда Даля с иллюстрациями Михаила Абрамовича! Было бы здорово!
Дорогое издательство! Приятно видеть, что вы не ограничиваетесь (пере)изданием старых книг, а идёте вперед, предлагая читателям свежие работы известных иллюстраторов. Но по моему скромному мнению вы уже можете себе позволить хотя бы нечастые эксперименты с иллюстраторами малоизвестными, но от этого не менее замечательными. Понимаю, что при всей любви сотрудников издательства к своему делу бизнес остается бизнесом и книги должны хорошо продаваться. Всё же позволю себе обратить ваше внимание на художницу Анну Хохлову. У меня есть оформленная её вышитыми работами (фото прилагаю) повесть Алексея Ремизова "Петушок". Сочетание великолепно написанного произведения с такими необычно выполненными иллюстрациями впечатляет, однако каждый раз глядя на эту книгу я сожалею, что она не вышла у "Речи", ибо полиграфия оставляет желать лучшего. Еще у Анны Хохловой есть замечательные работы с собаками, выполненные в этой же технике. Присмотритесь, пожалуйста, вдруг у издательства проснётся небольшой дух здорового авантюризма.
Еще раз спасибо, любимая "Речь"!
Книжечка увеличенного формата.Тоненькая. На слегка тонированном офсете. Обложка твёрдая. Под ней - очень много картинок и всего одиннадцать микрорассказиков, (ориентированных на деток лет трёх):
Круглая Земля
Горы на Земле
Озёра и океаны
Окружённые водой
Блуждающие горы
Куда дует ветер
Куда течёт река
Два царства
Какой город самый лучший
Самые большие
Мы живём на Земле.
(Рассказик "Какой город самый лучший" вошел также в сборник писателя " Упрямый...
Круглая Земля
Горы на Земле
Озёра и океаны
Окружённые водой
Блуждающие горы
Куда дует ветер
Куда течёт река
Два царства
Какой город самый лучший
Самые большие
Мы живём на Земле.
(Рассказик "Какой город самый лучший" вошел также в сборник писателя " Упрямый горизонт".)
Из книги детка узнает, в частности: о сторонах света; о том что земле не мешают быть круглой ни горы, ни дома, ни телебашни; о материках, островах и полуостровах; об айсбергах;о ветрах Бризе, Муссоне, Пассате; о том, куда течет река и есть ли у неё мечта; о существовании царства животных и царства растений.
P.S. Уважаемый Издательский Дом Мещерякова! Очень приятно, что у вас продолжают выходить детские книги любимого писателя Феликса Кривина! Надеюсь, что вы не забудете и про взрослых, порадовав нас "Дистрофиками" и "Несказками"! Спасибо вам! Будем ждать!
Восхитительный Игорь Олейников!
Слово в слово не рисовал он лимериков.
Он вглубь текста вникал,
Целые миры потом создавал
Бесподобный Игорь Олейников!
Замечательный наш художник
Не рисовал Гринпис построже,
Раз Эдди с кошкой вальс танцевал!
Извольте: котя-балерина; окончен бал.
Очень добрый он, наш художник!
А вот старикашка из Ниццы -
Кто с ним в лихачестве сравнится?
За выполнением пилотажа фигур
С ним летит груш любитель лемур.
И мне хоть бы разок прокатиться как...
Слово в слово не рисовал он лимериков.
Он вглубь текста вникал,
Целые миры потом создавал
Бесподобный Игорь Олейников!
Замечательный наш художник
Не рисовал Гринпис построже,
Раз Эдди с кошкой вальс танцевал!
Извольте: котя-балерина; окончен бал.
Очень добрый он, наш художник!
А вот старикашка из Ниццы -
Кто с ним в лихачестве сравнится?
За выполнением пилотажа фигур
С ним летит груш любитель лемур.
И мне хоть бы разок прокатиться как старикашка из Ниццы!
Хорошо, что издательство "Речь",
Не смогло этой книги перевыпуском пренебречь.
И теперь еще больше читателей
Станут лимериков почитателями.
А-ха-ха, что ты делаешь с нами, издательство "Речь"?!
Находить опечатки в книге огорчительно. Иногда это просто бесит. Но в данном конкретном случае я отнеслась к такому факту снисходительно.
Это же Пушкин! Его произведения настолько хорошо отложились в памяти, что книгу я бы купила и на китайском. Ведь она, говорю очевидности, покупается исключительно из-за пленительной красоты иллюстраций и оформления. Видя, с какой любовью создано данное издание, сердиться по поводу двух маленьких оЧепяток уже не хочу, да и не могу. Понятно, что издательство...
Это же Пушкин! Его произведения настолько хорошо отложились в памяти, что книгу я бы купила и на китайском. Ведь она, говорю очевидности, покупается исключительно из-за пленительной красоты иллюстраций и оформления. Видя, с какой любовью создано данное издание, сердиться по поводу двух маленьких оЧепяток уже не хочу, да и не могу. Понятно, что издательство недоглядело, поскольку очень спешило выпустить книгу именно к Петербургскому книжному салону, хотело пораньше порадовать читателей. Безусловно, это не оправдание! Но меня книга всё равно очень и очень порадовала! На мой вкус, она получилась отличная!
P.S. Кто ж спорит, говорить об имеющихся недостатках необходимо, но ирония ситуации заключается в том, что рецензенты, громко кричавшие об опечатках сами не избежали сего греха в своих рецензиях. В этом есть некая закономерность, вы не находите?
Узнав о том, как создавалась эта книга - к рисункам из архива любимого художника Николая Устинова Станиславом Востоковым был написан текст, немного засомневалась, покупать "Коровью удочку" или нет? Поскольку в данном случае работы Николая Устинова создавались свободно, а не как иллюстрации, не помешает ли им текст? Но подумав, что раз эта книга - результат совместного творчества писателя и художника, и именно такой вариант был согласован с последним, книгу купила. Не разочаровалась....
Ура! Пожалуй, самая долгожданная новинка этой весны! Пушкин, Назарук, "Речь" - волшебный сплав от которого мое сердце начинает учащенно биться. Достойнейшее литературное содержание, достойнейшее изобразительное воплощение, достойнейшее оформление и воплощение! Иллюстрации к семи сказкам, вошедшим в данный сборник (Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о
прекрасной царевне Лебеди, Сказка о золотом петушке, Сказка о мёртвой царевне...
прекрасной царевне Лебеди, Сказка о золотом петушке, Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях, Сказка о рыбаке и рыбке, Жених, Сказка о медведихе, Сказка о попе и о работнике его Балде), были специально заново оцифрованы, дабы отвечать высоким стандартам, предъявляемым "Речью" к своим изданиям. Книга-мечта!
UPD:
"Что за прелесть ЭТИ "Сказки"!" воскликнул бы, наверное, Александр Сергеевич, если бы увидел данный сборник. Ведь книга виртуозно проиллюстрирована Вячеславом Михайловичем Назаруком, красоту работ которого удалось в полной мере передать издательству " Речь"! Каждая мельчайшая деталь в данном издании видна хорошо, не расплывается в темные пятна (фото 4).
Помимо новой оцифровки иллюстраций об уважительном отношении издательства к работам говорит еще такой факт: были оцифрованы все узорные рамки в книге, каждая из которых была нарисована художником вручную (потому от рисунка к рисунку имеются незначительные изменения; см. фото 3) . Издательство не стало экономить, не ограничилась оцифровкой лишь нескольких, а представили их все. В результате книга имеет свое неповторимое живое обаяние, которое нам дарят лишь рукотворные вещи.
Сама книга получилась размером примерно с "Амурские сказки" Геннадия Павлишина (см. фото 5) и также имеет блинтовое тиснение с шелкографией, но на этот раз - золотым и серебряным цветами (фото 2).
Книга отпечатана на лучшей у "Речи" мелованной бумаге в Латвии.
P.S. нахожусь в таком восторге от книги, что в данной рецензии почти каждое предложение должно быть написано капсом и заканчиваться частоколом восклицательных знаков, но я так делать не стала, решила поберечь глаза уважаемых читателей! :)
Если бы меня попросили нарисовать логотип для издательства " Речь", то на нём, несомненно, присутствовали бы дудочка и кувшинчик. Ибо одну книгу от " Речи" читаю, другую забираю из самовывоза, третью замечаю и в корзину кладу, а четвёртая мерещится уже в предзаказе (для остальных, здесь не упомянутых, новый шкаф покупаю, да).
Конечно, сейчас многие издательства переиздают старые книги, но, на мой взгляд, именно у "Речи" это получается по- особенному. Всё потому, что издательство...
Конечно, сейчас многие издательства переиздают старые книги, но, на мой взгляд, именно у "Речи" это получается по- особенному. Всё потому, что издательство неравнодушно, с душой, относится к своему делу и каждый раз деликатно вносит свои изменения в книги так, что они получаются лучше оригиналов (это относится и к репринтам, хотя они у издательства встречаются нечасто).
Потому убедительно прошу любимую "Речь" (а кому еще доверить такое?) об издании книги Юрия Коваля «Чистый Дор» с иллюстрациями Петра Багина! (Еще лучше - сборники рассказов Коваля, которые были в свое время проиллюстрированы Багиным: «Стожок», «Листобой», «Картофельная собака», «Березовый пирожок»).
Также хочется отметить и высоко оценить то, что "Речь" не замыкается исключительно на старых книгах. В издательстве появляются заново проиллюстрированные издания старых произведений, а также произведения современников с заказными иллюстрациями. Такая работа повышает престиж издательства!
Потому у меня будет вторая, даже более убедительная, просьба. Недавно случилось значимое событие - награждение любимого и обожаемого многими Игоря Олейникова Международной Золотой Медалью им. Х. К. Андерсена. Олейников - гений (ибо только гений мог так проиллюстрировать детские недостихи про речку или семейный заплыв на маленькой лодочке)! Значение детских книг Олейникова трудно переоценить, но очень хочется, чтобы его талант чаще бы был приложен к взрослым произведениям. Хороших авторов, обделенных в настоящее время достойным изданием, у нас много, но есть одна книга, не дающая мне покоя. Я прямо-таки вижу, как потрясающе её могут дополнить работы Игоря Юльевича! Даже не представляю, кто бы еще потянул такую громадину! Я говорю о "Граде обреченном" братьев Стругацких. Дорогое издательство! В свете событий, очень прошу вас хотя бы теоретически рассмотреть возможность издания этой книги!
Желаю любимому издательству дальнейшего развития, вдохновения и процветания!
Книг с иллюстрациями Евгения Рачёва много не бывает! "Русские народные сказки" - третья с рисунками Евгения Михайловича, появившаяся в нашей домашней библиотеке за последнее время. Ранее мы стали обладателями " Русских сказок про зверей" от ИД Мещерякова, в которой иллюстрации отличались более детальной прорисовкой, но неудачными усеченными текстами, и сборника " Терем-теремок" от "Махаона" с простоватыми иллюстрациями и хорошими текстами сказок....
Настоящий сборник - "Русские народные сказки", вобрал в себя лучшее от упомянутых сборников: иллюстрации прорисованы хорошо, тексты - любимые многими классические, в пересказе А.Толстого, К. Ушинского, А. Афанасьева, М. Булатова. В данный сборник вошли тридцать сказок: Репка, Теремок, Волк и козлята, Золотое яичко, Колобок, Петушок и бобовое зернышко, Заюшкина избушка, Заяц-хваста, Петушок -золотой гребешок, Лиса и дрозд, Мужик и медведь, Журавль и цапля, Лиса и волк, Лиса и журавль, Кот и лиса, Петух и жерновцы, Кот -серый лоб, козел да баран, Лиса-ночлежница, Коза -дереза, Кривая уточка, Гуси-лебеди, Маша и медведь, По щучьему велению, Сестрица Алёнушка и братец Иванушка, Хаврошечка, Сивка-бурка, Царевна-лягушка, Пузырь, соломинка и лапоть, Про глупого змея и умного солдата, Бой на Калиновом мосту. Таким образом, в данном сборнике имеются сказки, не вошедшие в упомянутые сборники от ИДМ и Махаона. Соответственно, несколько иллюстраций в книге аналогичны тем, что имеются в книге от ИДМ, однако таких повторов мало , зато в книге в большом количестве представлены иллюстрации, не вошедшие в сборники от ИДМ и Махаона (на фото 4,5,6 вверху сборник ИДМ, внизу -от Махаона).
Справедливости ради отмечу пару моментов. Во-первых, цветопередача мне больше нравится у сборника от ИДМ ( На фото 3 сборник ИДМ вверху). Во - вторых, не все сказки имеют полностраничные иллюстрации либо много иллюстраций (см.фото 7, 8 ).
Сборник "Русские народные сказки" нарядно оформлен, обложка с элементами лакировки и тиснения. Бумага офсетная. Тираж - 10 000 экз.
Один из рецензентов написал, что книга является репринтом. Отнюдь нет! Издательство потрудилось на славу, внеся изменения в размер книги, качество иллюстраций, цветопередачу, и т.д. Подробнее об изменениях вы можете узнать, на сайте. По данной ссылке вы найдете много вкусного в двух постах, посвященных "Землянике..." и фотографии сравнения старого и нового изданий. Для тех, кому по ссылке ходить лень, утянула оттуда одну фотографию и размещаю здесь. Надеюсь, red_balls не будет...
Для меня эта книга - как возвращение в детство. Родители заняты на работе, поэтому со мной всё время гуляет бабушка. Мы идем по улице и неспешно беседуем обо всём, что по дороге попадается нам на глаза, и постепенно переходим к обсуждению вещей, напрямую с улицей никак не связанных. Говорит в основном бабушка. Она добрая и мудрая. Слушать её рассуждения и ответы на свои вопросы -одно удовольствие, только... Постойте! Как так получается, что ответы порождают новые вопросы?!...
Также и с книгой...
Также и с книгой "Откуда пришла улица?". В ней Феликс Кривин беседует с читателем, делится с ним своими размышлениями, отвечает на вопросы, рассказывает притчи. И все это -в формате микрорассказа , так что совсем маленькие читатели не успеют заскучать.
Касаемо возраста читателей. Конечно, все дети разные, но также, как и книгу Феликса Кривина " Упрямый горизонт", "Улицу..." я бы рекомендовала детям от трех лет и далее. А вот насколько "далее" определить затрудняюсь. Например, рассказик "Зачем люди ходят на работу?" вполне подойдет для чтения даже школьникам старших классов. А рассказ "Почему не каждый день праздник?" - даже некоторым мальчикам и девочкам двадцати годиков. :) Эту книгу я и сама читаю с удовольствием. Ибо написана она добрым и мудрым философом с чувством юмора, а такие люди - явление нечастое.
Еще один, а точнее- два подарка от издательства "Речь" - это "Сказочное воздухоплавание" И "Сказочное мореплавание" и Андрея Усачёва с иллюстрациями Игоря Олейникова! Очень рада, ибо предыдущие издания этих книг купить не успела.
Книга щедро иллюстрированна: большие и средние по размеру цветные иллюстрации, иногда встречающиеся маленькие карандашные наброски (даже на форзаце и нахзаце разместились чертеж искусственного и драконьего крыльев...
Книга щедро иллюстрированна: большие и средние по размеру цветные иллюстрации, иногда встречающиеся маленькие карандашные наброски (даже на форзаце и нахзаце разместились чертеж искусственного и драконьего крыльев соответственно).
Твердая обложка с лакировкой, слегка тонированный офсет, тираж 7000 экз. Размер книг чуть меньше А4. Прилагаю фото.
Ура-ура! Издательство "Речь" выпустило "Сказочное мореплавание" и "Сказочное воздухоплавание" Андрея Усачёва с иллюстрациями Игоря Олейникова! Настоящий подарок для таких как я, не успевших купить предыдущее издание данной книги.
Иллюстраций в книге очень много (даже форзац и нахзац оформлены соответственно), стоит ли говорить, что они великолепны! И к тому же разнообразны по технике исполнения.
Твердая обложка с лакировкой, слегка тонированный офсет, тираж...
Иллюстраций в книге очень много (даже форзац и нахзац оформлены соответственно), стоит ли говорить, что они великолепны! И к тому же разнообразны по технике исполнения.
Твердая обложка с лакировкой, слегка тонированный офсет, тираж 7000 экз. Размер издания чуть меньше А4. Прилагаю фото.
СЮЖЕТ
Это история о девочке Сэнди, которая любит рисовать. Она видит светлячков, которые превращаются во всё, что девочка придумывает, а затем и рисует. Реальность и фантазия становятся неотделимы. Родители Сэнди не слишком интересуются девочкой, их общение чаще ограничивается напоминаниями об уроках. Потому, как это часто бывает с одинокими детьми (например, с линдгреновсим Малышом или, что ближе к теме, геймановской Коралиной), тут-то и появляется воображаемый друг. Впрочем, не буду...
Это история о девочке Сэнди, которая любит рисовать. Она видит светлячков, которые превращаются во всё, что девочка придумывает, а затем и рисует. Реальность и фантазия становятся неотделимы. Родители Сэнди не слишком интересуются девочкой, их общение чаще ограничивается напоминаниями об уроках. Потому, как это часто бывает с одинокими детьми (например, с линдгреновсим Малышом или, что ближе к теме, геймановской Коралиной), тут-то и появляется воображаемый друг. Впрочем, не буду впадать в роль диванного психолога. В книге можно найти и тайну, и воображение, и страхи. Каждый родитель/взрослый найдет для себя свою подходящую трактовку, потому напишу иначе: однажды Сэнди встречает Морфи - девочку-призрака, с которой пытается подружиться. Та, в свою очередь начинает преследовать, а затем пугать и даже угрожать Сэнди. Обойдусь без спойлеров, но на мой взгляд развязка истории получилась весьма смазанной и какой-то неопределенной.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Я бы не назвала "Светлячков" только комиксом, в нем присутствуют ещё и элементы графической истории - помимо маленьких комиксных "окошечек" в книге имеются красивые иллюстрации на страницу и даже на разворот.
Если история оставила меня в некотором недоумении, то иллюстрации меня порадовали. Рисунки красочные и живые, изобилующие фантастическими существами.
Лорена Альварес родилась и выросла в Боготе, что нашло отражение в её работах: они вобрали в себя яркие краски и энергию искусства Латинской Америки. Вот что говорит сама Лорена: "Каждая из моих работ - попытка создать маленький, красочный и причудливый мир. Я родилась в месте, полном ярких цветов и птиц, они являются основным источником вдохновения для моих персонажей и иллюстраций. Природа, как защитный и воспитательный элемент, всегда присутствует в моей работе. Когда я начала писать свои собственные истории, мне стало интересно, как мы строим нашу реальность, используя наши мечты, наши убеждения и страхи. В школе мы сочиняли истории, чтобы объяснить многие вещи, которые мы тогда не понимали, объединив религиозное образование, которое мы получили с нашими собственными убеждениями. [...] Я также нахожу вдохновение в анимационных фильмах, комиксах, дизайне одежды и исполнительском искусстве."
ИЗДАНИЕ
Книга увеличенного формата. Обложка твердая, с элементами лакировки. Бумага офсетная. Буква Ё отсутствует. Тираж 4000 экз. При получении смотрите внимательнее, уже дома выяснилось, что в моем экземпляре лист, приходящийся на часть форзаца и заглавие книги вшит не полностью.
Раз уж я обмолвилась выше о детском одиночестве, позволю себе обратить ваше внимание на замечательную книгу, также выпущенную издательством МИФ. Это графический рассказ Джимми Лиао "Звездная, звездная ночь". Книга, не оставляющая, по моему скромному мнению, читателей равнодушными.
Книга понравилась за :
- классную прорисовку;
- вступление от Нэйтана Филлиона (исполнителя роли капитана Рейнольдса, если вдруг кто подзабыл);
- заменяющую послесловие серию заметок "Краткая история вселенной, около 2516 года н.э.", составленную Джоссом Уидоном и сопровождаемую иллюстрациями (концептуальными на бросками и альтернативными обложками комиксов) от художников комиксов - Лейнила Фрэнсиса Ю и Джошуа Миддлтона.
Прилагаю несколько фото.
Если ваш друг по каким-то причинам оказался без интернета и, соответственно, без доступа к развлекательным сайтам, смело дарите ему эту книжку. Обложка твердая, бумага белая. Прилагаю фото для ознакомления.
Обращаю внимание будущих покупателей данной книжки на то, что рецензия и прилагаемые к ней фото от рецензента Светланы Хрусталевой, а также фото от рецензента ponchoys (фото 4,5), относятся не к новому, а к старому изданию, в котором, действительно были, помимо окошек, иные двигательные элементы. В данном издании имеется только по одному окошку на разворот.
В "Щекоталочке" герои предыдущей истории Акселя Шеффлера и Иана Уайброу "Сонный мишка" - Мальчик и Мишка, встречаются с пятнистым Щ ... нет не Щасвирнусом, а Щекочудищем!
Стихи в книжке подстать иллюстрациям - веселые! Среди них много стишат со звукоподражанием (нашей детке очень понравилось это -"Звери мы домашние, Добрые, нестрашные. Я лошадка, говорю "И-го-го"... Или "хрю-хрю"?).
Детки, берегитесь! Щекочудище появляется когда вы его совсем...
Стихи в книжке подстать иллюстрациям - веселые! Среди них много стишат со звукоподражанием (нашей детке очень понравилось это -"Звери мы домашние, Добрые, нестрашные. Я лошадка, говорю "И-го-го"... Или "хрю-хрю"?).
Детки, берегитесь! Щекочудище появляется когда вы его совсем не ждете!
В книжке шесть разворотов, на каждом - по одному открывающемуся окошку-сюрпризу.
Уголки страничек закругленные.
Еще одна книжка от Акселя Шеффлера. Его иллюстрации как всегда - яркие, веселые, шутливые, полные мелких деталей, и при этом не сладко- приторные.
В данной истории, рассказанной стихами, плюшевый мишка проделывает длинный путь чтобы приехать к своему маленькому хозяину и помочь тому заснуть.
Стихи подстать иллюстрациям - веселые и даже по-доброму хулиганские ("Привела нас в сонный дом Сонная дорожка. Если в двери не войдем- Выберем окошко.") Есть пара стишков со звукоподражанием,...
В данной истории, рассказанной стихами, плюшевый мишка проделывает длинный путь чтобы приехать к своему маленькому хозяину и помочь тому заснуть.
Стихи подстать иллюстрациям - веселые и даже по-доброму хулиганские ("Привела нас в сонный дом Сонная дорожка. Если в двери не войдем- Выберем окошко.") Есть пара стишков со звукоподражанием, которые так нравятся детям: "Му-у! Зубы чистить кому?" и "Филин намылен, вымыт и сух. Ух!".
Последний разворот - самый шаловливый. Тут предстоит веселая возня с деткой, сопровождаемая словами " Кто не лёг ещё в кровать? буду тискать, буду мять! ", " Закрывай глаза, прошу. Не закроешь - укушу!" и "Не шуми, я спать хочу. Кто не спит -защекочу!". Если этого детке и родителям покажется мало, то для них Аксель Шеффлер в соавторстве с тем же Ианом Уайброу создал еще одну книжечку для вечернего прочтения с говорящим названием "Щекоталочка".
В книжке шесть разворотов, на каждом - по одному открывающемуся окошку-сюрпризу.
Уголки страничек закругленные.
В возрасте 3-5 лет дети активно интересуются абсолютно всем вокруг, успевая задавать множество вопросов каждый день - не случайно этот возраст принято называть возрастом почемучек. Книга «Упрямый горизонт» адресована как раз таким маленьким исследователям. Однако она не является справочником или энциклопедией, содержащей одни лишь факты и цифры. На детские вопросы «почему?», «зачем?», «кто?», «где?», «как?» ( а точнее - «Чего на свете больше всего?», «Кто самый первый научился ходить?»,...
и многие другие) Феликс Кривин дает наполненные мягким юмором ответы истинного философа и даже сказочника. (Всего в книге вы найдете 41 рассказик).
Приведу несколько цитат из книги:
«Лучше всех поют маленькие, неприметные птички, которые не могут украсить землю ни силой своей, ни красотой. Когда серенький соловей хочет понравиться серенькой соловьихе, он поёт — и нравится не только ей, а всем, кто его слушает. Потому что песней своей он украшает землю.
Каждый, кто живёт на земле, по-своему украшает землю. Поэтому земля у нас такая красивая. <...>
А нам с тобой стоит задуматься: чем мы её украсим?
Собственной красотой? Собственной могучей осанкой? А может, собственной песней или делом собственных рук? Птицам выбирать не приходится, они живут так, как им подсказывает природа. А нам труднее, мы должны выбирать.»
«Сидят на престоле Можно и Нельзя, хотя и в тесноте, но не в обиде друг на друга. Они не могут друг без друга. Потому что когда ничего нельзя, тогда всё можно. А когда всё можно, тогда ничего нельзя.»
«У птиц, наверное, сразу испортился бы аппетит, если б они хоть раз услышали бабочку. А как они услышат? Они начинают слышать лишь со ста колебаний в секунду, меньше ста не воспринимает воспринимает их слух. Поэтому птицы не слышат ни бабочек, ни жуков, ни стрекоз, у них уши устроены так, чтобы не слышать тех, кого им клевать приходится.»
«Лягушку назвали лягушкой от слова лягать, хотя она в жизни ещё никого не лягнула. Назвали бы лягушкой лошадь — это было бы понятно, потому что лошадь лягается. А разве лягушка лягается? Конечно, правильней было бы назвать лягушкой лошадь. А лягушку тогда как назвать?»
Из рассказа «Что внутри Земли»:
«Ты помнишь, что стало с твоей первой машиной, когда ты узнавал, что у неё внутри?
Когда ты будешь узнавать, что внутри Земли, не поступай с ней так, как с этой машиной.
Машину мы нашли другую, а другой Земли мы уже не найдём. Земля у нас одна, понимаешь?»
«Чтобы уравновесить одного кита, понадобится семьдесят пять тысяч кошек. Теперь ты легко сосчитаешь, сколько весит кит. Таких тяжёлых животных на суше не водится. В отдельности семьдесят пять тысяч кошек набрать еще можно, но животное, способное уравновесить такое количество кошек, можно встретить только в воде (хотя в отдельности ни одной кошки в воде не встретишь).
Почему только в воде? Потому что в воде всё кажется легче. Когда слон погружается в воду, он чувствует себя таким лёгким, как бегемот. <...> Обрати внимание: и слоны, и бегемоты, и буйволы очень любят купаться. Им хочется придать себе лёгкости. А кто у нас не любит купаться?
Давай-ка вспомним: кто у нас не любит купаться? Кошки! Больше всего не любят купаться кошки! И это понятно: какие-то два килограмма — это не вес. Зачем кошке купаться, когда она и без того лёгкая?»
«И мы поставим её <книгу>на полку, в прежнюю тесноту. Да, когда мы поставим её, книгам на полке опять станет тесно. А как сделать, чтобы им не было тесно? Совершенно верно: взять ещё одну книгу и почитать. А потом взять ещё одну книгу и почитать.
Если всё время книги читать, им никогда не будет на полке тесно.»
Феликс Давидович - настоящий мастер! Его книга «Упрямый горизонт» помогает детям лучше понять окружающий мир, воспринять его, что важно, эмоционально (а не через призму холодных цифр) и полюбить его. Потому эта книга, как мне кажется, должна быть в домашней библиотеке.
Немного об издании. Книжечка уменьшенного, я бы сказала "дружелюбного", формата - маленьким почемучкам будет удобно самим её держать в руках и листать. Твердая обложка. Бумага слегка тонированная, кремового оттенка. Все иллюстрации в книге, за исключением обложки и форзацев, чёрно-белые. Тираж 5050 экз.
По словам Татьяны Стамовой стихи, часть из которых вошли в данную книжечку, "стали расцветать" в ней после посещения выставки картин белорусской художницы Анны Силивончик. Описывать картины, иллюстрирующие книжечку, не буду, вы сами можете ознакомиться с ними на прилагаемых к данному отзыву фото.
В книжечке всё небольшое: размер, стихи (зато их 31), тираж (1000 экз.).
Какая же красота это издание от Нигмы! Чернильно-синяя тканевая (!) обложка с золотистым месяцем. (Да еще и ляссе в тон обложке, каптал в тон месяцу! ) Рядом с месяцем изображен черный силуэт Вакулы на чёрте. (У последнего глаз горит золотой искоркой.)
Книга порадует читателя мягким юмором иллюстраций Евгения Антоненкова. Их много: одних только полностраничных - тринадцать, а еще множество иллюстраций поменьше а также совсем небольших. Они присутствуют почти на каждом развороте...
Книга порадует читателя мягким юмором иллюстраций Евгения Антоненкова. Их много: одних только полностраничных - тринадцать, а еще множество иллюстраций поменьше а также совсем небольших. Они присутствуют почти на каждом развороте (проще сказать, что без них в книге всего два разворота). Бумага мелованная.
В конце книги имеется словарик, где можно уточнить значение устаревших, малороссийских или искаженных слов.
Тираж книги всего 1500 экземпляров.
"Жемчужное ожерелье" (в оригинале -"The Necklace of Princess Fiorimonde") сказка, написанная английской писательницей Мэри де Морган в 1880 году и вошедшая в сборник «The Necklace of Princess Fiorimonde and Other Stories».
В данном издании сказка приводится в пересказе Е.Позиной. По неизвестной мне причине имена в книге немного изменены. Например, Мари а не Мэри, Флоримунда, а не Fiorimonde, и т.д.
По сюжету сказки молодая злая принцесса по имени Флоримунда с помощью...
В данном издании сказка приводится в пересказе Е.Позиной. По неизвестной мне причине имена в книге немного изменены. Например, Мари а не Мэри, Флоримунда, а не Fiorimonde, и т.д.
По сюжету сказки молодая злая принцесса по имени Флоримунда с помощью старой колдуньи, которую девушка тайно посещает по ночам, использует черную магию, чтобы сохранить и приумножить свою красоту. Когда вдовствующий отец - король собирается выдать принцессу замуж, Флоримунда , не желая, чтобы женихи обнаружили ее секрет, превращает их в красивые жемчужины на золотой цепочке, которую носит на шее. Ее служанка Иоланда и друг одного из женихов узнают о черных чарах принцессы и хотят освободить женихов от ее проклятия. Дальше сюжет я вам рассказывать не стану, вы и сами всё узнаете, если купите книгу, что я вам советую сделать. Книга мне очень понравилась - оригинальная история, сопровождающаяся замечательными карандашными рисунками Ивонны Гилберт! Их в данном издании много: десять полностраничных иллюстраций, три иллюстрации на разворот, много иллюстраций поменьше, а также совсем небольших. Они добавляют истории сказочной, магической атмосферы!
Единственное, чего мне не хватило в этом издании, это матовой мелованной бумаги (данное издание отпечатано на белом офсете), тканевого корешка, и т.д., и т.п. Иными словами, книга мне так понравилась, что я с удовольствием приобрела бы её в дорогом исполнении. Если уважаемые представители издательства "Стрекоза" вдруг когда- нибудь прочитают мой отзыв, надеюсь, они подумают над этим вариантом. Ведь книга вышла в серии "Книга в подарок". Самое лучшее надо дарить любимым! Себе любимым!
Поскольку я коллекционирую книги с лисами, мимо этой книжицы , естественно, не смогла пройти.
Книга квадратного формата с широким тканевым черным переплетом, на котором золотым тиснением нанесены название книги и имена её создателей. Обложка мне понравилась с первого взгляда!
Под ней вы найдете историю о том, как в дружбу одноглазого Пса и однокрылой Сороки вклинивается подлый Лис, желающий преподнести друзьям урок одиночества. Весь текст истории написан от руки кривенькими буковками....
Книга квадратного формата с широким тканевым черным переплетом, на котором золотым тиснением нанесены название книги и имена её создателей. Обложка мне понравилась с первого взгляда!
Под ней вы найдете историю о том, как в дружбу одноглазого Пса и однокрылой Сороки вклинивается подлый Лис, желающий преподнести друзьям урок одиночества. Весь текст истории написан от руки кривенькими буковками. Видимо, для придания тексту дополнительного драматизма. А чтобы вообще жизнь малиной не казалась, книга написана совершенно чудовищно, да ещё и картонным языком. Обзор книги , расположенный на задней части обложки - это то что можно читать и достаточно прочесть в ней.
И положительных моментов могу сказать то, что иллюстрации в книге мне понравились очень! Судите сами, фото прилагаю.
Только что получила книжечку, рассказываю.
Книжечка состоит из семи, ну очень скромных по объему и содержанию, даже не рассказиков, а заметок, посвященных мифологическим существам или явлениям, о которых ведется речь в рассказе "Бежин луг". К каждой такой заметке нарисована иллюстрация в народном стиле. Далее приводится соответствующая, проиллюстрированная, цитата из самого рассказа. Текста "Бежина луга" целиком в книжке нет.
Несомненным, и самым большим, плюсом...
Книжечка состоит из семи, ну очень скромных по объему и содержанию, даже не рассказиков, а заметок, посвященных мифологическим существам или явлениям, о которых ведется речь в рассказе "Бежин луг". К каждой такой заметке нарисована иллюстрация в народном стиле. Далее приводится соответствующая, проиллюстрированная, цитата из самого рассказа. Текста "Бежина луга" целиком в книжке нет.
Несомненным, и самым большим, плюсом данного издания являются иллюстрации Андрея Турбина, которые, на мой вкус, хорошо легли на текст рассказа. (С удовольствием приобрела бы полный текст произведения с данными иллюстрациями.)
К плюсам данного издания я также отнесу плотную меловку, на котором оно напечатано, ибо за эти деньги ожидала получить серенький невзрачный офсет. Также понравился удлиненный формат книжечки и крупный шрифт.
Книжечку пока прочесть не успела, но один ляп всё же бросился в глаза: на стр. 32 упомянается Гамаюн, в то время как на иллюстрации изображена птица Алконост.
Прилагаю фотографии, чтобы вы смогли определиться с покупкой.
Еще одна радость от Михаила Яснова! Радость двойная, ибо книжечка украшена автографом автора!
Судя по почерку, из Михаила Давидовича мог бы получится хороший врач, но творческое начало в итоге взяло вверх. :)
Стихотворения в книжечке подойдут детям разного возраста, от совсем маленьких :
"Под закружившимся снежком
Идёт красотка с гребешком:
Сегодня наша курочка в курятнике-Снегурочка!"
до деток постарше:
"В тишине полночной
Выпал снег на крыши.
Выпал зуб молочный...
Судя по почерку, из Михаила Давидовича мог бы получится хороший врач, но творческое начало в итоге взяло вверх. :)
Стихотворения в книжечке подойдут детям разного возраста, от совсем маленьких :
"Под закружившимся снежком
Идёт красотка с гребешком:
Сегодня наша курочка в курятнике-Снегурочка!"
до деток постарше:
"В тишине полночной
Выпал снег на крыши.
Выпал зуб молочный
Вечером у Гриши...".
Иллюстрации к книжке получились у Екатерины Комраковой веселыми, радостными и нежными (прилагаю несколько фото).
Предыдущие рецензенты уже подробно описали книгу, так что добавлю фотографий, и заодно поблагодарю издательство за то, что издали книгу на офсете!
Оформлена книга затейливо! Помните у Степана Писахова сказку "Морожены песни": "У нас ведь морозы-то живут на двести пятьдесят да на триста градусов, ну, всякой разговор на улице и мерзнет да льдинками на снег ложится.
<...> А малым робятам забавы нужны, — каки ни на есть бабушки, матери-потаковшшицы подол на голову накинут от...
Оформлена книга затейливо! Помните у Степана Писахова сказку "Морожены песни": "У нас ведь морозы-то живут на двести пятьдесят да на триста градусов, ну, всякой разговор на улице и мерзнет да льдинками на снег ложится.
<...> А малым робятам забавы нужны, — каки ни на есть бабушки, матери-потаковшшицы подол на голову накинут от морозу, на улицу выбежат, наговорят круглых слов да ласковых. Робята катают, слова блестят, звенят. Которы робята окоемы — дак за день-то много слов ласковых переломают. Ну, да матери на ласковы слова для робят устали не знают.
А девки — те все насчет песен. Выйдут на улицу, песню затянут голосисту, с выносом. Песня мерзнет колечушками тонюсенькими — колечушко в колечушко, буди кружево жемчужно-бральянтово отсвечиват цветом радужным да яхонтовым. Девки у нас выдумшшицы. Мерзлыми песнями весь дом по переду улепят да увесят. На конек затейно слово с прискоком скажут. По краям частушки навесят. Коли где свободно место окажется, приладят слово ласковое: "Милый, приходи, любый, заглядывай"?
Так вот, сдается мне, одна часть книги украшена замечательными иллюстрациями самого художника, другая - морожеными сказками, привезенными по такому случаю Сергеем Викторовичем из Скандинавии. Судя по тому, что узоров и орнаментов хватило не только на украшение книги полностраничными заставками , но и на вырезание силуэтов персонажей и заглавных буквиц к каждой сказке, привёз он этого чуда много, в особых яшшиках , таки термояшшиками прозываются. Спасибо, будет что поразглядывать зимними вечерами!
Если вы читаете данный отзыв, то скорее всего это потому, что ранее вы не приобрели "Любовь к ботанике", иначе вы без лишних раздумий купили ей в компанию и "Птицу".
Обе книжечки - это такой книжный эквивалент бонбоньерок: эстетически хороши внешне, приятны по содержанию и утешительны по своему воздействию (на нервы и душу современного, вечно спешащего, ничего вокруг уже не замечающего, горожанина). Небольшой формат книжечек обусловлен, как мне кажется, тем, что в них...
Обе книжечки - это такой книжный эквивалент бонбоньерок: эстетически хороши внешне, приятны по содержанию и утешительны по своему воздействию (на нервы и душу современного, вечно спешащего, ничего вокруг уже не замечающего, горожанина). Небольшой формат книжечек обусловлен, как мне кажется, тем, что в них представлены картины и иные артефакты чаще всего не целиком, а фрагментарно, в части, касающейся предмета книги, и сопровождены небольшим рассказом и стихотворениями. (Глубоких знаний из области ботаники/орнитологии соответственно, вы в них не найдете. Зато книжечки окутают своим поэтически-мифологическим флером.) В большом формате данные книжечки потеряли бы свою прелесть и очарование.
Книгу "Птица по имени..., также, как и "Любовь к ботанике", напечатанную на мелованной бумаге, открывает раздел, посвященный мифическим птицам. Это: Алконост, Гамаюн, Гарпии, Гаруда, Гром-птица, Жар-птица, Рухх, Симург, сирены, Сирин, стимфалийские птицы, Стратим -птица, Феникс, фэн-хуан. Далее идут главки, посвященные следующим птицам: аист, ворон (и ворона), голубь, гусь, дронт, журавль, кукушка, ласточка, лебедь, орел, павлин, петух, попугай, сова, сокол, соловей, сорока, утка, фазан,цапля, щегол.
Закрывает книжечку глава, посвященная птице душе. "Душа - это птица, её едят. Мою жуют уже почти сорок лет" - единственное, к сожалению, что вспомнилось мне на эту тему. Однако в и в данной главе издатель проявил свой профессионализм, порадовав аж четырьмя стихотворениями (О.Мандельштама, Н.Слепаковой, Е.Шварц, А. Кушнера). Отмечу, что у меня уже имеется несколько "больших", во всех смыслах (и ударениях) слова, книг издательства "Арка" и все они подготовлены и выпущены на высшем уровне замечательными, высокообразованными людьми, профессионалами своего дела. Но лучше всего, как мне кажется, мастерство издателя проявляется в упомянутых малышках: именно тут возрастает риск выпустить книжки-пустышки по принципу, которым грешат сейчас некоторые издательства - "тяп-ляп и в продакшн". "Арке" удалось сотворить два маленьких чуда, за что им огромное спасибо! Но поскольку аппетит приходит во время еды, очень хочется, чтобы издательство не остановилось на достигнутом и перевыпустило (или переработало в соответствии с концепцией обсуждаемых малышек) уже в данном формате книгу о драконах и книгу о собаках (Боги, люди, собаки)!
В книжечке всего 6 рассказов (Хирургия, Хамелеон, Лошадиная фамилия, Злоумышленник, Пересолил, Роман с контрабасом), и такой худышки в серии МКИ, кажется, ещё не было. Однако небольшой объем книги с лихвой компенсируется количеством цветных иллюстраций - их аж 19 (17 на страницу и 2 на разворот), а главное- их художественностью, их потрясающей выразительностью! Честно скажу, я не являюсь большой поклонницей творчества Калиновского, но в данном случае очень рада рисункам Геннадия Владимировича,...
Говорить о произведении не буду, полагаю, что оно и так хорошо известно.
Расскажу о самом издании.
Оно прекрасно!
Тканевая обложка (полностью тканевая - я и не ожидала такого от современной книги!) приятного светло-зеленого цвета! Название книги и некоторые элементы рисунка обложки имеют золотое тиснение. Бумага мелованная. Книга оказалась на удивление тяжелой.
Получив свой экземпляр я долго его не раскрывала - все рассматривала чудесно иллюстрированную обложку, поглаживала...
Расскажу о самом издании.
Оно прекрасно!
Тканевая обложка (полностью тканевая - я и не ожидала такого от современной книги!) приятного светло-зеленого цвета! Название книги и некоторые элементы рисунка обложки имеют золотое тиснение. Бумага мелованная. Книга оказалась на удивление тяжелой.
Получив свой экземпляр я долго его не раскрывала - все рассматривала чудесно иллюстрированную обложку, поглаживала её приятную шероховатую поверхность. От такой красоты трудно оторваться! Под обложкой ждет не меньшая красота! В книге имеется 13 больших, на страницу, иллюстраций к самым важным моментам истории, и много небольших рисунков -в начале каждой главы, а также щедро рассыпанных по страницам книги.
Данное издание содержит классический текст на английском языке.
P.S. На фото обложки можно увидеть темные пятна над головой Бильбо и в листьях слева вверху: книга прибыла в пункт выдачи с запечатленными на обложке и по обрезу отпечатками пальцев, которые не полностью удалось стереть, увы.
Книга представляет собой альбом формата почти А4, в мягкой обложке, отпечатанный на мелованной бумаге. Книга содержит три небольшие статьи (посвященные романскому, романо-готическому и готическому искусству), а также образцы орнаментов различного размера. Книга достаточно тоненькая, однако орнаментов в ней собрано много. Для прикладных целей альбом подойдет превосходно. Прилагаю фото для ознакомления.
Книга представляет собой альбом формата почти А4, в мягкой обложке, отпечатанный на мелованной бумаге. По содержанию книга состоит из четырех разделов, посвященных соответственно китайскому, японскому, индийскому и персидскому искусству. Каждый раздел открывается небольшой обзорной статьей, далее следуют образцы орнаментов. Книга достаточно тоненькая, однако образцов орнаментов в ней собрано очень много. Сами образцы разного размера: от больших, до совсем маленьких (пара сантиметров). Для...
В дополнение к своим ранее написанным восторженным отзывам позвольте добавить замечание. Только сейчас заметила: рисунок к рассказу "Корень" (стр. 62) ошибочно использован с рассказом "Служебные слова" (стр.25), а сама иллюстрация к этому рассказу (размещена в верхней части прилагаемого фото) в книге отсутствует.
Вторая часть "Рассказов о животных" оформлением и многочисленными рисунками также хороша, как и первая, только потоньше. Добавляю фото.
Данное издание «Карманной школы» получилось славным! Естественно, карманного формата (примерно с небольшой ежедневник) - очень удобно брать с собой. Твердая обложка. Бумага офсетная, и, что приятно, слегка тонированная (на фото для наглядности две книги ИДМ - сверху - светло-бежевая «Карманная школа», снизу - «Понедельник начинается в субботу», тоже, кстати, с иллюстрациями Е.Т.Мигунова, на белоснежной бумаге).
Прилагаю фотографии для ознакомления.
«Пиковая дама» получилась в лучших традициях серии: потертости, пожелтевшая бумага, ляссе (шоколадного цвета). Черно-белые иллюстрации Дементия Алексеевича Шмаринова замечательным образом подходят к данной повести. Их немного, впрочем, и само произведение небольшое ( фото страницы с перечнем иллюстраций прилагаю). Книжечка получилась, в общем и целом, гармоничной.
К слову сказать, очень мне понравилась еще одна книга с иллюстрациями Д.А.Шмаринова. Это изданный ИД Мещерякова уже в...
К слову сказать, очень мне понравилась еще одна книга с иллюстрациями Д.А.Шмаринова. Это изданный ИД Мещерякова уже в другой серии- «101 книга», роман «Дубровский». Монохромные иллюстрации смотрятся в равной степени хорошо в обеих сериях: как на бумаге с имитацией старения, так и на слегка тонированной (новой) бумаге.
Возвращаясь к нашей «Даме», не могу не отметить вот какой момент. Впервые столкнулась с тем, что на титульном листе, внизу, перед названием издательства появился его логотип - автомобильчик. Если сей пепелац был бы стилизован под ретроавтомобиль, это было бы, наверное, даже забавно, но в данном случае, это всё тот же мультяшный авто, с пингвинами в салоне и стопкой книг на крыше, выглядящий, мягко говоря, неуместно, особенно на фоне оформления остальных книг данной серии.
Не знаете, что почитать?