Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Собачье сердце. Белая гвардия | +23 |
Три мушкетера | +23 |
Робинзон Крузо | +16 |
Мистер Габриэль Беттередж, дворецкий леди Вериндер, попросил меня довести до сведения всех библиофагов его мнение о книге «Робинзон Крузо». Поскольку сам он – человек XIX века и даже немного XVIII, то ему как-то противно общаться с людьми при помощи кнопочек, клавиш и тому подобных фитюлек. С удовольствием выполняю просьбу этого достойного человека.
«Я не суеверен; я прочел множество книг за свою жизнь; я, можно сказать, в своем роде ученый. Хотя мне минуло семьдесят, память у меня крепкая и...
«Я не суеверен; я прочел множество книг за свою жизнь; я, можно сказать, в своем роде ученый. Хотя мне минуло семьдесят, память у меня крепкая и ноги тоже. Пожалуйста, не считайте меня невеждой, когда я выражу свое мнение, что книги, подобной «Робинзону Крузо», никогда не было и не будет написано. Много лет обращался я к этой книге, - обыкновенно в минуты, когда покуривал трубку, - и она была мне верным другом и советчиком во всех трудностях этой земной юдоли. В дурном ли я расположении духа – иду к «Робинзону Крузо». Нужен ли мне совет – к «Робинзону Крузо». В былые времена, когда жена чересчур надоест мне, и по сей час, когда чересчур приналягу на стаканчик, - опять к «Робинзону Крузо». Я истрепал шесть новеньких «Робинзонов Крузо» на своем веку. В последний день своего рождения миледи подарила мне седьмой экземпляр. Тогда я по этому поводу хлебнул лишнего, и «Робинзон Крузо» опять привел меня в порядок. Стоит он четыре шиллинга шесть пенсов в голубом переплете, да еще картинка в придачу».
Если же кого-нибудь заинтересуют подробности дружбы Габриэля и Робинзона, он может узнать их из романа «Лунный камень».
Вот, и .
Внимание ! Речь пойдет не о произведениях, а исключительно об издании !
- А почему вы позеленели ?
- Это все АСТ и его серия «Мировые шедевры. Иллюстрированное издание». Я уж было обрадовался: издание с комментариями, да еще и комментарии с графикой, ну чисто XXI век ! А оказалось, что зря радовался. Замысел, возможно, был изрядный, а вот реализация того … подкачала. Что бумага слишком тонкая – это уже обязательный момент в разговоре о сегодняшнем книгоиздании. Но если иллюстрации на каждой...
- А почему вы позеленели ?
- Это все АСТ и его серия «Мировые шедевры. Иллюстрированное издание». Я уж было обрадовался: издание с комментариями, да еще и комментарии с графикой, ну чисто XXI век ! А оказалось, что зря радовался. Замысел, возможно, был изрядный, а вот реализация того … подкачала. Что бумага слишком тонкая – это уже обязательный момент в разговоре о сегодняшнем книгоиздании. Но если иллюстрации на каждой странице, и одна картинка просвечивает сквозь другую – это уже дешёвка. А иллюстраций в этой книге много, и много среди них «маловысококачественных», на которых скорее «все оттенки серого», чем изображение. К тому же многие из них еще и размером со спичечный коробок. Например, на стр. 446 «фотка» с подписью «Лев Троцкий на красноармейском митинге». Без подписи и не разберешь, что же там изображено – Троцкий или не Троцкий, митинг или не митинг … а может, и Ворошилов, а то и вовсе Деникин … Или на стр. 215 – две «фотки», изображающие (согласно подписям) пожар после взрыва склада боеприпасов на Лысой горе. Тоже – сплошные «оттенки серого», а ведь эта тема имеет особый смысл: взрывы на складах боеприпасов стали постоянным аттракционом в том цирке, который начался после того, как Украинская ССР стала прикидываться суверенным государством. Не наврал М.А. Булгаков - он и вправду мистический писатель ! Однако, лучше было бы вместо таких фотоклякс дать побольше крупных качественных пейзажей старого Киева – тем более, что Михаил Афанасьевич был неизменным певцом своего родного города. И опечатки … Это – просто МИРОВОЙ ШЕДЕВР данного издания ! Например, на стр. 12 комментарий к тезису «дворники из всех пролетариев – наигнуснейшая мразь». В целом комментарий содержательный и по существу, кроме одной детали. Сначала так: «Начиная с 1860-х годов все владельцы многоквартирных домов обязаны были нанимать дворников …». А далее: «К концу XIV века (!!!) дворники перешли в полное подчинение полиции». Время, назад !?? На стр. 249, по поводу А.Ф. Керенского (или, вернее, по поводу ненависти Турбина к этому типу): «… он нес личную ответственность за разложение российской армии и последовавший осенью 1918-го Октябрьский переворот». Сказано по существу, но что за Октябрьский переворот осенью 1918-го ? На стр. 465: «с обритой головой, прикрытой черной Шелковой шапочкой …». Почему шапочка – с большой буквы ? Провидел М.А. Булгаков бедного Мастера, писать о котором начал гораздо позже ? Почему в других изданиях нет этого «провидения» ? Однако, не буду больше делать работу корректора Валентины Лесновой, отмечу только расхождения по тексту произведений. Например, на стр. 42-43 «заведующий культотделом дома» предлагает профессору «взять несколько журналов в пользу детей Германии». Профессор отказывается; следует вопрос: «Вы не сочувствуете детям Германии ?». У фирмы АСТ профессор отвечает: «Равнодушен к ним». А у издательства «Художественная литература» (в 1990 году): «Сочувствую». Совершенно по-разному выглядит профессор у разных издательств ! Кроме этого, имеются отличия в делении текста на главы. Когда-то было признаком хорошего тона указывать в выходных данных книги источник текста: «Печатается по …». А теперь, увы, все по Булгакову: «… бог их знает, чего они туда плеснули. Вы можете сказать, что им придет в голову ? – Все, что угодно …». Например, печатать «бог» и «боже» вместо «Бог» и «Боже» (стр. 45, 310, 311). Конечно, в советские времена именно так и печаталось, но с тех пор кое-что переменилось. Странно, что в АСТ этого не заметили.
В общем, сплошные разочарования. Что же остается ? – Рекомендация графа Монте Кристо: «Ждать и надеяться». Ждать, когда книжные издательства перестанут «бить разруху» и займутся «прямым своим делом». И надеяться, что когда-нибудь это произойдет.
Вот, и .
Хочу обратить внимание почтенных читателей, а особенно – читательниц, на то, что в этом романе действует некая «темная лошадка», которая так и остается неразъясненной. «Лошадка» эта – никто иной, как бравый красавец Портос. В самом деле, что касается Арамиса и Атоса, известны те роковые события прошлого, из-за которых они стали мушкетерами, да еще и рядовыми. (Для не читавших скажу: все из-за женщин). У д’Артаньяна, можно сказать, еще нет прошлого, его биография складывается у нас на глазах. А...
Вот, и .
Не знаете, что почитать?