Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Заклинания Таро | +15 |
Небо славян. Велесова Русь | +9 |
Цветаева без глянца | +9 |
Галина Уланова. Одинокая богиня балета | +8 |
Серебряный век. Невыдуманные истории | +8 |
Великолепная книга! Формулы-заклинания для рун, подключение через руны к различным эгрегорам, мощные практики целительства , достижения цели, раскрытия творческого потенциала, много подробностей , связанных с историей рун, которых нет в других источниках.
Книга интересна и начинающим (они смогут почерпнуть здесь всё необходимое для старта), и тем, кто уже работает с рунами.
Прекраснейшая книга! Мемуары княгини Ольги Валериановны Палей впервые опубликованы на французском языке в Парижском издательстве в 1923 году. В 2005 году появился перевод Е.Кассировой на русский. Наконец, долгожданный выход книги в свет в издательстве "Захаров" (одном из лучших издательств в нашей стране).
Множество подробностей "из первых уст", о том, как проходил революционный переворот, как зверствовали представители "новой власти", как грабили...
Множество подробностей "из первых уст", о том, как проходил революционный переворот, как зверствовали представители "новой власти", как грабили богатые усадьбы, как наслаждались своим "всемогуществом", издеваясь над самыми образованными и престижными семьями. Это очень больно читать.
Особое место в книге занимают страницы с рассказами о Боде (как его называли в семье) -Владимире Палей, сыне великого князя Павла Александровича Романова.Не только сказочно красивый внешне, чья красота буквально завораживала и восхищала всех, кто его видел, но и внутренняя красота, а также огромные способности в живописи, в музыке. Владимиру Палей прочили большое будущее в литературе - он писал прекрасные стихи, пьесы, занимался переводами. Юрист Кони говорил, что Владимир Палей прославит Россию как великий поэт. Увы, Владимира Палей расстреляли также, как и его отца, князя Романова. На груди Владимира , чьё тело было сброшено в шахту, нашли несколько писем, адресованных матери.
В сборник вошли письма В.Палей, его замечательные стихи.
Воспоминания О.В.Палей о тех страшных днях, которые уничтожили Россию, стоит прочитать каждому русскому человеку.
Прекрасная, добрая, светлая книга. Жил-был подросток в многодетной семье. В простой семье, как принято говорить (даже очень простой). Отец - мусорщик, мама - уборщица. Однажды отец сообщает Джону, что он им не сын, а внук, поскольку та, которую он считал сестрой, мать-одиночка, которой ребенок был совсем не нужен. Итак, родители на самом деле - бабушка и дедушка? Для Джона это удар, ему тяжело смириться с такой новостью. Всё вызывает у него теперь недоверие, обречённость, пустоту в...
А через неделю Бекки просит разрешение привести в дом ещё одну собаку - стаффордширского терьера, которого какой-то алкоголик пытался продать за банку пива. В тесноте , да не в обиде, хотя Джон пытается сообразить, как прокормить и себя, и собаку. Его новым друзьям Бекки и Сэму вскоре повезло - им тоже предложили муниципальное жильё, куда они с радостью уходят вместе с любимой овчаркой. А терьера Джорджа ребята просят Джона взять "на постоянное жительство". Так началась история, о которой рассказывается в книге.
Герою книгу - Джону Долану - было в тот момент уже за 40! И этот пёс, которого Джон называет своим ангелом-хранителем, действительно перевернул его жизнь! "Не будь Джорджа, я бы не взял в руки карандаш и не принялся рисовать снова... и никогда бы не встретился с местным галеристом...Я бы либо валялся в сточной канаве, либо угодил за решётку, либо отправился на кладбище - уверен, так и случилось бы. Но вместо этого мне довелось сотрудничать с известными на весь мир уличными художниками, мои картины висят на стенах повсюду, от Нью-Йорка до Москвы, и у меня на счету уже есть успешная лондонская выставка. Но путь к этому был чертовски сложен...Джордж - моя вселенная. Я люблю его до беспамятства ...".
С одной стороны, это книга о дружбе человека и собаки, а с другой стороны - это рассказ о преодолении самого себя, как Джордж Долан, бывший наркоман, избавился от зависимости, стал знаменитым художником, как занялся благотворительностью, как пожертвовал несколько своих работ ЮНИСЕФ, как, самое главное, принят снова в лоно своей семьи, где теперь им гордятся.
Книгу стоит прочитать и взрослым, и школьникам, и тем, кто любит животных, и тем, кто ищет своё призвание, но сомневается в своих способностях. История Джона Долона будет интересна и тем, кто запутался в проблемах своей жизни.
Очень много познавательной информации о Великобритании, о её традициях, об отношении к ряду английских политиков (далеко не восторженное!), о галереях, где проходят выставки уличных художников.
Но, конечно, взаимоотношения Джона и Джорджа - в центре повествования. Некоторые страницы просто невозможно читать без слёз.
Вопрос, который часто волнует ряд читателей!
Прекрасное оформление. Отличный дизайн. Белая бумага. Книгу можно преподнести в подарок - очень элегантно выглядит.
Рекомендую !
Какая прекрасная книга! Спасибо издательству за выпуск этого сборника.
Дневниковые записи Анны Ахматовой, фрагменты из её писем и стихи, написанные в этот период жизни. Письма Николая Гумилёва, Александра Блока, воспоминания Иосифа Бродского, Лидии Чуковской, Маргариты Алигер, и многих других известных людей.
Некоторые документы просто потрясают, как, например, письмо Ахматовой к Ворошилову: "Умоляю Вас спасти моего единственного сына...чувствую, что силы меня покидают... я...
Дневниковые записи Анны Ахматовой, фрагменты из её писем и стихи, написанные в этот период жизни. Письма Николая Гумилёва, Александра Блока, воспоминания Иосифа Бродского, Лидии Чуковской, Маргариты Алигер, и многих других известных людей.
Некоторые документы просто потрясают, как, например, письмо Ахматовой к Ворошилову: "Умоляю Вас спасти моего единственного сына...чувствую, что силы меня покидают... я перенесла тяжёлый инфаркт, отчаяние меня разрушает. Единственное, что могло бы поддержать мои силы,- это возвращение моего сына, страдающего, я уверена в этом, без вины". Приводится письмо с той же просьбой о сыне к Сталину; рассказ о том, как обращалась за помощью к другим людям. Увы! Сына освободили только в 1956 г.
Помню, как в университетские годы, мы на семинаре о творчестве Ахматовой были сражены строчками: "муж в могиле, сын - в тюрьме".Сколько горя, отчаяния, сколько муки в нескольких словах. Какая великая трагедия кроется за внешним спокойствием. Розанов, Гиппиус, Модильяни, С.Толстая -_Есенина, Раневская, Мандельштам были среди её знакомых, среди тех, кто любил её поэзию.
В конце книги приводятся основные даты жизни и творчества А. Ахматовой; адреса домов, где она жила; дан перечень памятников и музеев, связанных с Ахматовой и Н. Гумилёвым; в главе "Кинематограф"- информация о фильмах, связанных с творчеством великой поэтессы. В библиографии даётся список прижизненных изданий Ахматовой
И крохотная главка "Иное". "Именем Анны Ахматовой названы кратер Ахматова на Венере и двухпалубный пассажирский теплоход проекта 305 "Дунай", построенный в 1959 году в Венгрии (прежнее название "Владимир Мономах")." Грустно... Потому что, России и всему миру Ахматова подарила во много раз больше - прекрасный поэтический мир!
И один нюанс, интересующий определённый круг читателей. Твёрдая обложка, крупный шрифт, оригинальная вёрстка и оформление страниц. Тираж всего 2000 экземпляров. Совсем небольшой. А ведь эту книгу обязательно захотят иметь и студенты. и аспиранты, и научные работники, и все поклонники выдающейся поэтессы.
Книга читается на одном дыхании.
Худшей книги о балете, а тем более , о великой Улановой, по-моему, не было. Единственный плюс - хорошее оформление обложки.
Все знают, что перед выходом издания, как минимум, корректор, редактор, автор читают гранки, что позволяет исправить любую ошибку. Допускаю, что редактор надеялся на корректора, поэтому не читал. Корректора, возможно, не было, поскольку большинство издательств экономят на штате. Но где сама автор?! Бенуа так штампует свои книжки, что даже не помнит, о чём...
Все знают, что перед выходом издания, как минимум, корректор, редактор, автор читают гранки, что позволяет исправить любую ошибку. Допускаю, что редактор надеялся на корректора, поэтому не читал. Корректора, возможно, не было, поскольку большинство издательств экономят на штате. Но где сама автор?! Бенуа так штампует свои книжки, что даже не помнит, о чём пишет.
На стр. 39 и 75 Галина Сергеевна Уланова почему-то стала... Галиной Васильевной. Это даже не пресловутая опечатка, это просто неуважение к
великой балерине.
На стр. 90 и 123 дублируется цитата А. Ахматовой об Улановой. ("У каждой великой балерины...).
Цитата А.Осипенко об Улановой :"Вот есть Павлова, Кшесинская, Спесивцева, а есть Уланова"...) повторяется на стр. 131 и 151.
Архитектоника книги ужасает. Бенуа мечется от темы к теме, вначале общие казённые фразы- штампы об Улановой. "Выдающаяся балерина Галина Уланова - целая эпоха в истории русского балета, ее имя золотыми буквами высечено на страницах тома мировой истории балета". Затем - сухая справка с перечислением дат, когда Галина Уланова получала почётные звания. опять общие слова ("Ей характерно лирико-драматическое амплуа...") Небольшой рассказ о создании Танцевальной школы в Санкт-Петербурге, о танцмейстере Ланде. Данные о родителях, перечень их сценических ролей. Пересказ фрагментов книги М.Сизовой о детстве Улановой, и тут же Бенуа "даёт пинок" Сизовой (дескать, тексты ее " слишком прилизаны, слишком правильны, словно тексты ее коллеги Зои Воскресенской о детстве Ленина...). Приехали!
Две главы про Ваганову, про Гердт, цитаты из статьи Вульфа в "Российской газете". Страниц 6 о постановке "Щелкунчика" (о чём либретто, кто ставил...). Вероятно, Бенуа подозревает, что никто и никогда об этом не слышал, не читал, а имена прославленных балетмейстеров и танцовщиков она только что ДЛЯ НАС открыла (иначе, их бы никто не знал). Много цитат из публикаций Львова -Анохина. Спасибо, но большинство читателей его труды давно знает.
Чувствуя, вероятно, что книга на биографию "не тянет" (извините, мадам Бенуа, за сленг), автор решила взять реванш на описании личной жизни великой балерины. Кто был ее любовником? Кто был гражданским мужем, а кто официальным? Вроде, этот, нет, пожалуй, тот...Нет, всё-таки, первым официальным мужем был Завадский... А вы знаете, что она сделала аборт, чтобы дети не мешали карьере?
В такой хамской манере рассказывать о жизни великой Улановой? !
Мадам Бенуа, расскажите лучше, сколько у вас лично мужей и любовников, сколько вы сделали абортов! Вероятно, копаться в грязи - фирменный стиль Софьи Бенуа. Но не надо прикасаться грязными руками и с нездоровым любопытством к великой Галине Сергеевне Улановой!
В конце книги Бенуа приводит большой список сайтов, с которых она позаимствовала информацию (Википедия, сайт Большого театра, газеты "Культура", "Собеседник", "АиФ". Ни одной монографии о балете! Ни одной книги- биографии!)
Одним из лучших авторов, который блестяще пишет о балете, заслуженно считается В. Красовская. Хочется посоветовать Бенуа прочитать для начала, хоть что-нибудь из книг этого талантливого искусствоведа. А после чтения, возможно, Бенуа самой захочется изъять собственные книги из всех магазинов...
Прекрасная книга! Как и предыдущая ("Запрещённая Русь") захватывает с первой и до последней страницы. Наталья Павлищева предлагает ознакомиться с огромным материалом, касающимся истории Руси , с которым , увы, в университетские годы нас почти не знакомили. На очень многие "знаковые" фигуры древней истории мы посмотрим совершенно иначе. О том, как оболгали историки князя Игоря - подлинного героя Земли Русской; кто такой был на самом деле Мономах, и стоит ли им так...
"На Руси до крещения славили ПРАВЬ, то есть ЯВЬ +Навь. ЯВЬ - мир материальный, то, что можно потрогать, НАВЬ -то, что потрогать нельзя. Как называть тех, кто славит Правь? Конечно, ПРАВОСЛАВНЫМИ. А вера была Русской или просто НАШЕЙ." (стр.160).
Кстати, в книге "Запрещенная Русь" Павлищева подробно приводит всю хронологию "создания христианства" на Руси. Еще задолго до официального крещения в стране были христиане, и переход в одну или в другую веру был всего лишь нужным для политики или экономики делом.
Павлищева - блестящий исследователь! Всё аргументированно, проверена каждая цитата, проанализирован каждый источник, ссылки на редкие документы, недоступные массовому читателю.
Замечательный стиль изложения! Интеллект! Остроумие! Прекрасная подача сложного материала. Оторваться от книги невозможно. Н.Павлищева еще раз показала, как можно писать об истории, когда любишь свою Родину.
Эта книга станет украшением вашей библиотеки.
Кстати, изумительная обложка, созданная художником Б.Ольшанским. Богиня Лада, благословляющая Русь.
Определение "Мемуары" к этому сборнику, на мой взгляд, совершенно не подходит. Книга Рюрика Ивнева (настоящее имя - Михаил Ковалёв) - это чуть больше 20 эпизодов, "мимолётностей" о встречах с известными людьми, или впечатлений об их творчестве. Так, например, в главе "Александр Вертинский" автор вспоминает эпизод, как певец , срочно уезжая на гастроли, просит передать жене корзину с помидорами. Вспоминая Мейерхольда, рассказывает, как в детстве был...
Бросается в глаза характерная особенность Ивнева побольше говорить о себе, делать витиеватые комментарии, попытка становиться в позу ментора. Много банальностей, стилистических штампов. Вот, к примеру:
"Если автору мемуаров удалось дать правдивый образ того, о ком он пишет,-значит, он честно выполнил свой долг перед историей. Приступая к воспоминаниям о Сергее Есенине, я прежде всего руководствовался целью дать глубоко правдивое повествование. Поэзия Есенина дорога миллионам русских людей и миллионам людей других национальностей, читающих и пишущих на русском языке. Вот об этих миллионах людей и надо думать, когда пишешь о Есенине, стараясь, чтобы образ их любимого поэта дошёл до них таким, каким он был в жизни..." (стр. 19-20).
И такие "размышления" почти в каждой главе.
Стоит напомнить, что был период, когда Ивнев работал секретарём у Луначарского, что давало ему большие преимущества и немалые блага (что греха таить!). Так что, стоит ли удивляться, что о своём благодетеле Ивнев пишет с восторгом. Почти 30 страниц пылких восторгов! " А теперь, когда пишу эти строки, испытываю боль, что не был с ним всегда, Мне кажется, что если бы я только мог знать, что он уйдёт от нас так рано, я бы его никогда не оставил.... в 1933 году до меня дошла грустная весть, что Анатолий Васильевич скончался во Франции. Передо мной снова и снова встаёт образ незабываемого Анатолия Васильевича, весёлого, жизнерадостного, живущего в сердцах людей, знавших его близко..."
Круто, как говорят сегодня! Не будем обсуждать роль Луначарского в нашей стране, но подобный стиль отзыва был бы понятен, если бы речь шла о фигурах мирового значения, как Леонардо да Винчи. Но Луначарский не та личность, увы...
Издательству, предлагая этот сборник, следовало объединить под одной обложкой самые интересные выдержки из разных глав, сделав акцент не на Ивневе, а на творческой атмосфере 20-30 годов.
Портрет С.Есенина на обложке совершенно не подходит к стилю сборника.
Название "Серебряный век: невыдуманные истории" не слишком созвучно с масштабом людей, о которых говорится. Да, есть А.Блок, С.Есенин, А.Вертинский, В.Хлебников и ряд других, но вот фигура Мариенгофа, о котором уже так много известно, мягко говоря, негатива, сюда совсем не подходит.
Помню, как в университетские годы , наши преподаватели читали блестящие лекции об этих поэтах. До сих пор вспоминаются цитаты, сравнения, юмор, а вот после чтения книги Ивнева в душе остаётся сожаление, что даже интересные факты он не смог изложить должным образом.
Одна из лучших книг о Черчилле! Невозможно оторваться!
В оригинале название : "С личностью - к успеху". По -немецки это звучит просто потрясающе: "zum Erfolg"! Какая динамика, какая сила и мощь! Автор книги Хельге Хессе сама увлечена личностью своего героя, и прекрасно передаёт это читателям.
Безусловно, книга на русском выигрывает за счёт прекрасного перевода Елены Зись. Огромная ей за это благодарность.
Каждую главу о жизни Черчилля предваряют маленькие...
В оригинале название : "С личностью - к успеху". По -немецки это звучит просто потрясающе: "zum Erfolg"! Какая динамика, какая сила и мощь! Автор книги Хельге Хессе сама увлечена личностью своего героя, и прекрасно передаёт это читателям.
Безусловно, книга на русском выигрывает за счёт прекрасного перевода Елены Зись. Огромная ей за это благодарность.
Каждую главу о жизни Черчилля предваряют маленькие эпиграфы - его высказывания. "Весь фокус в том, чтобы встать на один раз больше, чем упал"; "Из большой сложности возникает большая простота"; "В переменах нет ничего неправильного, если они идут в нужном направлении".
Основные моменты книги выделены жирным шрифтом. Таким образом, вы уже настраиваетесь сразу на ту или иную историю его жизненных исканий и побед.
Рассказывается о его детстве, родителях, друзьях, о большом чувстве ответственности, о взаимоотношениях со Сталиным, о семейной жизни, о занятиях живописью, о любви к животным и дружбе с попугаем Тоби. Очень многое из того, что вы узнаете, вас даже удивит, поскольку в других книгах об этом говорится лишь на бегу.
Пересказывать книгу "Принцип Черчилля" нет смысла. Её нужно взять и прочитать! Уверена, что она станет одной из самых любимых в вашей библиотеке.
В конце книги приводится список важных дат жизни Черчилля - участие в военных компаниях,издание его книг, поездки в Москву, получение Нобелевской премии по литературе...
Книга вышла впервые во Франкфурте-на-Майне в издательстве "Eichborn" в 2010 году.
"Лучшая" на сегодняшний день биография Дункан?(Так написано на обложке). Явно преувеличено.
Безусловно, если кто-то впервые соприкасается с темой творчества великой танцовщицы и её жизненного пути, то , возможно, книга может заинтересовать. Но, если на эту тему прочитано множество монографий , то никакого впечатления. Лирических отступлений "от автора" и её собственных монологов от лица самой Айседоры, гораздо больше, чем конкретных фактов. Вероятно, Андреевой следовало...
Безусловно, если кто-то впервые соприкасается с темой творчества великой танцовщицы и её жизненного пути, то , возможно, книга может заинтересовать. Но, если на эту тему прочитано множество монографий , то никакого впечатления. Лирических отступлений "от автора" и её собственных монологов от лица самой Айседоры, гораздо больше, чем конкретных фактов. Вероятно, Андреевой следовало бы писать роман о Дункан, если так нравится выдумывать сценки из жизни героев. Биография - это иной жанр, и требует другого подхода
Желания перечитать не возникнет.
В полиграфическом плане - очень приятная книга. Офсет, чёрно-белые фотографии (правда, все приведённые снимки давно всем известны).
Что ужасает - множество опечаток и ошибок. Вероятно, или не было корректора, или он просто халатно выполнил свою работу. Ошибки в написании имён и фамилий . То "Лои ", то "Лори", "Ветлугин", потом "Ветлагин". Но это пустяки на фоне других ошибок. Например, на странице 341 сообщается, что фотограф Эдвард Стайхен родился в ...1979 году!!!! А на следующей странице говорится, что он умер ... в марте 1973 года.
Кое-где повтор одних и тех же фраз (это не литературный приём в данном случае). Простая литературная небрежность - скорее сдать книгу в печать.
Айседора Дункан была одной из самых ярких женщин в истории. Не только танцовщица,но и личность с высоким интеллектом. Читала труды Канта , Шопенгауэра, знала несколько языков. Была отзывчивой, искренней и доброй женщиной.
Похоже, что Андрееву эта сторона жизни Дункан интересовала гораздо меньше, чем поклонники и мужья. Во всяком случае, факты из интимной жизни великой танцовщицы она пытается буквально смаковать.
Стиль книги сухой. Так обычно пишутся статьи в газету к юбилею знаменитости.
Тем, кого интересует биография Дункан, нужно поискать другие книги.
Книга рассчитана не только на поклонников творчества знаменитой поэтессы, которые знают наизусть десятки её стихов, но, считаю, и на тех, кто только что испил первые глотки из океана её Поэзии.
О Марине Цветаевой написано много научных исследований, мемуаров, казалось бы, почти ничего нового добавить невозможно.Тем более, сложно это сделать после выхода в парижском издательстве "Синтаксис" (1988 год) монографии Виктории Швейцер " Быт и бытие Марины Цветаевой" (позднее...
О Марине Цветаевой написано много научных исследований, мемуаров, казалось бы, почти ничего нового добавить невозможно.Тем более, сложно это сделать после выхода в парижском издательстве "Синтаксис" (1988 год) монографии Виктории Швейцер " Быт и бытие Марины Цветаевой" (позднее воспроизведённой репринтным образом и в России московским издательством "СП Интерпринт"). И "чешский период", на мой взгляд, в этой книге освещён более подробно. Например, Цветаеву тяготил чешский язык : "ах, как жесток и дик моим ушам и устам чешский язык!.. И, главное, когда я говорю, они не понимают". Невосприятие языка , по мнению многих, было одной из причин стремления Цветаевой уехать их Чехии. (Просто удивительно: ведь у Цветаевой были блестящие способности, она даже "ставила произношение" французского языка мужу, который изучал его в университете и бегло говорил,переводил.) А тут вдруг что-то не сложилось... Книга Швейцер сделана в литературоведческом ракурсе. Здесь больше о творчестве, и отдельные фрагменты о жизни, о быте.
Но вот берёшь в руки увесистый том, подготовленный П.Фокиным, "Цветаева без глянца" (свыше 700 страниц), и тебя мгновенно захлёстывает информация. Несколько глав - "Личность", "Родные и близкие", "Романтика", "Быт и бытие", "Психея", краткая летопись жизни и творчества, указаны источники, из которых берутся цитаты.
Книга даёт максимально полное впечатление о реальной жизни великой поэтессы. О её детстве в атмосфере музыки и стихов, о друзьях, об отношении к поэзии, о восприятии мира, о встречах Марины Цветаевой с Блоком, Бальмонтом,Ахматовой.
В книгу включены письма Марины Цветаевой, её отзывы и размышления и об окружающих людях, и о времени, в котором пришлось жить.
Огромное спасибо Павлу Фокину за его труд, за то, что собрал столько ценных материалов под одной обложкой, подарив читателям живую встречу с Мариной Цветаевой. Со страниц книги буквально слышен её голос.
Прекрасное издание!
Замечательная книга! Добрая, светлая, мудрая... Прочитала вся семья, обсуждали буквально каждый эпизод. Удивительный сплав личной истории женщины , пережившей трагические обстоятельства, и судьбы крохотного котёнка, спасённого в суровые морозы. Эта книга - урок доброты для взрослых и детей, возможность взглянуть на свою жизнь и окружающий мир совершенно по- другому.
Очень удивил отзыв женщины, которая сочла эту историю "соплями". Во-первых, о литературных произведениях в...
Очень удивил отзыв женщины, которая сочла эту историю "соплями". Во-первых, о литературных произведениях в таком тоне не говорят , а если говорят, то нелюди с ледяным сердцем. Не любить животных?! Не помочь им?! Да и "стиль" отзыва, мягко говоря, вульгарен.
Мой совет - прочитайте эту книгу! У кого-то она вызовет слёзы, у кого-то раздумья, но равнодушным не оставит - это своего рода как глоток "живой воды".
Книги Фреда Стерлинга всегда вызывают интерес, и "Матрица бытия" в этом ряду на одном из первых мест. Её бы следовало изучать и в школах, и в вузах, настолько здесь собрана важная информация по темам, связанным с духовным ростом и самосовершенствованием, историей человечества и развитием цивилизаций. Можно порекомендовать эту книгу и преподавателям истории, философии, культурологии. Их лекции для студентов будут намного ярче, если они привлекут материал из этого сборника....
Каждый раздел книги - удивительные откровения. Вы узнаете подробнейшую историю жизни Марии Магдалины - высокообразованной и талантливой женщины; и о системе исцеления , которую использовал Иисус Христос; поймёте, что такое библейское "дерево добра и зла", (трактовку которого предлагали сотни философов, но их комментарии совершенно не соответствуют истине!);как женщины, пройдя обучение в Александрийских библиотеках, сохраняли и передавали знания, запечатлённые в свитках, по всем частям света. Какова роль китов и дельфинов в цивилизации человечества? Как за счёт "кристаллов матрицы" регулируется пульсация каждой нити ДНК? Наконец, вы узнаете в деталях, что планета Земля - это матричная структура, основанная почти полностью на числах! А ещё два других компонента - это звук и свет.
Но лучше всего прочитать эту книгу самим! Вас ждёт удивительное путешествие в мир сакральных знаний, которые раньше были доступны только избранному меньшинству.
Жанина Рени в представлении широкому кругу читателей не нуждается, её книги и статьи пользуются заслуженной популярностью. Она известна как маг, психолог, таролог, и даже специалист по медицинской антропологии. Книга "Заклинания Таро" будет, несомненно, интересна и полезна не только начинающим тарологам, но и тем, кто давно работает с картами Таро.
В сборник включены ритуалы и заклинания на самые различные темы: поиск пропавшего животного; избавление от дурных привычек;...
В сборник включены ритуалы и заклинания на самые различные темы: поиск пропавшего животного; избавление от дурных привычек; гармонизация отношений с родителями; продвижение по службе; успех в бизнесе; возвращение женской красоты и молодости; привлечение влиятельных друзей; успешная продажа недвижимости и даже приобретение дома вашей мечты! Все ритуалы проверены на практике, их легко может выполнить даже новичок в эзотерике.
В сборнике нет никакого негатива, "чернухи", направленной на совершение зла. Всё только белая магия, позитивное отношение к жизни. В приложении дается также информация о работе с кристаллами, использовании символики цвета, свечей, зеркал.
Книга Ж. Рени "Заклинания Таро" - великолепный подарок для тех, кто хочет приблизиться к миру волшебства и чарующей магии Таро. Прочитав эту книгу, вам захочется перечитать и другие книги этого автора.
Не знаете, что почитать?