Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Это мы, Господи! Повести и рассказы писателей-фронтовиков | +47 |
Четыре желания | +37 |
Машенька | +36 |
Я должна рассказать | +35 |
Сказки братьев Гримм. В пересказе А. Введенского | +34 |
Не соглашусь с плохими рецензиями на книгу. Очень хороший перевод. Истории описаны живым и колоритным языком. Яркие зарисовки детства автора без оценки событий и выводов для юных читателей со стороны уже взрослого читателя. Только истории.
Детвора из сербской деревушки столетней давности бедная, но задорная. Простота и жестковатость шуток идет из окружавшей героев книги жизни. Деревенские ко многим вещая относятся без сложных размышлений, с грубоватым юмором.
Наиболее популярная книга серии в моей семье. Чтению предшествовал просмотр нескольких фильмов с участием Чарли Чаплина в роли Малыша.
Читая стихотворение, как будто погружаешься в атмосферу 20-х годов прошлого столетия, когда разрушенная Гражданской войной страна стала оживать, возвращаться к мирной жизни. Иллюстрации и использованный в книге шрифт - убедительные свидетели этого. Спасибо, что такие книги издают. Они - наша история, ими надо дорожить.
В книге допущена небольшая оплошность. В биографии иллюстратора Купреянова указано, что он погиб в 1933 г., год же смерти обозначен иной - 1941.
Должен признаться, что приобрел книгу пару лет назад, вместе с другими произведениями серии "Как это было", но прочитал только сейчас. Слишком уж тяжелая для чтения тема.
Как оказалось, опасения были напрасны. Во-первых, книга посвящена жизни не остарбайтеров, а, по большей части, - мальчишек предвоенного Ростова. Книга заканчивается захватом немцами города и описанием первых месяцев оккупации. Во-вторых, Виталий Семин - прекрасный писатель. Он легко и интересно рисует картину...
Как оказалось, опасения были напрасны. Во-первых, книга посвящена жизни не остарбайтеров, а, по большей части, - мальчишек предвоенного Ростова. Книга заканчивается захватом немцами города и описанием первых месяцев оккупации. Во-вторых, Виталий Семин - прекрасный писатель. Он легко и интересно рисует картину мальчишечьих будней того времени. Невольно сравнил "Ласточку-звездочку" с "Королем с Арбата" Владимира Чачина. У Чачина жизнь дворовых ребят показалась мне ограниченной, безынтересной. Семин описывает иначе, более насыщенно. Чем-то напомнило "Я умею прыгать через лужи". Семин не обходит, не уклоняется от упоминания довольно опасных и скользких для советского времени тем: дезертирства, приветственного ожидания отдельными соотечественниками прихода немцев, насмешек над соседями-евреями в предвкушении расправы над ними, проблем в семьях некоторых подростков-героев книги. Семин явно не придерживается поощряемой в советской дооттепельной литературе идеи "бесконфликтного общества".
Книга понравилась. Она позволила дополнить мою картину предвоенной жизни новыми знаниями и впечатлениями. Люди описаны живыми, со всеми их достоинствами и недостатками, без прикрас.
Хотел бы попросить любимое издательство о переиздании Пряничного домика братьев Гримм с иллюстрациями Калаушина. Был бы очень рад этой книжке! Думаю, что спрос на нее будет гарантирован.
Прочитал пока только два первых раздела книги, посвященных Тамаре Габбе и Константину Симонову. Очень интересно! Во-первых, Тамара Габбе - один из самых известных и авторитетных переводчиков сказок Шарля Перро. Очень любопытно узнать, чем она жила, что думала о жизненно важных вопросах. Ведь свое отношение к жизни она выражала в работе. С удивлением открыл для себя, что некоторые ее мысли совпадают с моими. Только в отличие от Тамары Григорьевны я не смог облечь их в четкую и ясную формулу. Ее...
Присоединяюсь к высоким оценкам данной работы Л.К. Чуковской. История жизни страны на примере одной семьи. Формулировка "37-й год" используется в современной речи для описания одновременно и начала, и кульминации репрессий 30-х гг. Никто не говорит "38-й" или "39-й". Именно - "37-й". Я не задумывался о причинах этого, хотя репрессии начались далеко не в 37-м году. Да и не в 37-м они закончились. Только прочитав эту книгу пришло осознание того безумия,...
Удивительно мало отзывов на столь удачное издание! Несмотря на то, что книга издана не на мелованной, а на офсетной бумаге (в отличие от юбилейных изданий сказок с иллюстрациями Рачева от издательств "Махаон" и "Издательский дом Мещерякова"), рисунки напечатаны превосходно. Яркие, сочные цвета. Издательство "Планета" издала в 2016г. книгу с аналогичными иллюстрациями, но они, на мой взгляд, вышли на порядок темнее и не такими четкими. Поэтому остановился на...
Ожидал переиздания сказок Даля с картинками Конашевича (ранее Мелик-Пашаев издавал сборник "Старик-годовик"). Надеюсь, что эта книга будет переиздана позднее. Лишней не будет!
Книга большого формата, но шрифт мелковат. Иллюстрации Н. Устинова отпечатаны размыто (зная стиль художника, сомневаюсь, что иллюстрации в книге соответствуют оригиналам). В любом случае, спасибо издательству за переиздание книги. Ее не слишком часто печатают.
М. Пришвина представлять не надо. Он прекрасно и увлекательно описывает природу Северной Америки, быт индейских племен, следуя путем писателя - индейца по имени Серая Сова.
Тонкая книга тетрадного формата. Идея знакомства ребенка с произведениями живописи путем игры оригинальна. Конечно, если с раскрашиванием маленький ребенок справится, то с воспроизведением шедевров - навряд ли. Но попытка - не пытка)
Книжка небольшого формата. Цена достаточно высока, поэтому, действительно, лучше отксерокопировать развороты в целях многоразового использования.
Благодаря книге ребенок может узнать о возможности создания новых цветов путем смешивания красок. В книге есть задания на развитие мышления.
Хорошее, легкое для понимания стихотворение Льва Гаврилова! В него вплетены как игровые, так и воспитательные элементы. Ну а яркие иллюстрации Геннадия Ясинского - дополнительное украшение книги. Они есть на каждом развороте.
Книга достаточно большого формата. Бумага - офсет. Твердая обложка, частично лакированная.
Единственный, но ощутимый недостаток - некачественно напечатаны строки стихотворения. На некоторых страницах окончания строк пропали (см. стр. 14 книги).
Хорошо изданная книга небольших рассказов для малышей. Стиль изложения историй А. Лисняка чем-то напоминает манеру Евгения Пермяка и Льва Толстого, в его "Рассказах для детей". Но в отличие от рассказов Е. Пермяка и Л. Толстого истории А. Лисняка не имеют ярко выраженной воспитательной направленности (как, например, рассказ "Косточка" Л. Толстого). В них лаконично описывается окружающий малыша мир. Текст не перегружен незнакомыми словами. Автор использует новые для...
Рисунки Г. Ясинского яркие и сочные. Они не слишком детальные и иллюстрируют лишь суть рассказа. По этой причине рассказы лучше начинать читать малышам с 4 лет (хотя некоторые дети развиваются чуть быстрее своих ровесников и для них эта книжка может быть понятна и раньше).
Бумага - офсет. Обложка - частично лакированная. Формат - примерно стандартный лист А4.
Достоинством книги является текст сказок. Автор пересказа - Александр Введенский. Он был репрессирован в конце 30-х гг. XX в. Погиб. По этой причине его имя на долгое время было предано забвению. Прикладываю к рецензии небольшой очерк о нем из книги "Щенок и котенок" изд-ва "Амфора".
Сказки бр. Гримм были умело переработаны Введенским. Впервые я понял насколько хороша его обработка, когда читал "Бременских музыкантов" (изд-во Речь). Конечно, может быть, перевод...
Сказки бр. Гримм были умело переработаны Введенским. Впервые я понял насколько хороша его обработка, когда читал "Бременских музыкантов" (изд-во Речь). Конечно, может быть, перевод под редакцией П.Н. Полевого более верный с содержательной точки зрения, но переработка Введенского читается очень легко. Слова притерты друг к другу. Это, а также расстановка слов в предложении, создают ощущение, что читаешь как будто не прозу, а стихотворение. Да и на слух сказка воспринимается превосходно.
Иллюстрации Бориса Забирохина (он знаком некоторым читателям по иллюстрациям к сборнику русских сказок "Белая лебедушка", прекрасно изданному издательством "Вита Нова", книги которого не представлены в Лабиринте) явно не для маленьких детей. Для них лучше читать отдельные сказки братьев Гримм, проиллюстрированные Конашевичем и изданные изд-вом "Мелик Пашаев", а также книжки от издательства "Речь". Предыдущий рецензент разместил ссылки на них. Этот же сборник для детей младшего школьного возраста и старше.
Бумага, использованная в книге, - "пухлый офсет". Из-за этого книга очень легкая по весу. Такая же бумага использовалась издательством "Нигма" в "Рассказах Люси Синицыной".
Читая книгу, невольно задумался над тем, как отличаемся мы сегодняшние от нас прежних. С поднимаемыми в повести вопросами люди сталкиваются и сейчас, но подход к ответу на них упрощенный, вульгарный, напоминающий бестолковое ток-шоу. где главное - перекричать своего оппонента, а не выработать верную жизненную позицию.
Издательство "Речь" возвращает нам детство со всеми его атрибутами!) Книжки-малышки вызвали большую радость! Качественная печать, плотная бумага и удобный формат. От содержания этой книжки не стоит требовать многого. Она - для малышей, которые делают первые шаги в знакомстве с окружающим миром. Книжка чуть побольше форматом по сравнению с советскими аналогами.
Надеюсь, книжка поможет поставить произношение звука "р" одному маленькому слушателю))) Рассказы небольшие и легкие. Не соглашусь с мнением, что они послужили основой для трилогии мультфильмов про тигренка и его друзей. Содержание рассказа "По дороге с облаками" не совпадает с сюжетом мультфильма. Однако это не недостаток. Все рассказы хороши. Как и очень интересные, с точки зрения манеры рисования, иллюстрации к рассказам.
Не отношу себя к большим поклонникам иллюстраций Ф. Лемкуля, но в данной книге они превосходны! Способность художника без излишнего нагромождения деталей ярко и сочно изобразить сюжет рассказа впечатлили.
Сами рассказы легкие и задорные. Приключения медвежонка, поросенка и осленка возвращают в детство, а маленьких слушателей учат быть любознательными.
Качество печати на высоте. Бумага очень плотная.
Когда видишь подобные книжки, то радуешься возможности полюбоваться великолепными рисунками и показать их детям! Профессионализм и мастерство художников превратили книгу в произведение искусства!
Конечно, стихотворение Ольги Высотской посвящено временам, ушедшим в прошлое, но оно воспитывает в детях уважение к рабочим профессиям: водителям троллейбусов, кондукторам, жестянщикам в ремонтных мастерских. Благодаря иллюстрациям, читатели могут заглянуть за ворота гаража, мастерской, в кабину...
Конечно, стихотворение Ольги Высотской посвящено временам, ушедшим в прошлое, но оно воспитывает в детях уважение к рабочим профессиям: водителям троллейбусов, кондукторам, жестянщикам в ремонтных мастерских. Благодаря иллюстрациям, читатели могут заглянуть за ворота гаража, мастерской, в кабину водителя троллейбуса. Да и троллейбусы есть далеко не в каждом городе)
Истории, описанные в стихотворении, происходят в Москве, поэтому книжка наполнена столичными пейзажами со сталинскими высотками на заднем плане.
Стихотворение довольно большое (9 разворотов), поэтому приятно удивила невысокая цена для такого превосходного качества исполнения.
Очень уютная книжка. Удобный небольшой формат, иллюстрации Б.А. Диодорова практически на каждом развороте. Рисунки очень светлые, прекрасно передают смысл сказок.
В сказках описаны приключения двух сестер-близняшек - Янки и Данки. Истории легко воспринимаются, а в некоторые автор незаметно для маленьких читателей включил сюжеты с воспитательным началом (например, история про шкодливую Бабу-Ягу).
Книга состоит из двух частей. В первой в форме полукомикса рассказывается о жизни динозавров. На картинках динозавры произносят забавные диалоги, что позволяет увлечь детей чтением. Во второй части - Портреты динозавров - художник изобразил динозавров максимально реалистично. Один разворот - один вид динозавра с краткими сведениями о нем.
В книге полностью понравилась только вторая часть.
Первая часть также хороша, но, на мой взгляд, неудачно выбран фон страниц. Очень трудно читать черный...
В книге полностью понравилась только вторая часть.
Первая часть также хороша, но, на мой взгляд, неудачно выбран фон страниц. Очень трудно читать черный шрифт на темном фоне.
Поучительная история с грустным концом: нетерпеливый петушок провалился под лед. Прекрасные иллюстрации и отменное качество печати.
В книжке не очень много страниц. Сказка начинается с первого же разворота. Это, по всей видимости, дало возможность снизить цену. На мой взгляд, этот шаг Издательства вполне оправданный, так как история о петушке небольшая.
Хорошая книжка. Отпечатана в Твери. Нареканий к качеству печати нет.
Конечно, после серии романов Жюля Верна с иллюстрациями Анатолия Иткина (издательство Нигма), почувствовал легкое перенасыщение работами мастера. Иллюстрации к этой книжке показались эмоционально бедноватыми из-за скупой прорисовки деталей, но на данный момент на книжном рынке эта книга - одна из лучших по качеству исполнения.
Рад, что работы Леонида Пантелеева стали чаще печататься. Спасибо издательству!
Замечательная книжка! Судя по датам на иллюстрациях, Алексей Федорович Пахомов рисовал их в течение целых двух лет - с1962 по 1964 гг. Рисунки очень легкие. Прекрасно видны разнообразные эмоции героини (изображение одной только сосредоточенности при обучении езде на велосипеде чего стоит!).
Конечно, работа Пахомова великолепна. Она несколько затеняет сам текст, но стихи Галины Новицкой тоже воздушны, красивы и легки.
Прекрасные иллюстрации! Некоторые изображенные художником вещи давно исчезли из повседневного оборота, многим детям они могут быть неизвестны. Но это лишь помогает одновременно с изучением азбуки расширить кругозор ребенка. Дети всегда стремятся к новым знаниям и с удовольствием рассматривают рисунки.
В данной книге не рисунки сопровождают стихи, а стихи - рисунки. Они помогают оживить картинки, хотя и не откладываются в памяти (за исключением, пожалуй, вводного стихотворения "Я прочел...
В данной книге не рисунки сопровождают стихи, а стихи - рисунки. Они помогают оживить картинки, хотя и не откладываются в памяти (за исключением, пожалуй, вводного стихотворения "Я прочел сто тысяч книг...").
Цена действительно высокая. Но у книги большой формат, а бумага - мелованная (насколько я знаю, она не производится в России). На выставке-ярмарке Нон-Фикшн в конце 2015 г. издательство продавало книгу по 600 рублей.
Очень достойное издание исследования Е.О. Путиловой. Нестандартный удлиненный формат книги, плотная белая офсетная бумага. Дополнительное украшение - изображения обложек книг, описываемых Е.О. Путиловой. Одна часть этих книг была переиздана совсем недавно, а другая - еще ждет своего часа.
На фоне большого количества хороших переизданий в последние 5 - 7 лет (в том числе, работ основательно подзабытых в широких читательских кругах авторов, которые несмотря на их популярность предавались в...
На фоне большого количества хороших переизданий в последние 5 - 7 лет (в том числе, работ основательно подзабытых в широких читательских кругах авторов, которые несмотря на их популярность предавались в советские годы административным путем забвению) работа Е.О. Путиловой заинтересует не только преподавателей, студентов и аспирантов, но и родителей.
Е.О. Путилова описывает не столько биографии писателей, сколько их взгляды на то, какой должна быть детская литература, на что необходимо делать акцент в детских книгах, преследуемые авторами цели при написании отдельных книг. Исследование изложено доступным языком, что выгодно отличает его от работ некоторых авторов.
N.B. При покупке обратите внимание на место печати (указано на задней обложке внизу). Если указана харьковская типография, рекомендую смело проходить мимо. От разваливания книги пополам ничто не спасет. Приобретены все книги серии о временах года. Три из них опечатаны в Германии, одна - в Харькове. Последняя развалилась через полтора месяца не очень активного чтения. Немецкие куплены гораздо раньше, но благополучно "живут" до сих пор.
Удивился обилию положительных отзывов. Ожидал от книги большего. Вероятно, завышенные ожидания были связаны с названием книги, перекликающимся с песней Окуджавы. Хотелось прочитать про характерные для детства чистый, незапятнанный взгляд на жизнь, стремление к новым знаниям, размышления о будущем. Тяга к познанию мира, открытиям, обсуждения литературных героев у детей присутствует. Но они какие-то приземленные, ограниченные. А ребятам-то (по крайней мере, главному герою) уже 14 лет (основная...
Мать главного героя, прачка, воспитывающая своих детей в одиночку, попадает в больницу, а у него с сестрой даже не возникает желания ее навестить. Странно. Ведь мать лежит в больнице несколько месяцев.
Описание участкового и привода главного героя в милицию вызывает чувство негодования дилетантским расследованием кражи конфет. Главный герой мог с одинаковым успехом быть как оправдан, так и обвинен в ней.
Поведение вечно занятой неотложными вопросами вселенского масштаба девушки-комсорга вызывает грустную усмешку. Хотя автор книги, судя по всему, придерживается иного мнения.
На мой субъективный взгляд, чтение подобной литературы неспособно облагородить человека. В книге очень много штампов, унылой ограниченности главных героев.
На мой взгляд, книга издана безупречно. Хотя Сказку о мертвой царевне и семи богатырях издали сразу несколько хороших издательств (Речь, Облака), это издание - отнюдь не лишнее на книжном рынке. Рисунки Конашевича идеально подходят малышам. Сама сказка изобилует массой незнакомых слов. Мелодика стихотворения Пушкина, конечно же, завораживает малыша и он может просто слушать, не отвлекаясь на иллюстрации. Однако детальные рисунки (особенно прекрасно напечатанные) позволяют пояснять слова из...
По сравнению с изданием от Мелик-Пашаева эта книжка - развернутый вариант рассказа о полете Пети Рыжика в космос. У Мелик-Пашаева был опубликован прекрасный комикс для детей. Издательство Эксмо подготовило вариант для более старшего возраста. Здесь больше текста, хотя и хороших рисунков с избытком.
Хорошая книга вышла! В ненавязчивой форме маленьких читателей учат правилам хорошего тона. Иллюстрации яркие, радующие глаз!
Бумага мелованная. Кому-то это может не понравится, но для рисунков - это, безусловно, плюс!
Издательство Дельфин приятно удивляет! Сборник рассказов Л. Пантелеева прекрасен! Хороши и рассказы, и иллюстрации маститых художников к ним (различие стилей не бросается в глаза), и качество печати!
Казалось, что Пантелеева порядком подзабыли. Его, конечно, переиздавали в прошлые годы, но далеко не все издания цепляли за душу. А тут настоящий праздник!
Подобные книги - лучшее лекарство от беспамятства. Проходят годы и люди забывают о человеческой жестокости, начинают верить лгунам, манипулирующим их чувствами для разжигания нового очага насилия. Самостоятельное чтение и осмысление прочитанного - защита от лицемерия псевдоисториков.
Превосходные иллюстрации Вениамина Лосина! Удивительно талантливый художник. Конечно, рисунки телевизора и тарелки радиоприемника в этой книжке рассчитаны на читателя 50-60 гг. XX века, но прелесть иллюстраций от этого меньше не становится.
Само стихотворение небольшое. Дополнительный плюс издания - его насыщенность картинками. Стихотворение можно читать самым маленьким.
Мама каждой зверушки в этом стихотворении хвалит своего ребенка за его умения, доказывая, что именно он самый лучший. Тем самым читателю, во-первых, ненавязчиво рассказывается о каждом герое стихотворения и, во-вторых, дается возможность прийти к выводу, что каждый хорош по-своему)
Очень веселые стихи о том, как звери придумали свою олимпиаду. Для малышей книжка послужит хорошей демонстрацией различных видов спорта. Ярко, динамично, позитивно!
Сказка в стихах о первом знакомстве лисенка с окружающим миром, обретении друзей, умении не пасовать перед трудностями и врагами.
Сказка проиллюстрирована Николаем Устиновым в невполне привычной для него манере. Первоначально я даже не подумал, что рисунки принадлежат его кисти.
Книжка для малышей. Небольшие стишки и небылицы о зверушках. Прекрасные иллюстрации Евгения Чарушина.
Бумага офсетная,белая. Листы плотные. Отпечатано очень хорошо.
Книга из детства. Вероятно, немногие читали всю повесть "Детство Темы", но история о вызволении Темой своей собаки Жучки из колодца знакома почти каждому.
Иллюстрации Д. Штеренберга к этому рассказу не совсем однородны по уровню своего исполнения. Почти все из них достаточно детальные, однако встречаются и чересчур простоватые (см. предпоследнее фото).
Это издание выполнено на мелованной бумаге.
Небольшой рассказ о взаимоотношениях старшего брата и его сестры. Брат частенько подтрунивал над сестрой, а однажды сильно обидел. После этого она ушла из дома. Розыски были безуспешны. Наступил момент внутреннего раскаяния в проступке. Беглянку нашла незнакомая тетя. После произошедшего брат стал более внимателен по отношению к сестре.
История описана изложена прекрасно, а иллюстрации изумительны.
Книжка издана на хорошем уровне, хотя обложку можно было бы сделать поплотнее.
На мой взгляд, иллюстрации Ярослава Манухина придают стихам Владимира Голяховского дополнительную красоту. Сами стихи легкие, добрые и доступные, а иллюстрации своей светлостью и динамичностью лишь добавляют ощущений радости и детства.
Динамичная история о том, как сказочный Ситцевый Разбойник похитил девочку по имени Вася (тут, вероятно, понадобятся разъяснения маленьким читателям, что это имя бывает и у девочек))). Брат девочки Кузя вместе со своими друзьями - игрушечными зверушками - вызволяет сестру из плена.
Качество издания - традиционно хорошее. Некоторые иллюстрации, на мой взгляд, жестковаты.
Стихи С.Я. Маршака были проиллюстрированы лучшими детскими художниками и иллюстраторами. Май Митурич является одним из них. Его рисунки не столь детальны, как у В. Конашевича (например, образ Шалтая-Болтая у Конашевича вышел, на мой взгляд лучше, у Мая Петровича он - не канонический, а авангардный). Некоторые рисунки к стихам Маршака более привычны (например, иллюстрации Лебедева к Кто колечко найдет?), но чего не отнять у работ М. Митурича,так это их атмосферность, яркость (этим они чем-то...
Александра Иосифовна Любарская, работавшая при Маршаке в ленинградском Детгизе, оказалась не только известным переводчиком скандинавских сказок и автором классического перевода Приключений Нильса с дикими гусями, но и талантливым рассказчиком русских народных сказок. Для меня это стало приятным открытием. Кроме того, оказалось,что помимо Каши из топора в нашей литературе есть целое направление солдатских сказок)
Формат рецензируемой книги больше стандартного листа А4. Сама книжка не толстая,...
Формат рецензируемой книги больше стандартного листа А4. Сама книжка не толстая, детям будет удобно держать ее на руках. Листы чуть просвечивают,но не критично.
Эта книга является переизданием работы Н. Крыщука "Разговор о Блоке" 70-х гг. Формат книги удобный и уютный. Слог автора - легкий для чтения и восприятия. В книге есть вкладка с фотографиями поэта и его семьи, друзей.
В целом книга понравилась. Формат - A4. Бумага мелованная. Использованные издательством переводы сказок стали уже классикой (Тамара Габбе работала еще в маршаковском Детгизе до его разгрома в 1937 г., Анна Ганзен - самый известный отечественный переводчик Андерсена, Л. Кон выполнил перевод сказки братьев Гримм).
Иллюстрации недостаточно четкие. Мне кажется издательство использовало рисунки, подготовленные В.Таубером для диафильмов, т.е. иллюстрации некнижные. По этой причине и отсутствие...
Иллюстрации недостаточно четкие. Мне кажется издательство использовало рисунки, подготовленные В.Таубером для диафильмов, т.е. иллюстрации некнижные. По этой причине и отсутствие четких контуров на рисунках.
В основе монографии лежит кандидатская диссертация. Автор придерживается расширительного подхода к пониманию коррупции, включая в это понятие и коррупционные проявления в частном секторе. Основной акцент в работе сделан на анализе такого коррупционного преступления, как коммерческий подкуп.
Обложка мягкая. Формат издания - небольшой.
Добавлю разворотов. Безусловно, иллюстрации Калиновского могут не понравиться детям. Они своеобразные.К ним надо присмотреться, привыкнуть. Иллюстрации Чижикова более понятны, но Калиновский тоже хорош!
Издательство Азбука крайне ответственно подходит к делу и эта книжка не разочарует своим качеством. Превосходная печать, плотная бумага,твердый переплет! Все на высоте! Приятно держать в руках. Ну, а стиль и мастерство Юрия Коваля в рекламе, как говорится, не нуждается.
На мой взгляд, издание получилось вполне достойное места на книжной полке. Прекрасные красочные иллюстрации. Легкий для детского восприятия и чтения перевод. Текста на каждом развороте немного и он сопровождается картинкой, что облегчает восприятие содержания книги малышами.
Бумага мелованная.
Очень симпатичная и информативная книжка. Детям (особенно мальчикам) будет, вне всяких сомнений, интересно изучить «начинку» различных транспортных средств. На каждом развороте масса клапанов, отогнув которые можно рассмотреть внутренности автомобилей, катеров, самолета, вертолета, батискафа.
Формат – чуть больше листа А4. Книга напечатана на очень плотных картонных листах. Можно сказать, что ей не страшны различные виды физического воздействия)
Удобное и компактное издание. Качество и размер - традиционно хорошие и стандартные для данной серии. Иллюстрации Т. Мавриной очень красивые. Ранее сказка с этими иллюстрациями уже печаталась в сборнике издательства Нигмы (На острове Буяне). В нем иллюстраций было чуть больше.
Бумага мелованная. Обложка мягкая.
Стихотворение Якова Акима - прекрасная прелюдия к первому походу в цирк. Волшебный мир цирка предстает во всей красе благодаря иллюстрациям Глеба Бедарева: великолепный шатер, грозные хищники, веселые клоуны.
Бумага плотная. Рисунки напечатаны хорошо. Традиционно высокое качество издания. Спасибо!
Сказка без слов. Взрослый читатель сам придумывает историю для малыша на основе иллюстраций. Огромное поле для импровизации. Картинки завораживающие!
Сюжетная линия: одиночество маленькой девочки (родители заняты повседневными хлопотами, друзей нет), волшебный мелок, дверца в сказку, приключение по сказке, дружба
=>Ирина Тимофеева. После Вашего замечания был вынужден еще раз сравнить издания "Торопливый ножик", "Сказ про газ" и "Школьное окно". Ощущение хлипкости первой из названных книжек не пропало. По всей видимости, это связано или с плотностью бумаги, использованной для обложки, или с большим количеством страниц во второй и третьей книжке, что создает чувство их долговечности.
Обращу внимание, что вес книжки "Торопливый ножик" по сведениям Лабиринта - 5...
Обращу внимание, что вес книжки "Торопливый ножик" по сведениям Лабиринта - 5 грамм при 8 страницах (к примеру, "Бармалей" от Мелик-Пашаева, сопоставимый по цене с Вашим изданием, весит 96 граммов при 12 страницах).
Конечно, не стоит измерять качество книг в зависимости от их массы и плотности бумаги, но, если уж зашел разговор, то отмечу еще раз свое личное мнение: качество издания книги явно уступает ее содержанию и иллюстрациям. При такой цене я бы воздержался от покупки этой книги в обычном книжном магазине, имея возможность предварительно подержать ее в руках. Тем более, есть более дешевые и красиво исполненные аналоги.
У коллектива издательства Облака есть редкий дар - находить превосходные книжки для переиздания. Гляжу на рисунки к Машеньке и не могу налюбоваться, до чего хороши!
Само переиздание выполнено на высоком уровне. Плотные белые листы офсетной бумаги. Рисунки с четкими контурами.
Очень объемный сборник рассказов про Хому. На качестве это никак не отразилось. Книжка, хоть и в мягкой, но очень плотной обложке, не рассыпется и не помнется. Бумага - плотный белый офсет. Превосходные иллюстрации! К слову, они есть на каждом развороте.
Очень порадовало издание. Красивые иллюстрации. Яркие,насыщенные цвета. Плотная офсетная бумага. Да и сам рассказ очень уютный и со смыслом: любой зверь или птица для чего-то нужны, у природы лишних нет.
Хорошее издание. Великолепно нарисованы одежда людей разных сословий периода Русского царства. Твердая обложка, удобный размер, комфортный для чтения шрифт.
Бумага мелованная.
Стилистика иллюстраций блестящего мастера детской иллюстрации В.Назарука и наличие разворотов без рисунков говорит о том,что издание рассчитано на самостоятельное чтение ребенка или старших дошколят. Для совсем маленьких читателей оно, на мой взгляд, не подойдет.
Иллюстрации В. Назарука - восхитительны. Прекрасно раскрывают особенности русского быта периода Московского государства. Читая сказку Пушкина, одновременно впитываешь дух того времени, погружаешься в историю своей страны.
Издание выполнено хорошо. Твердая обложка, удобный размер, комфортный для чтения шрифт.
Стилистика иллюстраций и наличие разворотов без рисунков говорит о том,что издание рассчитано на самостоятельное чтение ребенка. Для малышей оно не подойдет.
Не знаете, что почитать?