Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Говардс-Энд | +12 |
Детская книга | +10 |
Дегустатор | +4 |
Недетская книга. Огромное полотно, охватывающее тридцатилетие на рубеже веков. Англия, Германия, Франция. Множество героев и лиц на фоне исторической эпохи, до конца Первой мировой. Для меня - 832 страницы беспримесного удовольствия. Размеренное начало в духе семейных саг, с нотками морализаторства, хотя автор - наша современница, обладатель Букеровской премии за другую книгу, филолог, что, несомненно, тоже ощущается. Конец одной эпохи, наступающий 20 век, настоящий, как говорится, не...
Нет, мне не понравилось. Редко, когда могу сказать об этом сразу и без сомнений. Похоже сразу на Оксану Робски и любой из тысячи так называемых "мужских" романов, где сильный одинокий герой побеждает некое зло в различных антуражах и различными способами. То есть от РОбски здесь -- упор на глянец, а от мужского чтива -- сюжет, герой, манера повествования. Есть местами и авторская игра с клише, и ирония, и хороший русский литературный, но мне оказалось недостаточно.
Degustator
То,...
Degustator
То, что в начале повествования покоряет -- прекрасные, метафоричные, яркие описания вин, к середине повествоания наскучивают, а ближе к концу их и вовсе проскальзываешь взглядом. Однако это не отменяет того, что половина очарования книги -- это именно винный антураж. Все эти прекрасные виноградники, их владельцы -- художники, которые создают вкусы и букеты, мир винных аналитиков, Дегустаторов, сомелье и бутиков. Мир, в котором было грузинское и молдавское, не говоря о французском, немецком, чилийском белом и красном. Ну а вокруг всего этого -- вина, которого нет в супермаркетах, и соответствующие люди, их жизнь, мир высокой моды, дорогой одежды и прочего luxury. Того, ради чего толпы девушек следуют в Инста за фэшн-персонами -- возмоджности заглянуть в мир больших денег и красивой жизни. В общем, для того, чтобы всё это не смахивало на самолюбование, в книге маловато стёба -- над собой и окружением.
Есть герой -- этакий Джеймс Бонд российского розлива 1965 года. Постоянное упоминание имени Шона Коннери и шутливое обращение к секретарше "Мени Пени". С милицейским прошлым, тяжёлым периодом выживания в 1990-е и прыжком во владельцы заводов, газет, пароходов. Ну, или только газет. Он не олигарх, но простой скромный владелец журнала о винах. С непафосными привычками, однако ищущий высшей степени мастерства во всем, даже способах нарезки грибов. Читать о нём приятно. Но не более.
Внимание привлекает обрисовка автором эпохи. Сначала упомянутых уже 1990-х, а потом и 2000-х. Теперь это всё уже история, поэтому можно и порассуждать, и пораздумывать. Интересно, как это выглядит с точки зрения другого поколения, почти родительского для меня. Что-то совпадает, что-то нет. Но и характер понимания эпохи оказался не нов. Показано вкратце так: 1990-е -- время выживания, 2000-е -- некоторого всплеска свободы и появления новых возможностей. И, главное, как в этом сменяющемся калейдоскопе меняется (скорее, не меняется герой). Он остаётся одиноким волком, независимым, честным, благородным. Отрастают волосы, появляется приличная одёжка, но суть остаётся прежней.
Как и положено в мужском романе, любовная линия здесь -- не основное. Красавица есть, любовь есть, несамоцельность любви есть. Всё как положено. Образ героини дает возможность подплести к винному миру ещё и мир высокой моды, охватив весть круг гламура и глянца.
В общем, кому такое интересно, милости прошу. Но, как кажется, для мужчин в этой книге слишком много красивостей, для девушек -- маловато любви. Есть интересные ироничные вкрапления о языке, чудный образ Гриши Цукермана и много приятных деталей. Но прочитать что-то ещё у автора не захотелось.
Говардс-Энд -- поместье в Англии поствикторианской эпохи. Имя дома вынесено в заглавие неслучайно -- дом становится центром происходящих событий, местом, откуда начинается повествование и в котором оно заканчивается. Особенность Говард-Эндса в том, что он переходит от владельца к владельцу не в соответствии с юридическими законами наследования. Он отходит не родственникам или кредиторам, а людям, с которыми владельцы ощущают некое духовное родство.
Одной из главных героинь романа -- Маргарет...
Одной из главных героинь романа -- Маргарет Шлегель -- Говардс-энд достается после смерти Рут Уилкокс, с которой они были связаны недолгой дружбой перед смертью последней. Самой же Рут поместье также достается не по наследству, но на это в романе есть лишь намёк. В старой доброй Англии довоенного времени (действие происходит накануне Первой мировой) сложно представить, что в финале романа поместье будет отписано незаконному ребёнку.
Поместье это принадлежало, по словам одной из героинь романа, скорее "Провинциалии, стране предместий". Сам дом тоже не типичен. Говардс-Энд перестроен из бывшей фермы, дух которой оказалось невозможно изгнать никакими перестройками. Но вокруг располагаются чудесный луг, Шершавый вяз, окутанный целым роем суеверий, есть загон для пони, хотя самого пони уже нет. Короче говоря, пространство дома -- это некое магическое место, Дом с большой буквы, в котором не ощущается быстротечности времени, нет места для финансовых и интеллектуальных шатаний начала века, не так чувствуется близость войны. Духом этого Дома три поколения подряд становится женщина. Ключевым словом для понимания внутреннего мира хозяйки становится соразмерность.
Но, конечно, роман не просто о доме, а о людях, о поколениях, об Англии накануне "календарного" ХХ века. Замечу сразу, что в романе всё очень чётко раскладывается по полочкам, как будто автор прописал в начале чёткую схему, а потом уже наращивал на неё мясо, но так до конца и не дорастил и схема местами весьма ощутимо проглядывает. Перед нами три семьи: Шлегелей, Уилкоксов и Бакстов. И между этими семьями возникают сложные отношения, которые позволяют вскрыть существующие в обществе конфликты между социальными слоями, полами, этническими группами, типами мироощущения.
Главные героини -- сестры Шлегель, занимающие уникальное срединное положение между всеми этими уровнями противостояния. Они наполовину англичанки, наполовину немки и как бы всегда немного чужие среди англичан и способны воспринимать их извне. Материальное положение и социальный статус их тоже промежуточный. Они -- интеллигенция, как сказали бы у нас. Они увлечены интеллектуальными идеями своего времени -- эмансипацией, социализмом и другими либеральными веяниями эпохи.
Маргарет, старшая, более спокойная и уравновешенная. Она как будто смирилась с участью старой девы и своим неумением заставить мир вертеться вокруг себя. Хелен -- яркая, романтичная, увлекающаяся натура. Порой ради воплощения в жизнь своих убеждений она может забыть о чувстве самосохранения, однако это не мешает ей оставаться целостной натурой. Несмотря на преобладание в семье Шлегелей женского начала, в ней есть ещё младший брат Тибби, который среди них наименее темпераментен, даже скорее холоден и склонен к одиночеству.
В семье Уилкоксов, наоборот, преобладает мужское начало. Отец, Генри Уилкокс, почтенный и уверенный в себе человек, знающий о том, как устроена практическая жизнь и умеющий выстроить вокруг себя прочный финансовый мир, однако абсолютно не знающий самого себя. Его жена Рут, тихая, спокойная, уравновешенная женщина, не всегда способная выразить словами свои чувства, не обладающая легкостью и быстротой мысли, однако глубокая натура. Непривычностью к самоанализу и неумением говорить о своих внутренних переживаниях старшие Уилкоксы отличаются от сестёр Шлегель.
Ещё более отличным от шлегелевского духа (имена в романе тоже выбраны неслучайно) с их любовью и пониманием музыки, ами и постоянным говорением обо всём, что они думают и чувствуют, так вот, ещё более далёким от этого духа европейской культуры, представляется мне Чарльз Уилкокс, человек действия, во многом сын своего отца. Чарльз вспыльчив, конкретен, благороден, однако в нем чувствуется уже какое-то неуловимое отличие от старшего Уилкокса. Он как будто помельче по всем параметрам, уже не настолько благополучен финансово, хотя своё диаметральное отличие от Шлегелей ощущает наиболее остро.
Третья семья, о которой идёт речь в книге -- чета Бакстов. Он -- клерк страховой компании, случайно познакомившийся со Шлегелями в театре. Он мечтает о более высокой в духовном плане жизни и мечтает стать писателем. В качестве образца он выбрал Рёскина, который цитируется не без иронии, и примеряет его стиль на себя. Получается весьма забавно. В результате ложно понятого благородства он женился на женщине с сомнительной репутацией. Джеки Бакст -- персонаж скорее трагифарсовый. Это существо, вовсе не способное выразить себя в слове и слабо способная к мыслительным процедурам, однако с какой-то ненасытимой внутренней пустотой, и от того Джеки неизбывно несчастна. Вообще в романе внешний конфликт, силы действия и денег против силы культуры, конфликт мужского и женского, постепенно перетекает в конфликт неосознанного, животного и осмысленного, культурного. Первый олицетворяют Уилкоксы, кроме Рут, воплощающую силу природы, а второй -- Шлегели. Баксты же -- оторванный от своей почвы пока неоформленный материал, стремящийся к лучшей жизни. Примирение и смягчение всех этих углов в финале кажется несколько искусственым: все три семьи дают начало какому-то новому целому. Фоном для этого символического примирения становится, конечно же, Говардс-Энд, близкий природному началу.
В общем, роман, с одной стороны, вписывающийся в традиции Ругон-Маккаров, Буденброков и Форсайтов, а с другой, по-чеховски насыщенный размышлениями и рассуждениями. Всем, кто любит английских классиков, да и классиков в целом, неторопливое повествование, -- рекомендую!
Не знаете, что почитать?