Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Госпожа Бовари | +55 |
Электропрохладительный кислотный тест | +47 |
Время - убийца | +47 |
Взгляни на дом свой, ангел | +34 |
Куда залетают орлы | +33 |
Книга чертовски классная, она веселая, драйвовая и одуряющая. Вулф описывает несколько лет из жизни Кена Кизи и его коммуны Веселые проказники. Тусовки, ЛСД, бесконечные трипы, Ангеды Ада, свободный секс в неограниченном количестве, покатушки по Штатам на Голубом вагончике (ну, на самом деле на автобусе, но Голубой вагончик звучит прикольней) и куча всякой всячины, которыми славятся буйные 60-е. Те самые 60-е, когда писалась самая крутая в мире музыка и рождались самые офигенные чуваки.
И в...
И в сюжетном плане к автору никаких претензий. Только вот о том, что читать все это можно только под воздействием чего-либо, мне никто не сказал. Сумбурный, рваный текст представляет собой смесь публицистики, кислотных трипов и еще черт знает чего.
Книга отличная, но людям, не привыкшим читать о нескончаемых трипах, я бы её не посоветовал - всё таки она больше чем на 70 % состоит из наркотиков.
Книга о Второй мировой войне, но глазами шотландца... Здесь нет тяжелых испытаний, выпавших на долю солдат и тех, кто остался в тылу. Нет мужества и героизма тех, кто защищает свою родину. Зато есть шпионский приключенческий роман. Написан он легко и непринужденно, с шутками и прибаутками. Мягко говоря читать такое было странно... В самом начале книги автор одновременно вводит в действие 10 человек и попеременно обращается к ним то по имени, то по фамилии, то по должности - запомнить кто из них...
Затем, примерно до середины , было интересно следить за сюжетом, но вторая половина книги все испортила. По сюжету здесь шла шпионская игра, в которой, как в хорошей шахматной партии, игроки просчитывают положение на много ходов вперед. Друзья превращались во врагов, враги оказывались друзьями. Обычные спецназовцы превращались сначала в шпионов, затем в двойных агентов, потом в тройных и т. д. по кругу. События развивались стремительнейшим образом, но поверить в них не получилось. Абсолютно все казалось искусственной авторской выдумкой. Слишком много лишних слов и ненужных подробностей.
Раздражала излишняя бравада и самолюбование главных действующих лиц. В описании сложных ситуаций в которые попадали персонажи обязательно было фраза о том какой же он молодец ( для тех кто случайно сам не обратил на это внимание). В минуты опасности, когда требовалось принять решение за доли секунды все разговаривали между собой как на светском рауте - с обязательными "извини", "спасибо", "нет проблем, милая леди". Вроде бы автор участник реальных военных действий, но его взгляд на войну мне показался странным, слишком игривым и легкомыслимым. Война здесь - опасное приключение, а главный герой - супер Джеймс Бонд, который с улыбкой все преодолеет.
В когорте писателей , работавших в жанрах детектива и приключений во второй половине ХХ века , имя Алистера Маклина прочно обосновалось в первом эшелоне. Но его произведения , действия которых разворачиваются в период Второй Мировой войны, просто выбивают из седла из-за массы неточностей и ошибок. Это тем более удивительно если принять во внимание факт участия автора в боевых действиях в Европе и на Дальнем Востоке. Не избежал сей участи и этот роман.
Начну с набившего оскомину «шмайссера». У Маклина это основной вид вооружения горных стрелков вермахта. В действительности основным стрелковым оружием этого рода войск были карабины Kar98K и Gewehr 33/40 , а также небольшое количество MP 38/40.
Также большие сомнения вызывает и использование вертолета Fa-223 (и уж точно не Fl-282 , который просто не был приспособлен для вывоза трех пассажиров). Ведь действие романа разворачивается , судя по всему , в южной Германии зимой 1943/1944 года , а в это время и в этом месте Fа-223 просто не могло быть.
Впрочем , это ещё цветочки , а ягодкой стал рейхсмаршал Розенмейер. Ведь такое звание имел ( и мог иметь по статусу звания) только один человек в рейхе — Герман Геринг. Вначале я подумал , что это огрехи перевода , но «рейхсмаршал» Розенмейер присутствует и в переводе Циркуна , и в переводе Вулиса , и в любительских переводах начала 90-х прошлого века , а следовательно и в оригинальном тексте.
Эта книга -- не для легкого чтения. Читать ее тяжело, и не потому, что необходимо продираться сквозь обилие медицинских терминов (автор дает в конце словарик-объяснялку). Перед нами -- не просто сухое изложение историй болезни людей и попыток излечения, перед нами -- трагическая история попытки исцеления и примирения с болезнью.
Прочитать было довольно трудно. И дело не только и не столько в обилии незнакомых слов. Всё время возникало неприятное ощущение, что я подглядываю в замочную...
Прочитать было довольно трудно. И дело не только и не столько в обилии незнакомых слов. Всё время возникало неприятное ощущение, что я подглядываю в замочную скважину за трагедией чужой жизни, и после каждого описанного случая я порывался бросить это чтение, но это оказалось невозможно сделать: каждый случай открывал какие-то детали жизни, которые находились далеко за пределами моего воображения, и хотелось узнать ещё что-нибудь, столь же странное и необычное. К тому же автор описал своих пациентов так, что не сопереживать им просто невозможно.
Писать что-то о таких книгах тяжело! Не потому что эта книга шедевр. Не потому что она написана красивым языком. А потому что она несёт в себе глубинный смысл! Пособие о том, как поступать не надо! Но почему-то книга не произвела на меня должного впечатления. Хотя начиналось все хорошо.
Сюжет весьма необычен. Главный герой - двадцатилетний парень решает покончить жизнь самоубийством из-за неразделенной любви. Ровно в день своего рождения - 8 мая. Но неизвестно, что произошло. Кажется прошло...
Сюжет весьма необычен. Главный герой - двадцатилетний парень решает покончить жизнь самоубийством из-за неразделенной любви. Ровно в день своего рождения - 8 мая. Но неизвестно, что произошло. Кажется прошло совсем немного времени, но когда он просыпается, он видит совершенно незнакомую жизнь. Чужая квартира, любимая женщина рядом. Окружает его любовью и вниманием. А он не понимает, как так случилось, что он не просто пережил самоубийство, а потерял из памяти несколько лет своей жизни. Так и живет. Просыпается и живёт как будто своей, но такой чужой жизнью!
Книга не отпускает, ты читаешь её, проглатывая страницу за страницей. Невозможно остановиться. Я давно не читала таких именно захватывающих книг. Ты не понимаешь, что происходит, но это таааак интересно! Читатель вместе с главным героем пытается разобраться, что происходит, переживает все трудности, пытается наладить то, что сделало то его второе "я". Ведь этот второй Жереми - эгоистичное чудовище! Жереми, тот, которого знает читатель, всеми силами пытается уберечь свою семью. Даже такими немыслимыми способами. Его любовь и преданность семье восхищает!
Книга о выборе своего жизненного пути. На примере Жереми и его семьи автор показывает все эти пресловутые: "А что если бы". Ведь каждый человек не раз задавался таким вопросом. Но не всегда эти "если бы" принимают хороший оборот. Но если бы у Жереми был шанс все вернуть назад, он выбрал бы жизнь! Почему же меня не зацепила книга? Как раз-таки слишком захватила вначале, слишком было интересно, слишком много слишком. А в конце будто мыльный пузырь лопнул. Я ждала какой-то ошеломительной развязки, а развязка оказалась вполне жизненной. И тем она ценнее. Но ожидания не оправдались. Это было первым знакомством с автором и не смотря ни на что мне понравилось! Понравилось как легко и о насущном пишет Коэн. Понравилась идея книги! Понравился простой слог. Однозначно знакомство продолжу. А книгу точно советую!
Томас Вулф был известен мне своею многоречивостью, словообразием, непрекращающимся потоком букв, выпрыгивающих из него и добровольно покрывающих километры бумаги. Прочитав предисловие, где упоминается роль редактора в создании работ Вулфа, слегка испугался, что это будет что-то бессвязное, бессюжетное, написанное в разнобой, с чем я бы не смогла справиться. Но нет, эта история полна и логична - история взросления, история отчуждения, история поиска себя.
С первой страницы и читателя, и...
С первой страницы и читателя, и Юджина, и его семью преследуют утраты - они не всегда глобальны, не всегда подаются с громом и молниями. Вся жизнь с самого рождения уже подернута дымкой смерти. Плавное течение жизни, спокойной и такой рутинной, скрывает катастрофу происходящего, заключенного в чуждости каждого из членов семьи, их потерянности и бессмысленности проживания.
Портреты семьи Гантов - очень яркие, своеобразные, живые. Они вызывают жалость, отвращение, грусть. Старший Оливер Гант, всю жизнь связанный со смертью, но никак не умирающий, пьющий до потери ориентации, ненавидящий жену, но от нее не уходящий, требующий уважения, но ни чем его не заслуживший. Элиза Пентленд, в замужестве Гант, женщина с деловой хваткой, расчетливым умом, стяжательным сердцем, холодной душой, отменным здоровьем, но вечно жалующаяся на жизнь. Наверное, самая трагичная и печальная фигура, самая потерянная и выхолощенная, любившая извращенной любовью, давшая жизнь стольким детям, но не выражавшая ничего. Сестра Хелен, жившая своей милосердностью, но спившаяся и превратившаяся в истеричку. Скользкий Стиви, чуждый даже для Гантов. Живущий всеобщим одобрением Люк. Хмурый и отчужденный Бен, самый далекий, удивительно не принадлежащий к Гантам, самый потерянный. И Юджин, маленький Юджин, выросший в мужчину, пока не нашедшего своего я.
Портреты членов семьи получились более целиковыми, чем складывающийся из разрозненных чувств и переживаний образ самого Юджина. Наверное, так и должно быть, ведь ухватить чужие характеры легче, чем понять цельность своего, когда мы видим все противоречия собственной натуры, все центробежные движения своего сознания. Юджин также оказался чужд всего пентлендско-гантовскому, как его любимый брат Бен, но сумел сбежать, вырваться из удушающей атмосферы семейного круга. Юджин растет, Юджин мечется, Юджин ищет себя и не находит, что-то обретает, что-то теряет. "Взгляни на дом свой, ангел" - прекрасный американский роман, посвященный теме семьи, теме чуждости нас своему дому. Для меня Юджин был понятен, его горести - известны, его переживания - мои переживания. Юджин другой, но одновременно и я. Как бы хотелось пожелать ему удачи.
Отдельного упоминания и уважения заслуживает стиль и слог автора. Учитывая, что половина книги – это дневниковые записи пятнадцатилетней девчонки, а другая половина – взрослое повествование, чаще всего с позиции Клотильды, то разница в изложении событий – потрясающа. С взрослой частью все понятно – писатель не мальчик, а вот дневниковые записи достойны отдельной похвалы. Действительно веришь, что их могла написать девчонка подросток-бунтарь, воюющий со всем миром. Очень достоверно описаны все...
Роман очень понравился, но минус изложения все же есть – детальные описания Корсики и всего вокруг. Нет, это красиво, но тогда, когда у тебя нет сотни подозреваемых и назревающих убийств. А то получается из серии «и занес он над ее головой нож... А в это время чайки летали над лазурными водами Средиземного моря» и т.п. То есть хочется отчаянно промотать и чаек, и море, чтобы узнать поскорее – так что там, с ножом-то? Первая половина книги страдает этими описаниями. Они замечательны, когда нет триллера, а когда он есть, то они отвлекают и не вызывают того чувства прекрасного, на которое, видимо, рассчитывал автор. Первая половина книги несколько плавная в этом плане: много описаний, воспоминаний, разборок, нагнетания. А вот во второй половине уже закручивается такой экшн, что только успевай следить "за руками" (кто, куда, зачем, кому) и сопоставлять факты, чтобы вычислить, кто виноват.
Книг о нелегкой женской судьбе в предыдущие века полным полно. Все они довольно скучны в моем представлении. Всегда хочется побольше разложения нравов с легкой ноткой душевной расчлененки. Что ж, я ее получил у Флобера внезапно. Книгу добавил в список на чтение так давно, что раза три уже успел перечитать все остальное, а до нее так и не добралась. После "Леди Макбет Мценского уезда" решила прочитать эту, ведь тема очень перекликается. Французская википедия довольно-таки по-снобски в...
Жил-был мужчина, которому ничего от жизни не нужно было. Не было у него ни целей, ни желаний, ни какой-то страсти в жизни. Жил он по чужому велению, в меру серо, в меру спокойно. После чего он женился во второй раз. Жила-была девушка, грезившая о большой любви, мятущихся страстях и пылких объятиях. Пожив с вышеупомянутым мужем, она возжелала страсти сильнее, чем спокойное обожание муженька-доктора, который вечно доставал своим обожанием, а еще и чавкал за обедом. И женщина пускается во все тяжкие. Как говорится, если сердце готово для любви, а голова забита воздушными замками, то ее ничто не остановит. Эмма Бовари с головой уходит в страсть, довольно разрушающую и иступляющую, доводящую ее до края каждый раз. Мужчин она выбирает из тех, что попадаются под руку, хотя сама жаждет виконтов. Как можно догадаться, встречаются на ее пути особи крайне ненадежные, тянущие ее за подол к бездне. При этом, что интересно, Флобер не доходит до убийства мужа или чего-нибудь такого. Живут они себе дальше, а жена печется о том, что скажет муж или другие. И любит она только себя, собой живет.
С первой прочитанной страницы я получил обещание, что грядет что-то очень качественное и восхитительное. И это действительно так. История, написанная Флобером, очень психологически выверенная, как мне кажется. Мотивировка героев, их образы и поступки очень гладки, каждый элемент - на своем месте. При этом у самой истории множество слоев, которые могут зацепить - мещанское общество, любовные страсти, неумолимое конспектирование существующих нравов. Однако "Госпожа Бовари" не была бы хороша, если бы Флобер сильно расставил акценты. С самого начала читается легко его насмешка, снисходительное отношение к глупой Эмме, нафантазировавшей себе с три короба. Только все не так просто и однозначно. Флобер сплел прекрасную сеть, в которой мушка Эмма запуталась и закончила так, как закончила. Напряженный конец, но довольно предсказуемый. Однако мне понравилось, что на этом книга не заканчивается. Не думаю, что в романе есть хотя бы один положительный персонаж - все с червоточинкой или абсолютно пустые люди. Некому сочувствовать или симпатизировать. Эмму оправдывать не хотелось, как и Шарля тоже. Прекрасные в своем упадке образы, как раз то, что я и люблю. И остался на этом пепелище из чувств один маленький ребенок, который оказался никому не нужен. И кто-то получил орден.
Джером Сэлинджер говорил, что хороший писатель – это тот, кому хочется позвонить после прочтения книги. Чей номер вы бы набрали, вне зависимости жив автор или нет?
Продолжение серии, хронологически следующее сразу за сюжетом о Суде Сов. А комикс Бэтмен. Detective Comics. Лики смерти расскажет, что происходило за год до событий Смерти семьи.
Если читали все предыдущие, то брать обязательно! Потрясающая история! И чертовски крутая обложка!
Что Дарт Плэгас, что Кеноби приоткрывают нам, что же творилось, да первого эпизода в Плэгасе и что случилось с Кеноби после того, как он победил Дарта Вейдера.
Отличный роман! Фанатам покупать обязательно! Переводчики издания, отправили русскую версию, автору и он ее оценил, а это дорогого стоит! Спасибо Гильдии Архивистов и Азбуке!
И в момент написания этой рецензии Азбука сделала очередной анонс, нас ждет трилогия о Дарте Бейне! Поздравляю друзья!
Спасибо Азбуке за возрождение Звездных Войн!
Фанатам Звездных войн брать обязательно! Качество издания и перевода просто на высоте!
Для интересующихся графикой, искусством и рисунком настоящий клад!
Очень много плакатов, которые впервые увидел. Книга большая и тяжелая, отлично будет смотреться на полке. Качество издания выше всяких похвал!
В Самару доставили очень быстро.
Потрясающей произведение с неповторимым рисунком! Плюс отличные дополнительные материалы. Качество издания на высоте!
Не знаете, что почитать?