Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Среди эльфов и троллей | +96 |
Потому что я тебя очень люблю | +96 |
Собрание сочинений в одном томе | +72 |
Человек-Горошина и Простак | +72 |
Граф Монте-Кристо. Полное иллюстрированное издание в одном томе | +64 |
Прочла почти половину книги и мне не особо понравилось. Как-то не слишком интересно и грустно. А зачем грустно?.. Ладно, читаем дальше. Сказка (хотя сказки Карема мне больше кажутся притчами) про дьявольскую герань очень заинтересовала, поскольку такой явный пример борьбы дьявола и Бога - это ОЧЕНЬ насущно. Читаю дальше и думаю... Первая половина книжки не понравилась, если понравится вторая - книгу оставляю. Увы и ах, про "Волшебный шар" и "Эглантину" мне тоже не...
Откровенно признаюсь... уселась читать с неоптимистичными мыслями типа "и что русский товарищ Владимир Ковалевский мог за сказку такую восточную написать..." Смешно даже... НО, беру свои слова обратно. Получилось очень даже талантливо, захватывающе и неординарно. По-моему, даже лучше чем сказки Шахерезады. А ЧТО ОСОБЕННО ПОНРАВИЛОСЬ ТАК ЭТО ТО, КАК КРАСНОЙ НИТЬЮ ЧЕРЕЗ ВСЁ ПОВЕСТВОВАНИЕ ПОДЧЕРКНУТО КАК ГЛУБОКА У ГЛАВНОГО ГЕРОЯ ВЕРА В БОГА. ОН ПОЛНОСТЬЮ ПРЕДАЁТ СЕБЯ В ЕГО РУКИ И ВЕРИТ,...
Подколзин понравился, былины - нет.
М-да... Мимо Олейникова действительно пройти нереально, даже если произведение не греет. Браво, Мастер!
СКУЧНО! Предсказуемо и неинтересно. Не буду другое из Гришэма читать.
Мне очень нравится как иллюстрирует Ксения Зенина, особенно после книги Библейские предания. Она молодец. У неё отличный стиль античности вперемешку с детскостью.
Очень интересный детектив первый. Возникла мысль по поводу предполагаемого убийцы, потом автор Карр отлично сбил с этой мысли, а в конце стало ясно КАК одновременно с подтвердившейся догадкой. Читайте! Правда интересно.
Мой первый роман этого автора и должна признаться, что впечатления весьма. Написано очень грамотно, красиво, как будто автор сама через всё это прошла в роли криминалиста. Очень интересный сюжет, неожиданный поворот и мандраж от развязки. Пять с плюсом. Прочтите отрывок с Начала и увидите, что даже пролог нескучен и уже интригует. Так уметь надо! Чувствуется несомненный талант мадам Варгас, стиль и тонкий ум. Достойный мастер детектива.
Как по мне, так много лишней информации. Там тех рецептов видно раз-два и обчёлся.
Первый роман - очень интересный. Второй - худшее из Агаты Кристи. ОЧЕНЬ предсказуемый. Во-1, это искусственно нагнетённая обстановка в доме, конфликт с переигрыванием, когда очевидно, что основное действо происходит не там. В смысле, что был поднят гам, а под шумок убили кого-то. Во-2, фальшь наигранной сцены была непревзойдённой и поверил бы в неё только ребёнок. В-3, подозреваемый тоже был очевиден с самого начала. Слишком любящий муж по собственной теории мисс Марпл и есть отпетый негодяй,...
Издательство IDM считаю лучшим издательством России. Поэтому в своей рецензии ничего не утверждала со 100%-ной уверенностью. Я просто удивилась, не зная подоплёки, и САМОЕ ГЛАВНОЕ понятия не имея, что сам Секора редактировал свои собственные рисунки на протяжении жизни. Теперь, почитав пост в Живом Журнале относительно данной книги - считаю целесообразным взять свои слова обратно.
И шут с ней с Карпишковой. Не нашли - так что ж книги теперь не переиздавать? Надо переиздавать. Тем более, что у...
И шут с ней с Карпишковой. Не нашли - так что ж книги теперь не переиздавать? Надо переиздавать. Тем более, что у данной книги и цена невысокая, и оформление прекрасное, и иллюстрации ОРИГИНАЛЬНЫЕ (как выяснилось), и всё на высоте и качественно. А новому переводу, видимо, надо просто дать шанс. Я и в первоначальной рецензии больше была озабочена иллюстрациями, нежели переводом.
Несмотря на то, что у меня есть полная книга про Ферду изд-ва Альбатрос, я искренне порадовалась выходу этой книги. Первая часть приключений Ферды. Однако мною были подмечены некоторые моменты, вызвавшие удивление. Во-1, это перевод. Оригинальный перевод Р.Карпишковой, а новый перевод О. Акбулатовой при беглом ознакомлении меня лично не очень порадовал. А вы сами для себя решайте. Вот начало истории из этого издания:
"По лесной тропинке шёл мальчик, я даже не знаю, как его звали, и...
"По лесной тропинке шёл мальчик, я даже не знаю, как его звали, и что-то тихо насвистывал. Что именно, тоже не скажу. Получалось у него примерно так: Фьюи-фьюи-уии! Не знаете, какая это песенка?
Мальчик, наверно, так свистел бы и свистел, пока не вышел бы из леса, но вдруг до него донёсся какой-то странный шум. Вот такой: Шш-ш-шшшш. Как будто пошёл дождь.
Может, и правда пошёл дождь? Мальчик вытянул руку и посмотрел на небо. Какой там дождь! Небо было чистенькое, словно обложка новой тетради, а на руку даже не капнуло."
А вот перевод Карпишковой:
"По лесной тропинке шёл мальчик и что-то тихо пел. Не знаю, как его звали. И какую он пел песенку, я тоже не знаю. Но получалось у него вроде так: Тра-ля-ля. Вам эта мелодия не знакома?
Мальчик, так напевая, наверное, дошёл бы до самой опушки, но что-то вдруг вплелось в его песенку. Странный шум: Ш-ш-ш-шшшшшш - вроде шуршания или дождя.
А не полил ли на самом деле дождь? Мальчик, протянув руку, взглянул вверх. Дождя нет. На небе ни облачка. Синева его чиста, как обложка новой тетради. На руке ни капли!"
И это только один отрывок, который вроде бы и не так плох. Я читала и сравнивала дальше, то там чувствуется нарастание в худшую сторону.
Второй момент, который СИЛЬНО удивил - это видоизменённые иллюстрации. С переводами эксперементируют и это в порядке вещей, но я понятия не имела, что кто-то может либо убрать персонаж с картинки, либо перерисовать его (посмотрите на мои сканы и на сканы рецензента Обычная Москвичка 5-6). Очень странно. В книжном мире копирование картинки преследуется по закону, а тут налицо компьютерное редактирование. Если б я была Секорой, то просто взбесилась бы, увидев форменное надругательство авторских прав, хотя... разве что всё проделалось с личного благословения наследников О.Секоры? Тогда конечно. Но всё равно непонятно: А зачем??
Загадочная изысканная книга, вариант сказки для взрослых поклонников Рэкхема. Возникает ассоциация с театром пантомим. Что и говорить... стильно. Увы, моих детей, я точно знаю, отпугнёт мрачность иллюстраций.
Энциклопедия просто прекрасная! Говорю не преувеличивая. Я не могла оторваться, настолько увлекательно написано и составлено. Очень ёмко, познавательно, но без нагромождений. Читается легко, говорю же... не могла оторваться. Есть правда некоторые моментики, которые удивили. Например, под буквой П всенепременно упомянута Алла, а вот Белла Ахмадуллина отсутствует под буквой А, упоминается скупо в списке с другими поэтами и без каких-либо подробностей. Нате..
Призвание Влада - дегустация вин. Он лучший в этом деле. Неудивительно, что вскоре его приглашают на выгодную работу, НО... как известно, бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Всё было чудесно, Влад влюбился, жизнь прекрасна и вдруг он должен резко отказаться от своей девушки, чтобы не подвергать её опасности, а самому предстоит как-то выпутываться из сложившейся ситуации. Выпутаться однако не сразу получается и Влад погружается в глубокую депрессию, поскольку его вынуждают подстроить...
Книга отличная, я очень довольна. Долго приглядывалась к... несомненно очень манящим своей красотой, дорогим изданиям Локида и Пан-Пресса, но что-то меня останавливало, причём это была не цена. Как-то мне видится Высоцкий, что он народный поэт и простой мужик и немножко пугали эти шикарные издания и хотелось чего-то попроще. И вот оно! Полное издание, безо всяких иллюстраций. И хотя я очень люблю иллюстрированные книги как в детской, так и во взрослой литературе, но читая поэзию дорогого и...
P.S. Полностью выкладываю содержание.
Купила сыну-первокласснику. Он любит рисовать, постоянно тянет из принтера бумагу, а я подумала: что я буду эти обрывки рисунков собирать... Они мнутся, вряд ли сохранятся в надлежащем виде, поэтому этот альбом для нас просто находка. Когда изрисует весь - буду хранить его как зеницу ока! Обложка Крейн наверно подошла бы больше ребёнку, но здесь нас привлёк бОльший формат. Блокнот просто шикарный, как впрочем всё, что творит ИДМ. Лет десять назад я помню сидела в институте на лекциях и у всех...
Приятная на ощупь матовая бумага, на которой так и хочется заняться написанием мемуаров. Надеюсь, что выйдут и другие блокноты со временем с обложками из серии "Книга с историей". Всем НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендую, тем паче что такой мизерный тираж. Хватайте и бегите.
ОЧЕНЬ МНОГО картинок. Пребываю в радостном предвкушении перед погружением в приключения и чтение романов, которые в юности не довелось прочесть. Очень рада иметь такую книгу дома на полке.
P.S. Пожалуйста ознакомьтесь с иллюстрациями. Вам должно понравиться.
Иллюстрации Трубина - ИДЕАЛЬНОЕ попадание!
ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА УСТАНОВИТЬ НЕ УДАЛОСЬ. Единственное, что могу сказать так это то, что это тот же самый человек, который сделал перевод в издании ID 124503. Засекреченная личность, но это точно не М.Салье. На вопрос хуже получилось или лучше отвечаю: определённо не лучше, возможно несколько хуже, ВОЗМОЖНО. Не могу говорить с твёрдым убеждением, поскольку переводы НУ ОЧЕНЬ РАЗНЫЕ.
Пока прочла только первый роман (Карибскую тайну наверняка знают все, да?). Понравилось ОЧЕНЬ. Как следствие прилагаю один из самых интересных отрывков из "Трупа в библиотеке", который предусмотрительно не раскрывает личность убийцы. Как сказали бы в Америке: у истории есть твист (twist), что означает сюжет не просто закрученный и с непредсказуемым финалом, а с изюминкой, которая и в голову бы не пришла обычному человеку, но только не этой фантазёрке Агате Кристи! Я всем рекомендую...
Скоро в серии "Библиогид рекомендует" выйдет сказка Прокофьевой "Оставь окно открытым". Ликуйте, люди!
Yes, yes, yes!!!!
А ещё есть чудная книжка "Когда Медведик заболел". Там друзья заботятся о нём, а когда Медведик поправился, а друзья соответственно заразились от него - то приходит очередь Медведика позаботиться о друзьях. Настолько мило и в английской стихотворной версии звучит бесподобно. Возможно русской версии книги нет из-за отсутствия пока достойного перевода.
А мне не понравилось, как Парфёнов представляет Горбачёва теперь. Горбачёв развалил СССР и точка! А в устах Парфёнова это звучит не иначе, как ОН ПРИШЁЛ, ЧТОБЫ ДАТЬ НАМ ВОЛЮ. Не пойму, это что дешёвый подхалимаж в честь 80-летнего юбилея человека с родимым пятном на голове? Может Парфёнова он и освободил от чего-то там, но не надо тогда использовать местоимение НАМ. Все, кого я знаю, и с кем сталкивалась по жизни проклинают М.Г. и поносят последними словами.
Да, однозначно сложно критиковать книгу, проиллюстированную Чижиковым, но раз здесь он ещё и автор - то уже легче, поскольку художник он, конечно, первоклассный, а как автор - чуть пониже рангом. Не могу сказать, что сказки плохие (поскольку случалось видеть в сто раз более бездарные тексты), но что-то в них есть такое, что не возникает желания оставить эту книжку в дом. библиотеке.
С первой русской народной возникло больше всего сложностей. Объяснить, что такое вершки и корешки оказалось...
С первой русской народной возникло больше всего сложностей. Объяснить, что такое вершки и корешки оказалось непросто ребёнку, проживающему не в России, даже если он и понимает по-русски. Дошло до того, что я называла их верхом и низом цветка. Но проблема была даже не в этом: дети не могли понять почему дядя (мужик то бишь) такой злой и издевается над медведем, вечно ему подсовывает отходы, что однако не помешало старшему сыну впоследствии угощать младшего фантиком без конфеты и при этом посмеиваться. Вот уж чего мне совсем не надо!
Вторая сказка понравилась больше всего, про дружбу всегда приятно читать. Очень мило, особенно когда Петя подсознательно боится медведей, а Потап - людей и, столкнувшись, оба трусишки разбегаются по углам, потом медленно вылезают, изучая друг друга, так и знакомятся.
Третья сказка не понравилась. Кто-то из рецензентов сказал, что она как комикс и я соглашусь. Дядька-разбойник в роли спутника в космическом пространстве показался глуповатым зрелищем.
Серьёзная сказка. Романтичности, лёгкости я в ней не заметила. Ничего воздушного, наоборот наводит на размышления. Наверно, автор именно этого и добивался. Не знаю, о чём я думала, когда уселась читать эту сказку 6-тилетнему мальчику. Потом правда остановилась и пошла читать сама, чтобы понять о чём там. Главный герой мальчик 10 лет уходит из дома, потому что его тётя бедна и не в состоянии содержать лишний рот. По пути ему встречается колдун Турропуто, которого он на время счастливо избегает,...
Сказка несомненно очень мудрая и грустная. В ней чётко прописаны библейские истины:
--- Что жизнь - это сплошная и непрекращающаяся борьба со злом и свидетельство тому, что Турропуто, как прототип зла существовал и будет существовать. Он вечен. Он тщеславен. Он искуситель. Он есть ЗЛО. Рядом с ним всегда будут его прислужники, лживые и подлые (в данной сказке это холодные Ножницы). ЗЛО внушает людям низкие мысли, как то: УПОТРЕБЛЯЙТЕ ТОЛЬКО МЫСЛИ ПЛОСКИЕ, МЫСЛИ ПЛОСКИЕ ПРАКТИЧНЕЕ В НОСКЕ. СМОТРИТЕ ТОЛЬКО СНЫ РЕКОМЕНДОВАННЫЕ, ПРОКИПЯЧЁННЫЕ И РАСФАСОВАННЫЕ.
--- Но вечен также и прототип Добра в лице обоих наверно Ганзелиуса и его сына Сильвера. Первый, как пророк благополучно уходит на небо, а второй почти как Иисус Христос, борется со злом, не соглашается с Инквизитором и готов пострадать за правду.
А.Шаров не упустил возможности насытить историю мудрыми изречениями, наводящими на размышления. Вот такими,
"Иные рапсоды и сказочники тоже вкладывают свою душу в слова, как скульптор в мрамор, а кузнец в настоящие флюгера (только поэтому настоящие флюгера показывают путь к счастью). Другие мастера, более осторожные, содержат душу в пятках, считая, что только там, в темноте и тепле (особенно если надеть толстые шерстяные носки домашней вязки), она в безопасности. Что правильнее, каждый решает сам за себя, и никто не может решить это за другого". ЗДЕСЬ НЕ ЧТО ИНОЕ КАК АНАЛОГИЯ С БИБЛЕЙСКИМ ИЗРЕЧЕНИЕМ, ЧТО ЧЕЛОВЕК ИЗНАЧАЛЬНО НАДЕЛЁН СВОБОДОЙ ВЫБОРА МЕЖДУ ДОБРОМ И ЗЛОМ.
Или: "Забытая обида - мешок, сброшенный с плеч, обида, которую не прощаешь другу - горб". НУ ЧТО ЗДЕСЬ, КАК НЕ ИЗВЕСТНАЯ ИСТИНА ПРОЩАТЬ И ДАЖЕ БЛАГОСЛОВЛЯТЬ ОБИДЧИКОВ СВОИХ.
А эта какая: "Трус не тот, кто боится и превозмогает страх, а тот, кто из страха становится лгуном и предателем". МЫ ГРЕШНЫ, ЭТО НАША ПРИРОДА И С ЭТИМ НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ. НО ЕСЛИ В ЭТОМ ПРИЗНАТЬСЯ И СТАРАТЬСЯ ПРЕВОЗМОЧЬ, ТО БУДЕШЬ ПРОЩЁН, А ЕСЛИ НЕТ...
Вот ещё потрясающая: "Высокое боится низкого, и мудрость боится подлости, как слон боится мышей". ДОБРОДЕТЕЛИ ДОЛЖНО ВСЕГДА ОСТЕРЕГАТЬСЯ НИЗМЕННЫХ ПОБУЖДЕНИЙ И МЫСЛЕЙ.
Донн-донн-донн –
Это песня о том, что,
Если любишь, сбудется!
А чёрное горе забудется...
ДА ВОЗДАСТСЯ ТЕБЕ ПО ВЕРЕ ТВОЕЙ. ПРОСИ И ДАНО ТЕБЕ БУДЕТ!
Под одной крышей собирается кучка родственников. Отношения между ними непростые и атмосфера нагнетается. Главный герой Невиль приезжает погостить в гости к тётушке вместе с молодой женой. Его бывшая жена Одри тоже там и именно это всех и смущает, а особенно тётушку. В доме также находится дальняя родственница, компаньонка по совместительству. Приезжает друг и давний воздыхатель Одри, а за нынешней женой Невиля тоже плетётся хвостик в виде влюблённого друга детства. В общем и в целом...
Мне не особо нравятся авторы, которые пишут детские примитивные книжки (к их числу, я полагала, относится и Эрик Карл, в частности его книжка про голодную гусеницу). Мне казалось, что если я плачу за книгу сполна, то история не должна состоять из пяти предложений и шести картинок. Потом я правда поняла, что мой двухлетка и даже ребёнок постарше обожают эти короткие истории и книжки-картинки. А дальше я просмотрела "От головы до ног" Карла Эрика, в смысле не автора, а другую его книгу...
А мне иллюстрации импонируют. А вот опечатки - это действительно пытка для интеллектуала.
С виду приятный внимательный мужчина оказывается человеком с психическими отклонениями. Интересно, что его новоявленная супруга чувствует это, её настораживают многие моменты, но всё пускается на самотёк. Хотя большого выбора у неё нет. Каждый её шаг контролируется, муж болезненно ревнив и проявляет собственнические наклонности ко всему, кто с ним живёт. Заскоки проявляются во всех аспектах жизни. Эрих спит в детской комнате в позе эмбриона, навязывает всем мамин любимый запах хвои, заставляет...
Книга очень понравилась. Короткие понятные истории для дошкольного возраста. Плотная бумага, чудные иллюстрации. Перечитывали уже по многу раз и не надоедает.
Фильм про жизнь и перипетии судьбы. Мне интересен был ТОЛЬКО детективной линией и талантливо сыгранными ролями (конкретно Карины Разумовской и Натальи Курдюбовой). А любовная линия некоторых героев и жизненные трудности других довольно скучны да и сыграны неважно и просмотрев это кино один раз по обычному ТВ каналу - я совершенно не хочу смотреть его снова, потому что из последней серии уже знаю, кто убийца и главный в преступной группировке. А учитывая, что всего дисков четыре и в сумме они...
Из пяти отзывов два отрицательных, два нейтральных и один положительный. Присоединяюсь к рецензенту Anny! Мне книга ОЧЕНЬ понравилась как качеством печати, так и внутренней наполненностью. Прекрасные иллюстрации. Они яркие, выразительные и совершенно не мрачные. Бумага офсетная, но плотная, гладкая, матовая, светло-бежевого оттенка. Иллюстрации красочные, но не кричащие. Художнице удалось передать типичные черты людей с Востока. Сразу видно, что это книга арабских сказок, а не к примеру...
ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА УСТАНОВИТЬ НЕ УДАЛОСЬ. Единственное, что могу сказать так это то, что это тот же самый человек, который сделал перевод в издании ID 256328. Засекреченная личность, но это точно не М.Салье. На вопрос хуже получилось или лучше отвечаю: определённо не лучше, возможно несколько хуже, ВОЗМОЖНО. Не могу говорить с твёрдым убеждением, поскольку перевод Салье и этот НУ ОЧЕНЬ РАЗНЫЕ.
Уважаемое руководство Лабиринта!
Неужели так трудно проинструктировать сотрудников в этих пунктах обмена, чтобы не принимали макулатуру? ну введите какие-нибудь ограничения, чтоб книги принимали в состоянии не хуже очень хорошего, близкого к отличному и чтоб НИКАКОЙ БУКИНИСТИКИ. А то люди уже начинают шарахаться.
Люди, вы не поверите, я открыла книгу и рукой за сердце схватилась. Через 5 секунд до меня правда дошло, что с книгой ВСЁ В ПОРЯДКЕ. Ну настолько реальным показался мне разлом блока, как будто надтреснутый и ниточки скрепления уже торчат наружу, что мне аж плохо стало, потому что я органически не переношу разлом книжного блока наяву. И никогда бы не подумала, что буду в таком восторге от его ИМИТАЦИИ. Потрясающе, честное слово! Попробовала увеличить изображение, чтоб показать вам (не знаю,...
P.S. Посмотрите на эту чудную жирную каплю на скане 6 (извращение какое-то... но похоже я наслаждаюсь и этим). ИДМ, О-БО-ЖА-Ю.
Купила 6-тилетнему сыну, поскольку тот большой нелюбитель рисовать по шаблону (по этой причине все купленные впрок раскраски перешли по наследству младшему, которому всё равно где мазюкать). Оказалось, что раскраска от ИДМ - лучшая из всех виденных. Добротная, с огромным числом заданий. Бумага достаточно плотная на мой взгляд, слегка шероховатая (и это здорово!.. представляю каково рисовать на гладенькой беленькой бумаге). Крепление ПРОЧНОЕ. Раскрывали книгу на середине и придавливали и ничего...
Рисуем вразброс, не по порядку, какое задание на тебя сегодня смотрит - то и делаем. Вот не иначе как вчерась, сынок делал задание где два ковбоя стреляются и надо придумать, что из этого выйдет. Так из пистолетов повылетала краска и раскрасила шляпы одного и второго. А в задании, где надо представить, что выйдет если смешать кофе, сок, чернила и т.д., получилась естественно горючая смесь. У сынули хорошо получилось изобразить, что жидкость бурлит, а в неё попал его любимый заяц, но к счастью он защищён и находится внутри пузыря. В общем, хохма. Удивляюсь, что книга ещё в наличии, учитывая, что её так активно раскупают детям, на подарки и даже взрослым.
Оба одинаково интересные детективы, не считая той разницы, что во втором преступление долго не совершалось. В романе "По направлению к нулю" под одной крышей собирается кучка родственников. Отношения между ними непростые и ясно, что надвигается убийство. Атмосфера нагнетается, читатель маринуется. Я угадывала, кто же окажется жертвой, но так и не угадала. Главный герой богатый спортсмен Невиль приезжает погостить в гости к тётушке вместе с молодой женой. Его бывшая жена Одри тоже там...
Актёр Юрий Чурсин отлично вжился в образ злого гения - химика Димы. Парень обладает недюжинным умом, но использует его не во благо, а во зло. Мастерит бомбы, смешивает взрывчатые вещества, отравляет людей ядовитыми газами. Брошенный родителями и отвергнутый, в каком-то смысле неудачник, непримиримый и неумеющий прощать Дима превращается по сути в монстра. Поэтому, когда впоследствии его отвергают девушки или кто-то переходит ему дорогу - Дмитрий выносит свой суровый приговор. На протяжении...
Очень качественное издание, из тех что сразу захотелось начать собирать серию. Но поскольку это издательство Альфа-книга, то многие из этих произведений у меня уже есть (изданных той же Альфой в серии ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ). Если у вас есть книга с историями про Шерлока Холмса издательства Азбука в илл. Ломаева и вы не решаетесь покупать ли эту, сообщаю, что истории почти не пересекаются. Если же у вас есть книга Эксмо, то здесь есть всё, что есть в той книге. Но та без иллюстраций, а в этой очень...
Мне приходилось читать пошленькие бульварные романы или неинтересные детективы, но никогда я не жалела о потраченном времени. А сейчас я прямо кусаю локти, что потратила 3 прекрасных вечера на чтение этого.
Начиналось всё хорошо, как детективный сюжет и всё то, что описано в аннотации шло до 30 страницы. Потом следователи приходят к Лиле и начинают задавать вопросы о прошлом. И со страницы 35 и почти до конца книги идут истории из студенческой жизни, выпивки, театры, любовный треугольник,...
Начиналось всё хорошо, как детективный сюжет и всё то, что описано в аннотации шло до 30 страницы. Потом следователи приходят к Лиле и начинают задавать вопросы о прошлом. И со страницы 35 и почти до конца книги идут истории из студенческой жизни, выпивки, театры, любовный треугольник, экскурсии. Я ничего не поняла! Если весь смысл в том, что два парня не поделили девушку и даже если потом они из-за этого стрелялись, то это обычная история, но никак не детектив. Вот с такими мыслями читала я и под конец оказалась в ПОЛНОМ недоумении и затрудняюсь определить жанр сего. Какое-то раздвоение личности, когда вторая личность вроде как придумана, но всё же существовала и это не помешало оной даже сочетаться браком. Очень смахивает на буйные фантазии в стиле Мастера и Маргариты, но там хоть с самого начала была ясна недвусмысленная булгаковская мистика, а здесь настолько бездарно, шокирующе, в общем бред. Сами они на своём официальном сайте признаются, что это не детектив и под серию не подпадает. Предупреждать надо крупными буквами! А ещё вполне возможно, что авторы перетрудились или видят самих себя, как одно целое. Отсюда и сюжет.
Роман "Скрюченный домишко" просто шикарный. Отравлен старик-миллионер. Все подозревают молодую вдову и сами же в это не верят, поскольку было бы слишком банально и очевидно. Младшая внучка убитого Жозефина, весьма смышлённая и пронырливая девица, расхаживает по дому заявляя, что знает, кто убийца и это неудивительно, если принимать во внимание её привычку подслушивать под дверьми и читать чужие письма. Однако сея молодая особа не желает высказываться и ждёт подходящего момента. В доме...
Шрифт хороший. Помнится, в рецензии на "Северный полюс. Южный полюс" я писала, что межстрочное расстояние там больше, чем, например, в книге про Колумба. В данной книге оно даже больше. Поэтому читать не обременительно. Книга усеяна чёрно-белыми иллюстрациями наряду с 12 цветными вставками.
Обратите внимание на скан 1, где выложено содержание. Описание самого путешествия идёт до 178 страницы, а более половины книги - это приложения. Специально для тех, кого смущает это название,...
Обратите внимание на скан 1, где выложено содержание. Описание самого путешествия идёт до 178 страницы, а более половины книги - это приложения. Специально для тех, кого смущает это название, выкладываю содержание. Как видите, это не сухие сноски, а практически расширенное и развёрнутое продолжение захватывающих приключений Магеллана.
Как всегда интересно, напряжение до конца. Почитайте непременно, если вы любитель хорошего отечественного детектива.
Книга отличается от предыдущего издания вёрсткой. Это повлияло на всё: на расположение текста, расположение иллюстраций, на размер иллюстраций (какие-то сжались, какие-то растянулись). Но не только. Ещё почему-то поменялся перевод. Мы сели с подругой и стали сравнивать. Естественно всё сопоставить нереально, но вот пример. Отрывок из этой книги:
"... во всём караване никто не заподозрил обмана, тем более искусного, что одна из невольниц была наряжена в одеяние Бадуры и окутана...
"... во всём караване никто не заподозрил обмана, тем более искусного, что одна из невольниц была наряжена в одеяние Бадуры и окутана чадрой."
А вот как тот же отрывок звучал в предыдущем издании: "... во всём караване никто не заподозрил обмана, тем более искусного, что одна из невольниц, наряженная в одеяние Бадуры и окутанная чадрой, слыла за неё."
Ночь №1 здесь под названием "Сказка о купце и о грозном джинне", а в предыдущем издании - Сказка о купце и грозном гении.
Все улики против жены художника. Он изменял ей в открытую да и сама она не особо оправдывается. В суде ведёт себя пассивно и обречённо. Почти все свидетели и близкие семьи не сомневаются в её вине и в открытую навесили ярлык убийцы. И действительно всё свидетельствует против Кэролайн и Пуаро доказал, что это она взяла яд из лаборатории знакомого учёного, но Пуаро также уверен, что убила не она. Так зачем же Кэролайн призналась и смиренно пошла в тюрьму, где впоследствии умерла? Видимо у неё на...
Мне понравилось. Написано хорошо, толково и с юмором (чем-то похоже на стиль моего любимого автора Гармаш-Роффе). Хорошо прописан образ Кати Петровской. Такая симпатяшка и неглупая девчонка. Сказать, что очень сильно понравилось - не могу. Концовка слабоватая. В отличие от предыдущего рецензента никакой напряженной атмосферы мистики я не почувствовала. Просто история о насильнике на фоне местных баек про водяного. И в конце так вяленько получилось: никого этот маньяк не стращал, а просто...
Массивная книга, но не сильно тяжёлая. Иллюстрации ну буквально на каждой странице (как вам такое?!) и подборка произведений отличная. Я рада покупке. У меня несколько книг из этой серии и они занимают не последнее место в моей библиотеке. Монте-Кристо, Три мушкетёра, Том Сойер должны быть в каждом доме, особенно если там живёт мальчик-подросток. Жалею, что не читала эти романы в детстве, когда мы впечатлительнее и чувствуем прочитанное острее. Поэтому и купила сейчас троим своим подрастающим...
Я пока прочла только первый роман. Предыдущий рецензент очень точно описал вкратце содержание, я бы лучше не смогла. Единственное, что могу добавить так это то, что Карр сложно пишет. Не в плане языка, а в плане запутанности. Иногда самой приходится останавливаться в процессе чтения и приводить каламбур мыслей в порядок. Это сюжеты-головоломки и в этом смысле, конечно, автор весьма и весьма талантлив. Я слышала много лестных отзывов о Джоне Карре и поэтому накупила его книг, но если честно, то...
Как хорошо, что я не успела заказать Риполовское издание. Сомнений нет, брать буду только эту! Во-1, эта книга намного красивее и загадочнее. Сказок в ней больше. Качество оформления выше. А то, что какие-то две сказки есть там, а сюда не вошли - ерунда какая. Между прочим, я нашла их в одной старой книге, только там они в переводе Беляковой и называются - "Сказка про лося Скутта и принцессу Тувстар" и "Как троллиха стирала королю бельё". Первая сказка с трагическим концом,...
Ну а самое-самое главное - это формат. Как же мне надоели эти энциклопедические форматы книг, которые в последнее время стали просто какой-то нормой. Спасибо громадное издательству ИДМ за прекрасные компактные книги, напоминающие по размеру (и по качеству) книги советского времени. СПАСИБО!! Вы - лучшие!
Красиво? Шикарно? - Да!
Качественно? С умом? - Да!
А ещё изысканно, оригинально, неординарно, броско и далее и далее... А за размер отдельное спасибо!!!
"Убийство в проходном дворе"
Почему проходной двор, я не поняла. В квартире находят девушку с простреленной головой. На самоубийство не похоже по мнению экспертов. В пепельнице находят кучу окурков и параллельно быстро находится подозреваемый, знакомый убитой, который курит данный сорт сигарет и был у убитой накануне вечером. Значит убийца он?? Но от наблюдательного Пуаро не ускользает тот факт, что в комнате совершенно отсутствует запах табачного дыма. В общем, не всё так просто,...
Почему проходной двор, я не поняла. В квартире находят девушку с простреленной головой. На самоубийство не похоже по мнению экспертов. В пепельнице находят кучу окурков и параллельно быстро находится подозреваемый, знакомый убитой, который курит данный сорт сигарет и был у убитой накануне вечером. Значит убийца он?? Но от наблюдательного Пуаро не ускользает тот факт, что в комнате совершенно отсутствует запах табачного дыма. В общем, не всё так просто, как может показаться.
"Невероятная кража"
Похищены секретные документы у одного известного политика. Подозревают даму-шпионку, занимающуюся подобными делишками. Но как всегда у Кристи, преступник тот, на кого меньше всего думаешь или не думаешь вовсе.
"Зеркало мертвеца"
Пуаро получает письмо от одного состоятельного господина, который просит его приехать и разобраться кое в чём, но к приезду сыщика того находят застреленным. Все предполагают самоубийство по расположению тела, закрытой изнутри двери и т.п. Но Пуаро знает, что с ключом можно проделать трюк, а тело можно передвинуть и т.п. И расследование начинается.
"Треугольник на Родосе"
Отравлена богатая и известная дама. Муж в припадке обвиняет знакомого молодого человека, якобы её любовника в том, что наверно пытались отравить его самого, а жена выпила напиток мужа по ошибке. И действительно она выпила из бокала супруга и тут же скончалась. Но так ли это? Во всяком случае для Пуаро действует принцип: в случае смерти одного из супругов подозревается в первую очередь муж или жена оного. Прав ли он на этот раз??
"Убийство на поле для гольфа".
Пуаро получает письмо от некоего мистера Рено, который чего-то боится и просит помощи. Пуаро приезжает, но того уже убили. Найден во дворе в плаще на практически голом теле с ножом в спине и... рядом с вырытой могилой. Вдову находят связанной и та рассказывает какую-то небылицу о двух неизвестных в масках. Пуаро сразу понимает, что всё это шито белыми нитками, а чуть позже припоминает историю многолетней давности с аналогичным сюжетом. Вскоре...
Пуаро получает письмо от некоего мистера Рено, который чего-то боится и просит помощи. Пуаро приезжает, но того уже убили. Найден во дворе в плаще на практически голом теле с ножом в спине и... рядом с вырытой могилой. Вдову находят связанной и та рассказывает какую-то небылицу о двух неизвестных в масках. Пуаро сразу понимает, что всё это шито белыми нитками, а чуть позже припоминает историю многолетней давности с аналогичным сюжетом. Вскоре выясняется, что все герои той давнишней истории живут или жили по соседству и именно они инсценировали новое убийство. Некая мадам Добрэй - шантажистка и подстрекатель, её дочь - прелестница Марта, таинственная мисс Сандрильона и многие другие. Как и в любом романе Кристи присутствует туповатый следователь, который о себе высокого мнения и поднимает на смех Пуаро.
А меж тем находят второй труп мужчины с таким же (или тем самым?) ножом в теле. Освидетельствование доктора приводит всех в изумление. Оказывается это не второе аналогичное преступление, а ПЕРВОЕ! Доктор со всей уверенностью заявляет, что мужчина мёртв уже не менее двух суток. Но кто он такой? Пока неясно. Но ясно другое. Его закололи, когда он уже был мёртв, поскольку пена на губах свидетельствует о том, что скончался он от приступа эпилепсии. Но кому и зачем понадобилось втыкать в покойника нож? Какое кощунство! Читайте и узнаете.
Не знаете, что почитать?