Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Тонио и его собака Пальма | +44 |
Человек Иван Чижиков, или Повесть о девочке из легенды | +39 |
Настин секрет | +33 |
Капитан Джек | +33 |
Доброе утро, Имя Прилагательное! | +31 |
Редкий для меня случай, когда могу уверенно рекомендовать произведение современного автора, адресованное подросткам. Держу в руках уже прочитанную книгу и думаю о том, что Нина Дашевская наверняка не только талантливый писатель, но и просто очень хороший, светлый человек.
Это даже не отзыв, а размышления, на которые натолкнула меня покупка книги. Купила как дополнение к подарку семилетнему сыну. Есть у нас в семье такая традиция, кроме основного подарка на день рождения, Новый год, Рождество, дарить еще и книги. Дети давно к этому привыкли, и, если книги нет, даже расстраиваются. Так вот, выбрала я эту книжку на прошлое Рождество, и, в общем - то не жалею. Рассказ, рисунки к нему, сама книжка – все очень мило, симпатично, но не более. От того, что она есть в...
Спасибо Речи, Нигме, другим издательствам, которые дарят нам возможность вспомнить, приобрести любимые книжки. Издают их так красиво, бережно. С любовью относятся к нашим друзьям детства. Ведь можно сказать – люди наживаются на ностальгии, а можно – сохраняют наше культурное наследие. С какой стороны посмотреть. И все-таки, будем стараться объективнее оценивать дорогие нам книжки!
Книга невелика, но информативна и увлекательна. Автор, автомобилист со стажем, решил написать о пушкинской эпохе, взглянув на нее с точки зрения человека, хорошо знающего сегодняшнюю дорожную ситуацию и разбирающегося в современных средствах передвижения. Призвав на помощь русскую классическую литературу, главным образом, конечно, Пушкина, он представил и рассказал нам, что же было на дорогах примерно двести лет назад. А для наглядности провел параллели между транспортными средствами и прочими...
Надо сказать, что на эту тему есть и другие материалы, более серьезные и подробные исследования. Но у книги Михаила Колодочкина есть свои преимущества: простота изложения, живой слог, яркие примеры и запоминающиеся сравнения. Так что смело покупайте, получите удовольствие от хорошего текста и обогатитесь знаниями. А если есть желание изучить тему глубже – приобретайте еще и книгу “Повседневная жизнь русского путешественника в эпоху бездорожья” Николая Борисова, благо ее цена существенно снизилась по сравнению с прошлым годом.
Книгу купила старшему сыну (14 лет). Сама зачитывалась этими рассказами лет в 12-13, периодически о них вспоминала, и вот, решила поискать в Лабиринте. Сначала обратила внимание на вышедший недавно красивый трехтомник, потом, увидев этот сборник, остановила выбор на нем. Подумала, что для первого знакомства с Великим Гусляром достаточно перечисленных ниже рассказов.
Содержание
Как его узнать?
Поступили в продажу золотые рыбки
Письма Ложкина
Любимый ученик факира
Недостойный...
Содержание
Как его узнать?
Поступили в продажу золотые рыбки
Письма Ложкина
Любимый ученик факира
Недостойный богатырь
Домашний пленник
Две капли на стакан вина
Прошедшее время
Ретрогенетика
Черная икра
Ленечка-Леонардо
Перпендикулярный мир
Марсианское зелье
Как теперь понимаю, книга отнюдь не детская, что меня так веселило в 12 лет – вспомнить не могу, однако, перечитала не без удовольствия. Сыну рассказы понравились, думаю теперь приобрести что-нибудь из серии о докторе Павлыше.
Для тех, кто никогда раньше не слышал об этом цикле рассказов, скажу, что Кир Булычев придумал Великий Гусляр в конце шестидесятых годов. Прототипом его сам автор называет Великий Устюг. Великий Гусляр - северный русский городок, жизнь его тиха и патриархальна, насколько это слово применимо к советской действительности, вот только почему-то его облюбовали пришельцы из космоса, с которыми жители городка привыкли общаться запросто, почти как с соседями по дому. Да и другие чудеса здесь случаются – то настоящих золотых рыбок в зоомагазин завезут, то ученик факира объявится, то под корнями старого дуба сонное царство обнаружится с настоящей спящей царевной, а порой и сами жители отличатся - изобретут что-нибудь, машину времени, например. Место действия большинства рассказов – дом 16 по Пушкинской улице, в котором проживают начальник стройконторы Корнелий Удалов с женой Ксенией, пенсионер Николай Ложкин, изобретатель Александр Грубин, профессор Лев Христофорович Минц, они как раз и являются героями этих невероятных историй.
С большим интересом прочитала эту книгу. Особенно понравилось, что все главы имеют название, а в начале каждой можно прочесть ее краткое содержание. Таким образом, имеешь перед глазами развернутый план книги. Автор очень обстоятельно описывает свое паломничество. Здесь мало эмоций, но много наблюдений и выводов, порой даже неожиданных. Так, находясь в Вифлееме и размышляя о том, что пещера Рождества Христова стала ареной вражды между христианами разных исповеданий, он замечает: “Пожалуй, это...
Иван Ювачев-Миролюбов не только описывает паломничество со своей точки зрения, человека среднего достатка, путешествующего если не с комфортом, то с удобствами, но исследует повседневный быт простого паломника. На какие средства крестьяне, мещане, отправляются в Святую землю, чем питаются в дороге, как устраиваются на ночлег. Его интересует устройство заведений, которые курируются Русской дипломатической миссией, Палестинским обществом. Миролюбов посещает больницы, школы, гостиницы, знакомится с людьми, работающими в них. Всем этим заведениям он дает свою, максимально беспристрастную, объективную оценку. С горечью говорит о поборах греков, вносит свои дельные предложения о том, каким образом можно было бы решить те или иные проблемы, связанные с приемом паломников, их устройством. Конечно, сегодняшнему читателю, это интересно лишь с исторической точки зрения.
Думаю,увлекутся книгой, прежде всего люди, профессионально связанные с паломничеством. Но и человеку, просто интересующемуся Святой землей, ее историей, тем более христианину, прочитать книгу будет полезно. Как пишет Ювачев-Миролюбов в заключительной главе: “Говорят, верующему человеку никогда не скучно слушать или читать про те места, где жил и страдал Спаситель мира. Вот почему и появляется в печати так много воспоминаний о Палестине, об Иерусалиме, о храме Гроба Господня”.
Непременно куплю эту книжку младшей дочери. Даже, несмотря на огрехи в воспроизведениии иллюстраций . Не могу пройти мимо. Одна из любимейших библиотечных книг старшей дочки, из тех, что берешь – возвращаешь и снова по кругу. По-моему она больше времени проводила в нашей семье, чем на законной полке в библиотеке. Наконец муж нашел возможность “Настин секрет” отсканировать, тогда еще не было дома современной техники. Вот в таком виде книжка у нас и хранилась. Так что как теперь ее не купить?...
Сама же книга замечательная, не будь она такой, не полюбила бы ее моя дочка, нашедшая книжку в детской библиотеке отнюдь не новой, а вовсе даже потрепанной. У нее то никакой ностальгии не было. Советское детство не застала, в садик не ходила, даже игру в секретики не знала. И дело даже не в том, что имя дочери совпало с именем девочки на обложке. Скорее в том, что дети в книжке настоящие, не ходульные, истории с ними происходят понятные, смешные, трогательные, ничуть не устаревшие. А рисунки Валька этих детей оживили, наделили разными характерами и славной внешностью.
Понимаю, что неправильно оставлять безнаказанной нерадивость издателей, но, с другой стороны, сама я книгу вблизи не видела, так что судить о степени испорченности иллюстраций могу только с чужих слов. Может и огорчит книжка при ближайшем рассмотрении, но пока “Настин секрет” для меня старый друг, встречу с которым жду с нетерпением.
А за предупреждение, aliceinw, спасибо.
А моей одиннадцатилетней дочке книга очень понравилась. “Как же здорово они там жили…” – реакция городского ребенка, в гуще цивилизации мечтающего об идиллическом слиянии с природой. Что касается неправдоподобия, так оно есть и в “Робинзоне Крузо” и в “Таинственном острове”, да и в большинстве приключенческих романов.
Мне, взрослому человеку, тоже странно было читать о том, что белоручки-аристократы в считанные месяцы обучились всем премудростям самостоятельного ведения хозяйства. Но дочку...
Мне, взрослому человеку, тоже странно было читать о том, что белоручки-аристократы в считанные месяцы обучились всем премудростям самостоятельного ведения хозяйства. Но дочку это, видимо в силу возраста, не смутило. Наверно, большинство детей верит в то, что если всерьез взяться за дело, все непременно получится. Приключенческая литература эту веру в них поддерживает, и это не страшно, напротив, на каком-то этапе формирования личности, даже полезно.
Думаю, книга подойдет детям, лет 10-12, не только девочкам, у которых уже проявилась тяга к историко-приключенческой литературе, но читать Дюма и Вальтера Скотта им пока рано.
Отдавая должное таланту, образованию, оригинальному уму Александры Осиповны Россет, все-таки отмечу, что ее “Воспоминания”, не показались мне легким чтением. Это отнюдь не плавное повествование, хоть и интересное, разумеется. Память у Александры Осиповны действительно была фантастическая, а уж со сколькими замечательными людьми ей посчастливилось быть в дружеских отношениях. Но, на мой взгляд, “Воспоминания” написаны неровно, сбивчиво. Автор перескакивает с одного времени на другое,...
Несмотря на перечисленные сложности при чтении, о покупке, разумеется, не жалею. Спасибо “Азбуке” за возможность приобрести в домашнюю библиотеку и поставить рядом с Пушкиным, воспоминания Смирновой-Россет, Керн, Пущина.
В последнее время часто покупаю книги из серии Школьная литература. Устраивает все, и качество, и подборка произведений, и цена. А еще радует наличие вступительных статей. Они далеко не всегда содержат критический разбор, как это было принято в советское время, чаще представляют собой очерк, посвященный жизни и деятельности человека, о котором написана книга. Или же рассказ об ее авторе. Нередко статьи написаны людьми, близко знавшими писателя, дополнены воспоминаниями друзей, коллег, читать...
Хоть и покупала детям, сама прочитала книгу с большим удовольствием. Довольно простая, без подробных описаний повесть, но при этом содержит ряд интересных фактов. В их достоверности, прочитав предисловие, сомневаться не приходится. Константин Кунин не просто пересказывал “Хождение за три моря”, он прекрасно знал время, о котором пишет и историю мест, по которым проходил в своих странствиях Афанасий Никитин. Думаю, увлечет книга скорее ребят 9-11 лет. Адресована она школьникам средних классов.
Каждый раз, читая стихи или прозу Саши Черного, испытываю чувство какого-то восхищенного удивления. Ну, как нужно видеть мир, чтобы так его описывать с точки зрения ребенка, собаки, ослика, да что ослика – цикады! У кого еще можно встретить такие сравнения: уши дворняжки “варениками”, англичанин “мрачнее кипариса”, пиджак на ученом-химике сидит “солидно, как клеенчатый чехол на контрабасе”. Ведь от каждого такого сравнения хочется засмеяться, подпрыгнуть, захлопать в ладоши, а их по тексту...
Не знаю, смогут ли дети оценить книгу при самостоятельном чтении, но для чтения семейного, вслух она подойдет прекрасно. Смешные моменты доставят еще больше радости, а скучноватые места, которые, на мой взгляд, все-таки есть, будут сглажены. Кроме того, совместное чтение можно оживить и дополнить, побеседовав о прошлом страны, об эмиграции, о людях, оказавшихся за пределами родной земли, но сохранивших с ней духовную связь.
А меня даже больше впечатлила сама книга, ее внешний вид, а не содержание. В моем представлении это идеальная книга для чтения. Она достаточно объемна, но не настолько, чтобы испугать количеством страниц. Она напечатана на очень приятной, чуть кремовой бумаге, удобным шрифтом. Ее обложка просто шедевр. Ведь как бывает, порой чудесное произведение прекрасного автора издадут так, что книгу в руки брать не захочется. Здесь обложка – окно в мир книги. Она и на выложенных фото мне понравилась, но,...
Прочитали мы “Эволюцию Кэлпурнии Тейт” быстро и с удовольствием, и я, и одиннадцатилетняя дочка. Вряд ли когда-то стану перечитывать, но вот дочка наверняка и сама перечитает, и подружкам книжку посоветует, так что о покупке не жалею. Хорошее летнее чтение для девочек. Напоминает “Пендервиков”.
Тронули меня “Записки” Екатерины Романовны Дашковой. Казалось бы, время от нас далекое, совершенно особый мир аристократии, но как близки и понятны чувства этой женщины, для которой всегда на первом месте был долг по отношению к своей семье, к детям. Пока они росли, все силы были отданы их воспитанию и образованию. И, что очень важно, хорошее образование было не самоцелью, не воспринималось как средство к возвышению, а было залогом будущей успешной деятельности на благо Родины. Настоящая,...
Читала и поражалась энергии этой женщины. Если уж она была убеждена в необходимости чего-либо, будь то восшествие на престол Екатерины или необходимость хорошего образования для детей, преград для нее поистине не существовало. Главное, что к достижению этих целей она шла прямо. Избегая интриг, не злоупотребляя дружбой с сильными мира сего. Ее не пугали бытовые трудности, она без ропота сносила многочисленные болезни, даже смерть горячо любимого мужа не сломила эту женщину – она нашла в себе силы жить ради детей. Привыкшая к роскоши Дашкова, оказавшись в весьма стесненных материальных обстоятельствах, отказывала себе во всем, но смогла расплатиться с долгами, не прибегая к помощи подруги-императрицы. Вынужденная несколько лет жить в глуши, она была гувернанткой своих детей, но, благодаря собственным познаниям и прекрасной библиотеке (в 900 томов) смогла подготовить их к дальнейшему обучению за границей.
Впечатлил список книг, прочитанных пятнадцатилетней Екатериной Романовной, в числе любимых авторов она называет Бейля, Монтескье, Вольтера и Буало. И добавляет “Никогда драгоценное ожерелье не доставляло мне больше наслаждения, чем эти книги”. Это притом, что женщины, за исключением будущей императрицы Екатерины, чтением тогда отнюдь не увлекались, тем более серьезным.
Как и все, выходящие в этой серии воспоминания, “Записки” Дашковой дополнены хорошей вступительной статьей и примечаниями.
Да уж. Хорошо, что я эту книгу не купила, а взяла в библиотеке. Увидела, что из серии Веселая компания, что рисунки Вадима Челака. Мальчик на них вроде славный, из
консервной банки, правда, ну да мало ли как литературные герои на свет появляются.
Начала читать детям. Очень быстро поняла, что читать надо, меняя на ходу некоторые выражения автора.
Первые десять страниц описывается будущая мамаша главного героя – дама неопределенного возраста, наштукатуренная тенями, лаками, помадами всех...
консервной банки, правда, ну да мало ли как литературные герои на свет появляются.
Начала читать детям. Очень быстро поняла, что читать надо, меняя на ходу некоторые выражения автора.
Первые десять страниц описывается будущая мамаша главного героя – дама неопределенного возраста, наштукатуренная тенями, лаками, помадами всех мыслимых и немыслимых цветов, выкуривающая одну за другой сигары, страдающая “болезненной страстью к заказам дома” (цитата) Госпожа Бартолотти. Она скупает все, на что есть купоны и скидки от партии мужских носков до абонементов на газеты (среди них, между прочим, “печатный орган нудистов”). Всех своих заказов она и упомнить не может, поэтому в один прекрасный день совершенно для бедной женщины неожиданно приходит посылка, внутри которой оказывается большая консервная банка. Вот мы, наконец, и дождались прибытия главного героя, - подумала я, может теперь будет легче. Не тут то было. Прочитав еще две страницы (к счастью, я пробежала глазами текст раньше, чем озвучила его детям), мы книгу закрыли и больше открывать не будем. Судите сами. Цитирую, опуская эмоции дамы, процесс появления мальчика на свет:
“Запахло карболкой, больницей и озонирующим освежителем воздуха.
Тот, кто сидел в консервной банке, сказал:
- Добрый день, дорогая мама, - и приветливо тряхнул головой”.
Далее, пребывающая в полуобморочном состоянии, Госпожа Бартолотти увидела “сморщенного гнома”. “Сперва показались скукоженная голова с тысячью морщин, сморщенные ручки, сморщенная шея и тощая грудь. Потом – испещренный морщинами живот… И гном, сидевший прежде в консервной банке, вдруг встал и произнес:
- Дорогая мама, питательный раствор в крышке.”
Опускаю подробности приготовления Госпожой Бартолотти раствора, вот она уже поливает им свое приобретение:
“Сморщенный гном всасывал всю мутноватую воду в себя, на глазах делаясь все глаже, и вскоре он выглядел вовсе не как гном, а как вполне нормальный ребенок”. Дальше, понятное дело, описывается, каким он стал хорошеньким после этой процедуры. В руках он держал синий конверт, в котором оказались “свидетельство о крещении, свидетельство о гражданстве и некоторые данные о прививках”.
- Все, спасибо, больше не надо, - подумала я и захлопнула книгу. Мои дети вырастут и без творчества Кристин Нестлингер. В хороших книгах, слава Богу, недостатка пока нет.
И я не могла прийти в себя от счастья, увидев, что переиздали это чудо. Мы с книгами Лоры Инглз Уайлдер познакомились всего полгода назад, как всегда в библиотеке нашли - те самые две три книжки, о которых здесь пишут. Я уже почти решилась отдать за каждую из них немалую сумму денег букинистам, потом одумалась, понадеявшись на издателей. Они ведь чуть не каждый день радуют нас каким-нибудь нежно любимым с детства шедевром. Ждать пришлось совсем недолго. Единственное, что огорчает – отсутствие...
Эти книги учат довольствоваться малым, показывают, что доброжелательные, уважительные отношения внутри семьи гораздо важнее материальных благ, да и просто бытовых удобств.
Люди, описанные в книгах, в любых обстоятельствах сохраняют веру, присутствие духа. Даже в невозможных с нашей точки зрения условиях стараются остаться цивилизованными людьми. Множество деталей, которые хочется перечислять и перечислять. В кибитке мама крахмалит! девочкам платья, не соглашается стирать в ручье “как индейская женщина”, хоть тот ручей и протекает в двух шагах от места стоянки - она просит мужа принести воды непосредственно к кибитке.
Стремление во что бы то ни стало дать детям образование.
В хозяйстве ничего не пропадает. В этом смысле меня больше всего потрясло обязательное наличие под зеркалом “корзиночки для очесов” – волосы, выпадавшие при расчесывании, тщательно собирались, складывались в названную корзиночку для последующего плетения заколок, браслетов и т. п. украшений.
Перечисленные выше детали быта относятся к следующим книгам о Лоре.
“Маленький домик в Больших Лесах ” самая первая в цикле. Пока Лора и ее семья живут недалеко от родственников, кланом. Странствия по Западу Америки еще не начались, но именно в этой первой книге описан уклад семьи, обычаи и атрибуты настоящего дома, которые мать Лоры будет бережно переносить на каждое новое, пусть даже временное жилище.
Любим книги из серии “Пятая четверть”, покупаем не все, но многое. К писателю Юрию Яковлеву отношусь с большим уважением. Прочитав аннотацию, не смогла пройти мимо. У самой дочка – ну просто мушкетер в юбке. Получив книжку, сразу отдала ей. Читала, не отрываясь, эмоционально комментируя поступки одного из мальчишек. Через час книжку вернула –
“ все, читай ты теперь ”. Я, честно говоря, рассчитывала, что хоть на вечер книжечки хватит. Даже возмутилась про себя - вот, мол, издатели, составили...
“ все, читай ты теперь ”. Я, честно говоря, рассчитывала, что хоть на вечер книжечки хватит. Даже возмутилась про себя - вот, мол, издатели, составили целую книжку из одного рассказа. Но прочитала и поняла – это хорошо, что он один. Смысловой нагрузки на целую книгу хватит.
Рассказ, безусловно, детский, но как любая настоящая литература выходит за рамки своей возрастной категории. Отец главной героини, моряк, ушел когда-то из родного города в большой мир, променял любимую женщину и ребенка на свободу и кочевую жизнь, не захотел взять на себя ответственность, обуздав собственные желания. (Внимание на этом отнюдь не акцентируется, из текста только взрослый читатель сможет узнать и додумать историю Бродяги). И вот, спустя годы, вернулся в город, где живет его дочь Женя, хочет предъявить на нее свои права. Случайное знакомство с мальчишкой, капитаном Джеком помешало его планам. Бродяга оказывается на тонущем судне вместе с маленьким капитаном и его командой. И здесь собственная дочь подает моряку пример настоящего мужества. Отважная, верная чувству долга Женя, Капитан Джек, теперь невероятно дорога Бродяге. Но вырастил ее такой, научил всему не он, а другой человек, ставший девочке настоящим отцом. Бродяга нашел в себе силы уйти, не нарушив абсолютного доверия дочери к человеку, ее воспитавшему.
Все это, конечно, не поймет ребенок 9-10 лет, да и не нужно пока. Линия Бродяги находится в тени. На первом плане приключения детей, их отношения друг с другом. И все же, юный читатель если не увидит, то почувствует, о чем хотел сказать автор - люди порой совершают поступки, которые непоправимо меняют их жизнь. Нельзя все переписать набело, но можно и нужно делать выводы, пытаться в дальнейшем вести себя иначе, а это уже немало.
Вот за это умение дать нравственный ориентир я и люблю прозу Юрия Яковлева, поэтому и считаю, что обязательно нужно его книги издавать и читать. Немного найдется авторов, умеющих так серьезно, вдумчиво говорить с детьми.
Вот буквально на днях держала в руках старенькую книжку Галины Ширяевой с двумя повестями “Человек Иван Чижиков” и “Гюрги-Дюрги-Дюк”, думая, переиздадут ли ее когда-нибудь? Ко мне эта книга попала случайно, лет десять назад купила за копейки у букинистов. Читала – и оторваться не могла. Герои обеих повестей подростки. Вроде бы обычные дети, но позади – война и она оставила след в их жизни. А еще с войной связана какая-то семейная тайна, которую необходимо разгадать, чтобы понять что-то очень...
Автор постепенно подводит своих героев к пониманию того, что жизнь не так проста и однозначна, какой представляется в юные годы. Они узнают, что настоящее мужество выглядит очень скромно, а героями нередко становятся простые, казалось бы, ничем не примечательные люди. Открывая для себя эти истины, Дина (из повести “Человек Иван Чижиков”) и Юлька (из повести “Гюрги-Дюрги-Дюк”) не просто взрослеют - они нравственно вырастают.
Стоит ли говорить, что я очень рада новому изданию повести Галины Ширяевой. Надеюсь, и другие книги этого автора издатели не обойдут стороной.
Мой тринадцатилетний (на данный момент) ребенок прочел книги Сухинова года два-три назад, обнаружив их в районной библиотеке. До этого он, разумеется, читал сказки Волкова, и не раз. Более того, это были его любимые книги (в домашней библиотеке они есть, с иллюстрациями Владимирского). Но и то, что придумал Сухинов, сыну очень понравилось. Готов был перечитывать без конца. Однако мы переехали в другой район и теперь, в ближайшей к нам библиотеке, книг этого автора нет. Увидев, что их...
А тем рецензентам, кто считает сказки Волкова и Толстого всего лишь подражанием, очень советую почитать замечательную книгу Мирона Петровского “Книги нашего детства”.
О существовании этой книги узнала совершенно случайно – из передачи, посвященной ее автору. Просматривала архив Старого радио и решила послушать, т. к. имя Вячеслава Нестерова ничего мне не говорило – захотелось восполнить пробел в образовании. История жизни этого человека так меня впечатлила, что я тут же начала искать в Интернете книги Вячеслава Владимировича и хоть какую-нибудь дополнительную о нем информацию. К сожалению, последней найти не удалось, а вот книги обнаружила - частью у...
О самой книге скажу немного (очень уж хочется побольше рассказать об авторе). Это уже четвертое ее издание, предыдущие выходили еще в советское время и были очень популярны и востребованы не только детьми, но и взрослыми – журналистами, писателями, людьми, интересующимися историей Ленинграда. Книга состоит из двух частей “Санкт-Петербург – Петроград – Ленинград – Санкт-Петербург” и “Город в XX веке”. Каждая разделена на Вопросы и Ответы. Во второй части большая часть вопросов связана с Великой Отечественной войной и блокадой. В книге очень много интересной, неустаревшей информации, кроме того редакторами была проведена серьезная работа (уточнение дат, избавление от “идеологического шума” и т. д.).
Теперь об авторе. Вячеслав Владимирович Нестеров родился в Петрограде 3 марта 1918 года. В июне 1941 года закончил институт киноинженеров. Узнав о начале войны, сразу же пошел в военкомат, просил отправить его на фронт добровольцем (как единственный сын в семье он не подлежал мобилизации), ему отказали, но через месяц Нестеров добился своего и ушел в Народное ополчение. Зимой 1942 года был тяжело ранен. Три дня пролежал на снегу, то приходя в сознание, то впадая в забытье. Обнаружила его санитарная собака, лаем подозвала людей. Нестеров перенес несколько операций, остался жив, но навсегда потерял зрение. И вот здесь проявился удивительно цельный, сильный характер этого Человека. Он потерял зрение, но не потерял интерес к жизни, веру в нее, стал настоящим борцом, нашел свое дело в жизни. Вскоре после войны он освоил машинопись. Но просто работать для него мало – он написал учебник “Машинопись для слепых”, а затем пособие “В помощь машинистке” - и помог тысячам зрячих правильно организовать свою работу, научиться печатать “вслепую”. Затем появилась книга “В часы досуга” – сборник интересных задач, головоломок, фокусов. Еще до войны, студентом, Нестеров проводил много времени в библиотеках, архивах, изучая историю города, градостроительство, его всегда тянуло к исследовательской работе. Поэтому главной темой творчества Вячеслава Владимировича стала история его родного города – Ленинграда. В 60-е гг. написана книга “Знаешь ли ты свой город”. В эти годы Нестеров не раз выступал на радио, школьники отвечали на вопросы его викторины, Вячеслав Владимирович вносил свои уточнения и говорил о том, что мало только любить свой город, надо его знать, не только читать, но ходить по улицам, изучать. Сам Нестеров делал это постоянно. Особенно его занимала анималистическая скульптура, сравнительно мало изученная. Материалы по этой теме он собирал многие годы, итогом двадцатилетней работы стала замечательная книга “Львы стерегут город”.
Конечно, в такой работе нельзя было обойтись без помощников. Главным, самым преданным из них стала для В. В. Нестерова его супруга Елена Германовна. Прекрасная история любви. Они познакомились еще до войны, Елена заканчивала школу, Вячеслав – институт. Расстались летом 1941года, не успев сказать друг другу главных слов, но пронесли свое чувство сквозь все ужасы войны, ничего не зная друг о друге. Елена эвакуировалась из блокадного города, вернулась в 1945 и сразу разыскала Вячеслава. Ее поразил его веселый, жизнерадостный голос, услышав его, она поняла, что ее судьба навсегда связана с этим человеком. И они прожили красивую, деятельную жизнь, наполненную интересной совместной работой.
В третьей части книги много интересных материалов об укладе этой семьи, работе над книгами, фотографии. Очень советую приобрести книгу еще и по этой причине. Рассказ о таком человеке – прекрасный повод поговорить с детьми о мужестве, силе духа, преодолении себя.
Читая младшей дочери “Олины затеи”, вспомнила стихи Маршака, которыми он встретил появление “Крокодила” Чуковского:
“…И этот лютый крокодил
Всех ангелочков проглотил
В библиотеке детской нашей,
Где часто пахло манной кашей”.
Верю, что подобная литература, выходившая в избытке, могла раздражать. Особенно, когда альтернативы ей не было. Однако, сейчас, спустя сто лет, эти незамысловатые, как правило дидактические книжки воспринимаются несколько иначе. В своем роде они – исторический...
“…И этот лютый крокодил
Всех ангелочков проглотил
В библиотеке детской нашей,
Где часто пахло манной кашей”.
Верю, что подобная литература, выходившая в избытке, могла раздражать. Особенно, когда альтернативы ей не было. Однако, сейчас, спустя сто лет, эти незамысловатые, как правило дидактические книжки воспринимаются несколько иначе. В своем роде они – исторический документ. Благодаря которому нам проще представить то, уже совсем далекое от нас, время. Мне книги с “Заветной полки” кажутся первой ступенькой к знакомству с классической русской литературой, поэтому я их и покупаю своим девочкам. Спустя несколько лет, читая Толстого, Аксакова, Шмелева, они будут подготовлены к восприятию такой литературы - знакомы с бытом детей того времени, их играми, повседневными занятиями, домашней обстановкой, правилами поведения.
Кстати, “Олины затеи” понравились не только пятилетней дочери, но и шестилетнему сыну, слушавшему “заодно”. Он очень жалел, что книжка быстро закончилась и нет продолжения.
Книжка милая, но повести о Мусе Старобельской того же автора понравились нам с дочкой гораздо больше. Там и характеры живее, и действие динамичнее. Купила книгу из-за общего для всей семьи увлечения историей войны 1812 года. Конечно, ни о каких военных событиях здесь речь не идет, зато есть патриотическая идея. Видимо, повесть была написана к столетнему юбилею событий двенадцатого года. Образ Жени напомнил Наташу Ростову. Кстати, и на иллюстрациях юная француженка имеет сходство с героиней...
Спасибо Лабиринту – уже не в первый раз мое знакомство с полюбившимися книгами начинается именно здесь. Вот и недавно, случайно натолкнулась на скромную книжечку с рассказами Гусева-Оренбургского, имя которого мне было совершенно незнакомо.
С удовольствием прочитав пару рассказов из полученной книги, нашла в интернете биографию автора (оказалось, информации о нем в сети не так уж и мало).
Сергей Иванович Гусев родился в Оренбурге, в 1867 году. Отец – из зажиточного казачества, был мелким...
С удовольствием прочитав пару рассказов из полученной книги, нашла в интернете биографию автора (оказалось, информации о нем в сети не так уж и мало).
Сергей Иванович Гусев родился в Оренбурге, в 1867 году. Отец – из зажиточного казачества, был мелким чиновником, некоторое время - торговцем. Мать – “человек горячей искренней веры; читала сыну жития святых”. Гусев-Оренбургский учился в духовных семинариях Оренбурга и Уфы, шесть лет был деревенским священником. В 1898 году он снимает с себя сан и становится профессиональным литератором.
Часто герои его рассказов - деревенские батюшки. Правдиво и просто описывается их быт, семейные проблемы, отношения с прихожанами. В разные периоды творчества меняется тональность в изображении служителей церкви. Так, под влиянием революционных настроений начала века, современная церковь представляется писателю орудием угнетения народа. Но уже в 1910-е годы мировоззрение его изменилось, в рассказах появилась прежняя простота, он вновь стал бытописателем, а не обличителем. Жизнь, изображаемая Гусевым-Оренбургским хоть и исполнена противоречий, все-таки не лишена добра, просветления, любви.
После революции С. И. Гусев-Оренбургский странствовал по стране, в 1921 году эмигрировал в Харбин, затем – в Нью-Йорк. Занимался редакторской работой. Умер в 1963 году.
Подборка рассказов в сборнике не случайна – вышла книга в православном издательстве. Герои почти всех - люди духовного звания. Как видно из биографии автора, жизнь этого сословия была известна Гусеву- Оренбургскому не по наслышке. В собранных здесь рассказах священники и дьяконы описаны с симпатией, часто с добрым юмором. Замечательно, что это не ходульные персонажи, а именно живые, очень разные люди, со своими недостатками, особенностями характера.
Простоватый, с хитрецой, но чистый сердцем, а потому всеми любимый и почитаемый, старичок-дьякон из рассказа “Дьякон и смерть”. Горячий сердцем, страдающий чужой болью отец Илья, с вечно метущейся душой романтика, мечтающий о далеких странах и трудных экспедициях, задыхающийся в трясине провинциального быта (рассказ “Капитан Кук”). Веселый, бурлящий энергией жизнелюб иерей Невзоров, страстный театрал и -человек с очень добрым, нежным сердцем (рассказ “Трагик”). Любящий приврать для “красного словца”, но обаятельный и находчивый дьякон из рассказа “Глухой приход”, давшего очень точное название всему сборнику.
Книга небольшого формата. Порадовало, что обложка не совсем мягкая-мнущаяся. Жалко, не собираюсь никуда ехать в ближайшее время. По-моему, это прекрасная книга для дороги, так и хочется взять ее в поезд, в электричку. И время пройдет незаметно, и хорошая книга прочитана.
Купила десятилетней дочери. Альбом и ей и мне очень понравился. Достаточно много новой, интересной информации (даже для меня, поклонницы викторианских романов). Дочку особенно порадовало большое количество наклеек – на ее возраст не так-то просто найти книжки с наклейками, а радость от такого детского развлечения еще не ушла. Думаю, не раз закажу этот альбом в подарок. И оформлен он стильно, и по содержанию претензий нет, да и цена вполне приемлемая.
Книгу “Поллианна” купила десятилетней дочери. Выбор сделала в пользу именно этого издания, так как посчитала его для нас оптимальным: твердый переплет, плотная белая бумага, удобный для чтения ребенком шрифт, невысокая цена и отсутствие иллюстраций. Последнее тоже оказалось плюсом, так как дочка уже не раз читала книгу, беря ее в библиотеке, смотрела фильм и спектакль по этому произведению. Образ Поллианны уже сложился в ее воображении, иллюстрации могли с ним и не совпасть.
Что касается...
Что касается самого произведения. Лично я прочитала “Поллианну” уже во взрослом возрасте, имея собственных маленьких детей. С нее началось мое знакомство с целым миром американской литературы 19 века для девочек.
После смерти отца – бедного пастора, одиннадцатилетняя Поллианна остается круглой сиротой. Из родственников – только тетушка, которую она никогда не видела, так как та прекратила общение с сестрой (матерью девочки) после ее замужества. Тетушка ( старая дева) вынуждена взять ребенка на воспитание. И вот в богатом доме строгой, суровой женщины, придерживающейся во всем идеального порядка, появляется непосредственный ребенок, видевший в своей жизни очень мало радости, но при этом умеющий находить ее в любом пустяке. Просто ее бедный, но любящий и неунывающий отец научил ее такой игре. “Игра в том, чтобы во всем всегда находить что-то такое, чему можно радоваться, неважно, что это будет”. Постепенно девочка завоевывает сердце своей холодной, а на самом деле просто несчастной тети, помогает ей обрести счастье и становится любимицей всего городка, обучая его жителей своей игре. Когда с самой Поллианной случается несчастье, она стойко его переносит и преодолевает в итоге при помощи новых друзей и родных.
Когда я только прочитала эту книгу, образ Поллианны показался мне удивительным и ни на что не похожим. Позже, познакомившись с произведениями других американских писательниц (Сесилии Джемисон, Луизы Олкот, Люси Мод Монтгомери), я увидела схожие характеры, особенно, в повестях Люси Мод Монтгомери. И все-таки, Полланна не потерялась среди других литературных героинь. Думаю, книга Элинор Портер – одна из лучших, написанных в жанре сентиментальной литературы.
“Здравствуйте, Имя Существительное!” – так и хочется поприветствовать эту долгожданную книгу. Впервые я увидела ее случайно, года два назад, на полке районной библиотеки. Решила почитать дочке, закончившей второй класс. Мало того, что книжка оказалась очень интересной, дочка за день! освоила склонения и больше никогда их не путала. С падежами тоже проблем не возникло благодаря веселым стихам и понятным таблицам. Безусловно, все учебники этой серии будут полезны и школьникам, и учителям. Но кому...
Книгу купила по “рекомендации” литературной девочки - Муси Старобельской, героини повестей Веры Новицкой. В книге “Веселые будни”, написанной в форме дневника девочки-гимназистки, Муся не может оторваться от новой книжки “Дети Солнцевых”. Здорово, что благодаря издательству ЭНАС-КНИГА, есть возможность прочитать повести, которыми восхищались девочки больше ста лет назад.
Дочке (10 лет) книга понравилась, встала в один ряд (и на книжной полке тоже) с уже названными “Записками институтки”...
Дочке (10 лет) книга понравилась, встала в один ряд (и на книжной полке тоже) с уже названными “Записками институтки” Чарской, “Парфетками и мовешками” Ласунской-Наркович и “Институтками” Лухмановой.
Хочу отметить, что начало повести очень грустное. События, происходящие в первых главах, до определения Кати и Вари Солнцевых в институт (смерть отца и старшего брата, болезнь матери, расставание с ней) при первом чтении книги я пересказала дочке своими словами.
Повесть “Как жила Тася” появилась у нас почти десять лет назад в виде тонкой книжки небольшого формата. В мягкой обложке и с черно-белыми иллюстрациями. Несмотря на такое скромное оформление, рассказы о девочке Тасе стали любимым чтением моей маленькой дочери. Она даже завела себе мягкую игрушку-медведя в подражание героине повести.
Для нас чтение вслух этой книги всегда было отдыхом. Размеренное повествование будто переносило в те времена, когда благовоспитанные маленькие барышни росли в...
Для нас чтение вслух этой книги всегда было отдыхом. Размеренное повествование будто переносило в те времена, когда благовоспитанные маленькие барышни росли в окружении любящих стареньких нянь, спокойных благочестивых матерей, заботливых, внимательных отцов. Мне повесть кажется не только очень уютной и трогательной, но и полезной с нравственной точки зрения. Описывая внешние события, такие как переезд на дачу, именины, главные праздники, Мария Львовна Толмачева аккуратно затрагивает и душевные переживания маленького ребенка – обман, не выполненное обещание, как следствие - муки совести.
Книжку, бережно хранящуюся у нас дома, выпустило издательство “Ижица” в 2004 году.
Художественное оформление было, как сказано в предисловии, восстановлено с дореволюционного издания. Добавлю несколько фотографий.
Очень приятно, что такая замечательная книга снова вышла, и в таком достойном оформлении. С радостью дарим ее знакомым маленьким девочкам.
Как же здорово, что наконец-то переиздали книги Татьяны Рик “Доброе утро, Имя Прилагательное!” и “Здравствуйте, Имя Существительное!” Весь учебный год пришлось довольствоваться весьма посредственными сканами. Вышедшие ранее “Здравствуй, дядюшка Глагол!”, “Привет, Причастие!” и “Как живешь, Наречие?” были нашими верными помощниками в нелегкий год на домашнем обучении. Просто не представляю, как бы я справилась с доходчивым объяснением непростых тем без них. После сухих формулировок учебника мы...
Как и другие учебники этой серии, книга “Доброе утро, Имя Прилагательное!” проиллюстрирована самой Татьяной Рик.
Присоединюсь к тем, кому в книге понравились только иллюстрации. Текст действительно скучноват. Почитав отзывы, решила, что книга в сказочной форме рассказывает об устройстве машин, самолетов и другой техники, будет познавательна. Оказалось, просто история о том, как мальчик оказался в стране заводных человечков и участвовал в противостоянии плохих и хороших игрушек. Мне кажется, в советские годы подобных книжек было немало, просто не всем так повезло с художниками. Рисунки Владимирского...
Купила как альтернативу книгам Рене Госинни о Малыше Николя. Их старшие дети постоянно берут в библиотеке. А мне эти рассказы как-то не очень нравятся. Слишком много в них драк, да и просто неуважения к сверстникам.
“Омлет с сахаром” прочитали за вечер. Правда, дифирамбы петь не могу, все-таки я росла на лучших образцах советской прозы для детей, которая не только развлекала, но и воспитывала. Но у детей книга прошла “на ура ”, читают и перечитывают, хохочут и цитируют нам, родителям отдельные...
“Омлет с сахаром” прочитали за вечер. Правда, дифирамбы петь не могу, все-таки я росла на лучших образцах советской прозы для детей, которая не только развлекала, но и воспитывала. Но у детей книга прошла “на ура ”, читают и перечитывают, хохочут и цитируют нам, родителям отдельные эпизоды. Так что, в качестве легкого развлекательного чтения, далеко не худший вариант. Я и сама местами смеялась в голос. Может быть потому, что в нашей семье тоже много детей. Конечно не пять мальчиков, а всего лишь два мальчика и две девочки, но многие ситуации знакомы. Например, такая: “Все всегда поражаются, видя нашу семью:
- Это все ваши дети?
- Нет, мы просто усыновили детский лагерь”.
Согласна, что книга не оставит равнодушными многодетных родителей.
У меня в детстве был сборник сказок Андерсена, нежно любимый, но принадлежавший старшей сестре. И как же было больно с ним расставаться, когда сестра переехала в другой город. Я очень любила и “Русалочку”, и “Огниво”, но почему-то плохо запомнила рисунки к ним, а вот “Оле-Лукойе” - буквально каждая страничка осталась в памяти. Для меня переиздание этой сказки в знакомом с детства чудесном пересказе Ирины Токмаковой, с теми самыми иллюстрациях Виктора Пивоварова было настоящим подарком. Конечно...
Купила книгу для девочки 9 лет. Понравилось именно это издание, удобный шрифт, черно-белые иллюстрации.
Думаю, что книги Ирины Пивоваровой обязательно должны быть в домашних и школьных библиотеках. Конечно, написаны они в советские годы, порой кажется, что сейчас ни детей таких, ни отношений внутри класса нет, сегодняшние школьники живут совсем другими интересами. Но глядя на дочку и ее подруг, которые читают и перечитывают “Рассказы Люси Синицыной”, “Однажды Катя с Манечкой”, “Тройку с...
Думаю, что книги Ирины Пивоваровой обязательно должны быть в домашних и школьных библиотеках. Конечно, написаны они в советские годы, порой кажется, что сейчас ни детей таких, ни отношений внутри класса нет, сегодняшние школьники живут совсем другими интересами. Но глядя на дочку и ее подруг, которые читают и перечитывают “Рассказы Люси Синицыной”, “Однажды Катя с Манечкой”, “Тройку с минусом” вижу, что это не так. Обстоятельства конечно изменились, но характеры остались прежними, они понятны сегодняшним пятиклассникам. И сейчас есть аккуратистки-отличницы, такие как Аня Залетаева, есть хулиганы вроде Сергея Агафонова и болтушки похожие на Тосю Одуванчикову.
Как и другие книги Ирины Пивоваровой, “Тройка с минусом” написана живо, смешно, читается на одном дыхании.
Хочется поблагодарить издательство ЭНАС-КНИГА за всю серию “Пятая четверть” в нее вошли очень интересные, но редко издающиеся повести.
У нас девять книжек этой серии. Первые две купила после просмотра детьми (4 и 6 лет) мультфильма про семейство кроликов. Книжки сразу стали любимыми. Очень удобно взять с собой в дорогу, в поликлинику – много места в сумке не занимают, легкие. При этом текста достаточно и картинки не примитивные, много симпатичных деталей.
“Чистый Дор”. Я чуть не расплакалась, когда поняла, что этой книги уже нет в продаже. С нее началось мое знакомство с творчеством Юрия Коваля. Причем далеко не в детстве, а в детстве, почти младенчестве старших детей. Сыну было четыре, дочке – два, одно из первых посещений библиотеки. Кто-то из детей приносит мне довольно - таки потрепанную книжку, с просьбой взять и ее тоже. Берем, приносим домой. И она становится нашей любимой, удивительно - не только моей, но и детей, это к слову о том, в...
Я же в эту книгу, во всех этих деревенских стариков и ребятишек, а заодно и в автора просто влюбилась. Книги Коваля теперь есть в нашей домашней библиотеке, надеюсь, будет и “Чистый Дор”.
“Невезучка” Иосифа Ольшанского – одна из книг, о которой я узнала благодаря Лабиринту. Прочитав в отзывах, что Костя Пробочкин напоминает героев Драгунского и Носова, решила купить старшей дочке (10 лет), которая и Драгунского и Носова очень любит. Тем более, что сама я просто глаз не могла оторвать от иллюстраций Петра Репкина – такие на них очаровательные мальчишки изображены, и внимательные, интеллигентные родители (даже вспомнились старые советские фильмы,“Первоклассница”, например, или...
Книга оказалась даже лучше, чем я думала. Большую часть я прочитала по дороге домой, в электричке, время от времени даже смеялась, закрывшись книгой. И зачитывала отдельные места двенадцатилетнему сыну, сидевшему рядом. А вот дочке книга смешной не показалась, прочитала она ее в тот же вечер и с удовольствием, но ей Невезучку было только жалко. Зато у младших детей (6 лет и 4 года) истории про Костю Пробочкина стали просто хитом, одно время мы читали их каждый вечер. И по нескольку раз перечитывали особенно смешные с точки зрения детей места.
Шелли, спасибо за рецензию. Вы помогли мне разобраться в том, что насторожило при чтении книги “Пендервики на улице Гардем”. Согласна со всем, что Вы написали.
Детям (10 и 12 лет) понравились обе книги. Приобрести их мы пока не успели, брали в библиотеке. Думаю, остановимся на покупке первой.
“Снежная королева” в иллюстрациях Алфеевского не встретилась мне в советском детстве, но, думаю, и тогда она бы тронула мое сердце.
Увидела и заказала я ее благодаря отзывам в Лабиринте. Еще глядя на выложенные фото, подумала, что именно таким представляла себе город, где живут Кай и Герда, а сами они чем-то похожи на Кая и Герду из любимого мультфильма.
Подарила книгу на Рождество младшей дочке, заранее радуясь, что ребенок будет расти с такой “Снежной королевой”! На мой взгляд –...
Увидела и заказала я ее благодаря отзывам в Лабиринте. Еще глядя на выложенные фото, подумала, что именно таким представляла себе город, где живут Кай и Герда, а сами они чем-то похожи на Кая и Герду из любимого мультфильма.
Подарила книгу на Рождество младшей дочке, заранее радуясь, что ребенок будет расти с такой “Снежной королевой”! На мой взгляд – лучшей. Потому что рисунки Алфеевского неброские, спокойные, добрые и целомудренные, очень похожи на саму сказку. Они не отвлекают внимание от текста, а раскрывают его, помогая ребенку понять серьезные вещи, о которых говорит автор.
Что еще для меня было важно – в книге нет изображений злобных троллей, которые часто встречаются у других иллюстраторов, нет крупных, пугающих холодной красотой портретов Снежной королевы, видимо, заманчивых для художников, но совершенно ненужных детям.
У дочки (4 года) книга стала одной из любимых.
Любимейшая сказка моего детства. Как ни странно, в домашней библиотеке до сих пор не было книги “Цветик-семицветик”. О приключениях девочки Жени рассказывала всем детям сама. Просто никак не могла выбрать книгу, иллюстрации которой были ли бы созвучны моему детскому восприятию этой сказки, стали бы такими же родными, как ее текст. И вот, кажется, нашла.
Сегодня получили книжку. Читаем вслух, все дети (12, 10, 6 лет и 4 года) слушают с одинаковым интересом. Младшие совсем недавно познакомились с первыми двумя книгами, старшие не раз их перечитывали. И вот такая радость – новая встреча с любимыми героями! Прочитали первые несколько глав, они нас не разочаровали - такие же трогательные, смешные и интересные рассказы, как и в предыдущих книгах.
Теперь очень надеемся на переиздание еще двух любимых произведений Анне-Катрине Вестли – “Каос и...
Теперь очень надеемся на переиздание еще двух любимых произведений Анне-Катрине Вестли – “Каос и Бьернар” и “Аврора из копуса Ц”. Когда старшей дочке было семь-восемь лет, эти книги мы брали в библиотеке через раз: брали, читали, сдавали, а на следующий раз снова уходили домой из библиотеки с ними. Так много доброты и душевного тепла во всех книгах норвежской писательницы, что не хочется с ними расставаться.
Не знаете, что почитать?