Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Из жизни карамели | +2 |
И пусть вращается прекрасный мир | +2 |
Как ни в чем не бывало | +2 |
Брисбен | +1 |
Клуб бездомных мечтателей | +1 |
С большим удовольствием прочитала эту книгу. Сравнить с другими этого же автора не могу - не знакома, но желание почитать его сочинения есть. Роман о музыканте; о Украине, России и Германии. Наши дни (2010-ые) и 1970-,80-,90-ые. Неожиданная концовка подчеркивает, что жизнь это не хэппи энд. Интересна мысль о том, что будущее - это мусорка фантазий, утопий.
Книга безусловно о силе воли, о вере в себя, но я ее адресовала бы, прежде всего, родителям: будущим и молодым! Героиня книги показала, что любовь к маме и папе может все стерпеть, вынести, преодолеть! Если это действительно живой человек, а не фантазия, то я перед ней преклоняюсь. Не дай Бог, чтобы описанные невзгоды и беды сваливались на жизнь детей нынешних и будущих!
Пускай эта книга выступит ярким примером Какими не должны быть родители!
Читайте сами, советуйте другим и будьте...
Пускай эта книга выступит ярким примером Какими не должны быть родители!
Читайте сами, советуйте другим и будьте счастливы со своими детьми, а не без них!
Ужас какой-то! Никому не советую! Одна похабщина! Прочитала до этого ее книгу Купель дьявола и была в полном восторге. Фильм по нему снят гораздо хуже оригинала. А эта книга повергла в шок! Даже не верится, что автор один. Может писал кто-то другой?
Всем советую почитать! Книга отлично подходит для профилактики наркомании и проституции. Не могу судить об оригинале, но перевод замечателен: все 470 страниц читаются на одном дыхании. Текст от лица матери, погибшего во Вьетнаме солдата, читала рыдая. Повествование вращалось вокруг нескольких главных героев, не всегда связанных друг с другом напрямую, но за те дни, что я провела с книгой, все они стали родными. Эмоций как и мыслей книга вызвала много. Советую всем, особенно, молодым и мамам...
Купила книгу на подарок, но название привлекло настолько, что не удержалась и прочитала сама. Четыре сказки пролетели на одном дыхании. Читается настолько легко, что даже японские имена (Ацу, Каминари-сам), словечки (хоум-ран и другие) воспринимаются очень гармонично. Спасибо переводчику! Истории с папой выглядят, конечно, иронично, но именно они и натолкнули меня на мысль, что книжку лучше покупать-дарить мальчишкам дошкольникам. Знакомые первоклашки, да и собственные дети, уже отнесутся к...
Оформлена книга хорошо: твёрдая обложка, плотные белые страницы, большое количество цветных и черно-белых рисунков, крупный текст. Если ребёнок читает уже сам, то лучше и не придумаешь.
Речь идёт в сказках о папе и его сынишке Ацу, но истории интересны будут и девочкам, а если сами читаете, то можно и самим сразу же изменить имя, подвоха не заметят.
Когда со школьной скамьи слышишь «Пушкин наше все», а его именем названы не только музеи и библиотеки, но и улицы в каждом городе, невольно хочется узнать об этой персоне, понять действительно ли заслужил он такое внимание?Вот и я обратилась к книге Юрия Тынянова о Пушкине.
Выбрала её не случайно: во-первых, из аннотации узнала, что в ней описаны детство и юность поэта, т.е. с этого и надо начинать знакомиться с человеком, во-вторых, писал свой исторический роман Юрий Николаевич Тынянов в...
Выбрала её не случайно: во-первых, из аннотации узнала, что в ней описаны детство и юность поэта, т.е. с этого и надо начинать знакомиться с человеком, во-вторых, писал свой исторический роман Юрий Николаевич Тынянов в годы эвакуации и в нашем городе, Перми-Молотове, в-третьих, книга темно-розового цвета на жёлтой бумаге была когда-то в родительской библиотеке, а плохого там точно быть не могло.
Купив книгу, поняла, что «выиграла»: открыла для себя не только Пушкина как человека (ребенка, юношу), но и Тынянова как писателя. Пересказывать роман не имеет смысла, его надо читать, причём в любом возрасте. А, если вы - родитель, желающий счастья своим детям, то эта книга будет вам полезна при выстраивании отношений с последними: пушкинский пример очень показателен.
Вывод: произведение Тынянова не только увлекательное, но и полезное, а когда и в руках держать приятно, как в данном случае, то лучшего времяпрепровождения и быть не может.
Книга, случайно попавшая в наш дом, стала настольной. Не толстая, всего в 46 страниц, обрадовала нелюбившего чтение ребёнка. Первый же рассказ о двух братьях с небольшой разницей в возрасте поверг сына в шок (как автор узнал его собственную ситуацию, да и обрисовал так четко действия младшего брата?)
Легкая, в приятных глазу красках, с крупным шрифтом и веселыми картинками увлекла и заполнила семейные вечера.
Первоклассник, не интересующийся тем временем и местом, когда и где жил и писал...
Легкая, в приятных глазу красках, с крупным шрифтом и веселыми картинками увлекла и заполнила семейные вечера.
Первоклассник, не интересующийся тем временем и местом, когда и где жил и писал автор, захотел узнать, где протекает река Ждановка: полез в интернет на сайты о реках, что тоже не могло не порадовать. Взор его также останавливался при чтении таких слов и выражений, как «кухарка», «котлетная колотушка», «медный таз», «уходить на службу», «ростом с буфет» и другие. Просил пояснить их; чем ни замечательный повод поговорить с ребёнком?
Словечки «догадки», «напрямки» и вовсе стали излюбленными.
К сожалению, рассказы Алексея Толстого не входят в школьную программу 1 класса по которой мы учимся и их нет в хрестоматии, а они очень остроумны и поучительны.
Повествование о шкиве, фале, вантах, шкотах и других морских терминах, обозначающих колесико, веревки увлекло сына. Все последующие дни он проверял родственников на их знание.
Дочитав до конца мучил его один вопрос: Как мальчишки не побоялись отправиться одни в путешествие на лодке?
Итог: обязательно постараемся сохранить книгу для младшего ребёнка, а пока он подрастает посоветуем прочитать её всем соседским мальчишкам.
Не знаете, что почитать?