Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
История искусства | +178 |
Бог как иллюзия | +34 |
Как продать за $12 миллионов чучело акулы. Скандальная правда о современном искусстве | +27 |
Питер Брейгель Старший | +25 |
Кошелек или жизнь? Вы контролируете деньги или деньги контролируют вас | +25 |
К "Белому городу" давно отношусь с прохладцей - на мой взгляд, у издательства откровенно хромает компетенция работы с текстом. Альбом купить рискнула, ведь текста этот жанр предполагает минимум. Его (текста) оказалось даже меньше ожидаемого: три вступительных абзаца про художника, а подписи под картинами представляют собой просто название и год написания, даже без указания габаритов и места хранения оригинала.
Всего репродукций в альбоме 22: на каждом развороте правую страницу...
Всего репродукций в альбоме 22: на каждом развороте правую страницу занимает картинка, левая - пустая. Но и подготовка 22 иллюстраций не далась составителям легко. Три последних репродукции почему-то названы одинаково - "Избиение младенцев", а на самом деле являют собой соответственно "Слепых" (внезапно фрагмент, все прочие картины приведены полностью), "Калек" и "Искушение святого Антония".
К сожалению, живьем Брейгеля-старшего мне пока повидать не довелось, поэтому квалифицированно судить о цветопередаче не могу. Но привыкла считать (и убеждалась на примерах виденных собственными глазами работ других художников), что книги Tashen/Арт-родника с передачей цветов справляются хорошо. Так вот колористика Брейгеля в версии "Белого города" и "Арт-родника" очень разная: у последнего цвета заметно гуще, концентрированней, сочнее. А некоторые иллюстрации в альбоме "Белого города" прям очевидно мыльные, вплоть до неразличимости деталей. Худшая по качеству картинка - "Сумрачный день". Смотрите иллюстрации, но мои неумелые фоточки плохое передают нюансы, извиняйте.
На случай, если для кого-то это имеет значение, привожу полный список иллюстраций:
1. Христос является своим ученикам в Галилее.
2. Падение Икара.
3. Битва Масленицы и Поста.
4. Нидерландские пословицы.
5. Детские игры.
6. Безумная Грета.
7. Триумф смерти.
8. Вавилонская башня.
9. Сумрачный день.
10. Поклонение волхвов.
11. Несение креста.
12. Жатва (Август).
13. Охотники на снегу (Январь).
14. Зимний пейзаж с ловушкой для птиц.
15. Перепись в Вифлееме.
16. Избиение младенцев.
17. Страна лентяев.
18. Крестьянский танец.
19. Торжество в день святого Мартина.
20. Избиение младенцев (ошибочная подпись, на самом деле - "Слепые", фрагмент).
21. Избиение младенцев (ошибочная подпись, на самом деле - "Калеки").
22. Избиение младенцев (ошибочная подпись, на самом деле - "Искушение св. Антония").
Отличная книга! Внятная, четкая, аргументированная, хорошо и последовательно написанная. Суть следующая: помочь человеку разделить в своем сознании самореализацию (она же успех, карьера etc) и деньги.
Авторы предлагают такую жизненную модель: рассчитаться с долгами, саккумулировать денег в количестве, достаточном для обеспечения удовлетворяющего пассивного дохода, уйти с работы (или начать работать в другом качестве/с другой занятостью) и посвящать бОльшую часть жизни не зарабатыванию...
Авторы предлагают такую жизненную модель: рассчитаться с долгами, саккумулировать денег в количестве, достаточном для обеспечения удовлетворяющего пассивного дохода, уйти с работы (или начать работать в другом качестве/с другой занятостью) и посвящать бОльшую часть жизни не зарабатыванию денег, а тому, что в действительности для вас важно (воспитание детей, творчество, волонтерство и т.д., и т. п.). Понятно, что осуществление серьезных сбережений невозможно без серьезного же изменения своего потребительского поведения. Книга помогает расставить истинные приоритеты и безболезненно отказаться от "шелухи".
Собственно, я сама допетрила почти до всех идей и методов, изложенных в "Кошельке или жизни", но путь мой был долог и извилист. Прочти я эту книгу раньше, могла бы сэкономить несколько лет, потраченных на самостоятельный поиск решений. Рекомендую к прочтению всем, кто чувствует, что его образ жизни не отвечает его истинным ценностям, но не нашел пока четких ответов. Уверена, что эта книга способна ускорить "просветление" каждого ищущего и думающего человека.
П. С. Тут рецензенты указывают на американскую специфику. Да, в России некоторые реалии другие (принципиально иной фондовый рынок, система страхования, средний заработок и много чего еще). Но это совершенно не портит книгу - просто делает ее прикладной не на 100%, а на 80%, скажем. Суть подхода от этого совершенно не страдает! Ну а восполнить лакуны актуальными в российской действительности методами - абсолютно посильная (и даже интересная) задача для всякого, всерьез взявшегося управлять своими финансами.
На мой взгляд, эта книга - самая эклектичная и самая оттого спорная книга из отличной серии "Библиотека Мир 2.0". Задачки (их 100 штук) удивительно разные содержательно, смыслово и стилистически. Отгадка, видимо, кроется в разделе "Благодарности" (см. фото) - у задач, оказывается, целых 25 авторов, а Фаер и Тимохов - "сортировщики".
Среди задач много таких, которые я бы назвала психологическими (см. мои фото), искусствоведческими (например, "Музыка для...
Среди задач много таких, которые я бы назвала психологическими (см. мои фото), искусствоведческими (например, "Музыка для черепахи" или "Покинутые деревни"), маркетинговыми (например, "Куда ушли кроссовки"). Очевидно, что эти задачи не имеют единственного правильного решения - решений у них тьмы. Но ответ, зараза, опубликован. И опубликован ОДИН. А некоторые из задач, особенно психологического толка, я бы вообще не осмелилась называть исследовательскими задачами.
Мое резюме: остальные книги серии гораздо лучше отвечают заявленной концепции, они цельнее и стройнее. В решении тех задач действительно задействуются и логика, и смекалка, и причинно-следственные связи выстраиваются. Эту книжку пользовать тоже можно и нужно (все-таки такого рода литературы пока не очень много, увы), но - с тщательной разъяснительной работой въедливыми взрослыми.
Я нахожусь в стадии придумывания своей первой живой изгороди, поэтому мне было важно найти ответы на естественные для новичка вопросы: что лучше подходит для моей климатической зоны; как правильнее сопрячь дом, ландшафт участка и изгородь - чтобы все это выглядело гармонично; что экономичнее и проще в посадке и последующей эксплуатации.
Книжка, к сожалению, с ожиданиями не совпала. Возможно, она для более продвинутых пользователей - очень детальные инструкции по посадке, подкормке, стрижке....
Книжка, к сожалению, с ожиданиями не совпала. Возможно, она для более продвинутых пользователей - очень детальные инструкции по посадке, подкормке, стрижке. И почти ничего, способного облегчить муки выбора только подступающемуся к теме человеку. Даже про климатические особенности чрезвычайно вскользь, хотя книга российского автора - т. е. ожидаешь лучшего приземления к реальностям бескрайней страны, чем в случае с переводной литературой, ан нет.
Про иллюстрации. Вклейка из восьми листов с цветными фотографиями. Фото подобраны странновато - существенная их часть не имеет прямого отношения к теме изгородей (см. примеры). Внутри текста встречаются схематичные "карандашные" рисунки.
Привожу фото кусочка главы про гортензию, чтобы вы смогли составить самостоятельное представление о языке, акцентах и пр.
Предыдущий рецензент, видимо, знатный и опытный рисовальщик, что не может не вызывать во мне, начинающей криворучке, приступы неконтролируемой зависти :) Так вот для меня (как раз в силу ничтожности умений, очевидно) книжка оказалась очень даже пользительной.
Структура книги такова: сначала идут интервью с дизайнерами одежды, все они отвечают на одни и те же вопросы о рисовании эскизов (если кому-то важно, то в фото содержания есть список персонажей).
Далее - самый объемный и самый...
Структура книги такова: сначала идут интервью с дизайнерами одежды, все они отвечают на одни и те же вопросы о рисовании эскизов (если кому-то важно, то в фото содержания есть список персонажей).
Далее - самый объемный и самый ценный раздел "Основы рисования". Начинается с человеческой (если точнее, то женской) фигуры, отдельных частей тела, поз. Далее - разнообразные предметы одежды. Техника рисования, предлагаемая авторами, очень далека от академической - и в этом отдельная большая прелесть, на мой взгляд. Простота освоения, технологичность использования в моделировании, наглядность - так бы я сформулировала суть авторской идеи. Все учебные рисунки выполнены как бы карандашом, но в вводной части авторы рассказывают о разных манерах и призывают пробовать их.
Ну и последний короткий раздел - моделирование одежды. Он про то, как составлять коллекции и как пытаться продать себя в фэшн-индустрии.
Книга крупного формата, что удобно для рассматривания деталей. Плотная белая шероховатая бумага. Стильная верстка. Да, недешевая, но вполне оправданно, на мой взгляд.
Прилагаю фото содержания и пару страниц про рисование фигур, как наиболее увлекших меня.
Суть методики Некрасова - в формировании двигательного стереотипа, при котором поясничный отдел остается статичен. Он учит любые движения совершать определенным - безопасным - образом. Например, чтобы правильно встать с кровати, нужно лечь на бок, поднять торс, сохраняя спину прямой, спустить ноги на пол, после чего встать, опять же, сохраняя спину прямой. В книге подробно разобрано, как правильно двигаться (или как правильно сохранять неподвижность) при любых видах активности - при занятиях...
Шесть лет назад у моего мужа была диагностирована межпозвоночная грыжа. Врачи предлагали операцию - это тяжелая реабилитация и никаких гарантий. Муж пошел к Некрасову (Некрасов жил и работал в Новосибирске. Почему-то в книге этот момент старательно обходится, будто "Эксмо" стесняется провинциальности автора), тот научил мужа двигаться тем самым манером, который изложен в книге. Также рекомендовал ходить на лечебное айкидо (по методике Некрасова же. Слышала, что преподается последователями во многих городах). Спустя пару лет муж сделал МРТ, грыжи не стало. Собственным опытом подтверждено - метод работает! Но важно заниматься системно, прям до автоматизма натренировать тело.
... К сожалению, в октябре прошлого года Некрасов умер, не успев закончить вторую книгу.
Роскошнейшая книга! И по форме, и по содержанию.
Про содержание. Лично меня поразил отбор художников. Несмотря на то, что являюсь, так сказать, увлеченным любителем живописи, масса фамилий стали открытием и - почти поголовно - приятным открытием. У составителей очевидно тонкое и широкое чувство прекрасного, причем явно с уклоном в неклассическую живопись, что мне кажется отдельно ценным. Ибо всяких энциклопедий, сборников и пр. про представителей классической школы русской живописи...
Про содержание. Лично меня поразил отбор художников. Несмотря на то, что являюсь, так сказать, увлеченным любителем живописи, масса фамилий стали открытием и - почти поголовно - приятным открытием. У составителей очевидно тонкое и широкое чувство прекрасного, причем явно с уклоном в неклассическую живопись, что мне кажется отдельно ценным. Ибо всяких энциклопедий, сборников и пр. про представителей классической школы русской живописи несправедливо больше, чем про их менее традиционных собратьев. А между тем, оказывается, в СССР было очень много крайне интересных художников всевозможных авангардистских ветвей.
Книга написана отличным литературным языком. Про каждого художника - всего 2-4 абзаца, но это точные, выпуклые, крупные мазки.
Про форму. На каждого художника (идут по алфавиту) отведена 1 страница, на которой 1 крупная репродукция и те самые 2-4 абзаца текста. Внизу каждой страницы - четыре махоньких картинки работ тех авторов, кто оказал влияние на героя страницы. В качестве оказавших влияние рассматриваются современники, все они также являются фигурантами именных страниц. На которых крупно представлена ровно та же работа, что и дана мелко в качестве "влиятеля". Т. е. каждый герой книги представлен только одно картиной. Хочется, конечно, больше. Но, с другой стороны, такой прием отлично работает как замануха для самостоятельного погружения в творчество заинтересовавших мастеров. Я по ходу чтения выписывала имена самых понравившихся (получилось около сотни - так вот составители метко в меня попали), теперь "прорабатываю" их отдельно.
Том огроменный и тяжеленный, только для домашнего использования. Бумага и полиграфия без нареканий. Превосходный подарок каждому (кроме страстного классикофила, разве что) любителю живописи.
П. С. Есть в природе магазины с существенно более приятной ценой на эту книгу.
Это первая мной прочитанная книга Кучерской. Определенно буду продолжать знакомство с автором - очень мой язык, отличный сюжет, объемные персонажи, куча поводов заглянуть в себя и что-то до/пере/заново осмыслить. В общем, полный набор всего того, чего ждешь от хорошей, оставляющей след, книги.
Эта книга - облегченная популярная версия изданной в 1995 г. научной книги с интригующим названием "Соревнование между человеческими сперматозоидами: соитие, мастурбация и неверность" (написана Бэйкером в соавторстве с Марком Беллисом). В "Постельных войнах" автор предлагает принимать за данность все встречающиеся цифры и факты, а тех, кому интересно, откуда эти факты и цифры взялись, отсылает как раз к "Соревнованиям между человеческими сперматозоидами", в...
"Постельные войны" - книга о репродуктивных функциях и стратегиях людей. Поведение людей Бэйкер регулярно сравнивает с поведением в аналогичных ситуациях не только приматов, но и птиц и даже насекомых. Люди у Бэйкера ничем выгодно не отличаются: логика, мораль, социальное одобрение и пр. вещи отодвигаются куда-то далеко-далеко, когда на кону возможность удачно размножиться. Это вот "оскотинивание" периодически коробило - я привыкла воспринимать человека как более сложно организованную биомассу.
Помимо обычных стратегий, Бэйкер разбирает, какого репродуктивного успеха добиваются люди, выбирающие нетипичные пути: насильники, проститутки, би- и гомосексуалы. Выводы делает неожиданные ...
Книга интересная. Но - физиологичная донельзя. Не каждому придется по нраву, боюсь.
Добротная, красивая, зрелищная книга. Большой формат, мелованная бумага, суперобложка. И главное - отличные фотографии, конечно же. Оливье Грюневальд - всемирно признанный мастер дикоприродной съемки. Второй автор, Жак-Мари Бардинцефф, ученый-вулканолог, ответственный за текстовую часть.
В книге три основных части: извержения, пейзажи и гейзеры. Каждая часть разбита на главы (см. ниже), глава начинается с текста по теме на 1-2 страницы, далее - фотокарточки, среди которых много...
В книге три основных части: извержения, пейзажи и гейзеры. Каждая часть разбита на главы (см. ниже), глава начинается с текста по теме на 1-2 страницы, далее - фотокарточки, среди которых много полноразворотных. Текст написан в стиле общедоступного справочника, будет полностью понятен уже среднему школьнику.
Соотношение текста и фото (на глазок) - где-то 1:8. Карточки очень эффектные! Рассматривать можно долго-долго. А потом - опять сначала долго-долго :) Довольно много фотографий с Камчатки, что особенно приятно.
В конце книги - карта мира с отмеченными зонами вулканической активности.
Привожу полное содержание книги:
Вводное слово. Земля - живая планета 13
Часть I: Извержения 17
Цвета Земли 18
Взрывы 23
Потоки лавы 51
"Котел Дьявола" 77
Часть II: Пейзажи 93
Застывшие пейзажи 94
Величественные горы 99
Глаз Циклопа 115
Магматические породы 131
Часть III: Гейзеры 145
Дыхание Земли 146
Гейзеры - "Старые служаки" 151
Термальные источники 165
Заключение: Жизнь с вулканом 180
Карта 186
Глоссарий 188
Алфавитный указатель 190
Благодарности 191
Книга не произвела особого впечатления. Да, она правильная и подробная по сути, но замусоренная по форме. Много смысловых повторов (то, что обычно именуют американской манерой), особенно в первых главах. Много несмешных анекдотов и неуместно вплетенных историй из врачебной практики Ковалькова. Много промо сети клиник, которыми Ковальков руководит. Много воды (хотя автор во вступлении пишет, что это сильно "отжатая" версия предыдущей, 700-страничной, книги).
В общем, сложилось...
В общем, сложилось ощущение, что автору не хватает собственного чувства вкуса и языка (в этом нет ничего зазорного - он же врач, а не писатель), а привлечь хорошего литературного редактора автор и/или издатель почему-то не сочли нужным.
П. С. Возможно, мой скепсис отчасти объясняется тем, что я не ядро целевой аудитории Ковалькова: избыточного веса в медицинском смысле не имею (но, как и большинство тетенек, считаю, что есть куда стремиться), занимаюсь фитнесом, питаюсь разумно (собственно, в почти полном соответствии с рекомендациями автора), выраженных проблем со здоровьем нет. Прочла, чтобы получить более системное и профессиональное понимание правильного образа жизни. Откровений не встретила, но познания структурировала и углУбила.
Я, как и многие завсегдатаи Лабиринта, тоже подсела на коллекционирование разных изданий "Алис" :)
Эта книга сделана очень стильно: необычный горизонтально ориентированный формат; в высшей степени приятная бумага, которую хочется трогать и трогать; столь же приятная обложка с рельефным кроликом (сложно сказать, что хочется трогать больше - обложку или нутро); симпатичная верстка в два столбца (в одном - собственно текст, в другом - комментарии). Ну про перевод Демуровой и картинки...
Эта книга сделана очень стильно: необычный горизонтально ориентированный формат; в высшей степени приятная бумага, которую хочется трогать и трогать; столь же приятная обложка с рельефным кроликом (сложно сказать, что хочется трогать больше - обложку или нутро); симпатичная верстка в два столбца (в одном - собственно текст, в другом - комментарии). Ну про перевод Демуровой и картинки Тенниела сказать нечего, они, уверена, наших внуков переживут и популярности не утратят.
Но основной изюм книги не в красоте издания, а в новом для русскоязычного читателя соавторе - Питере Хите. Это английский философ и логик, университетский преподаватель, автор многочисленных философских текстов, исследователь Кэролла. В предисловии Демурова пишет, что узнала о существовании Хита и его комментариев к "Алисе" еще в 1975 г., в 1988 г. познакомилась с ним лично, впоследствии предложила Хиту перевести его работу на русский и сама подыскала переводчика - Юлия Данилова, ранее переводившего научные труды Кэролла. И вот результат этой долгой, почти сорокалетней, истории, наконец, перед нами.
Я старательно прочитала введение Хита и половину книги с комментариями. И пришла пора сознаться: лично мне комментарии этого, безусловно, глубочайшего знатока Кэролла для понимания "Алисы" ничего не дали. Они (комментарии) очень наукообразны (при этом абсолютно понятны, надо отдать должное), занятны и ироничны, но... как бы это выразить .... не отзываются во мне радостью познания, что ли. Может, потому что я и в кроличью нору не падала, и на философском факультете не училась. Наверное, это очень специальная книга.
Вот для примера фраза "Стоит мне что-нибудь проглотить, - подумала она, - как тут же происходит что-нибудь интересное. Посмотрим, что будет на этот раз!".
И вот комментарий Хита к ней: "Алиса рассуждает здесь, опираясь на свой опыт, и использует при этом не очень надежный метод, который Дж. С. Милль назвал методом согласия. До сих пор стоило Алисе съесть или выпить что-нибудь, как с ней тотчас что-нибудь происходило. Однако из этого отнюдь не следует, будто так повторится и на этот раз, и когда Алиса намеревается выпить из пузырька, чтобы посмотреть, что из этого выйдет, ее уверенность в благополучном исходе эксперимента ни на чем не основана: исхода она не знает и знать не может! Опрометчивость Алисы в суждениях тем опаснее, что она не только опрометчиво мыслит, но и опрометчиво поступает".
Желанная штука для всех поклонников камчатского фотоисследователя Игоря Шпиленка!
Издан календарь скромно: бумага обычная, фото - с двух сторон листа, календарный блок - узкая полоска с датами внизу каждой страницы. В общем, чтобы никакие излишества не отвлекали от безусловно прекрасных работ чуткого, доброго, внимательного Игоря.
Идея прикольная, но исполнение бедненькое. Наткнись я на этот блокнот в офлайне, более 300 рублей (ну 400, если в очень благостном настроении была б) не заплатила бы. Ухо полое, т. е. имеет все шансы приобрести в ходе эксплуатации заломы и/или трещины. Обложка из обычного, довольно хлипкого, картона. Подозреваю, что либо обложка, либо ухо, либо оба два запросто могут выйти из строя раньше, чем закончится собственно блокнот. Ему бы обложку из переплетного картона и литое ухо - вещь бы стала не...
А вот бумага приятная и на ощупь, и глазу - тонированная светло-светло желтая и слегка-слегка шершавенькая.
Ездила полтора месяца назад на Камчатку, пользовалась этим путеводителем (других-то и нет в природе). Он, конечно, помогал, но не радовал, не восхищал и не вызывал порыва бросить намеченный маршрут и поехать в какое-то другое, вкусно описанное место. Часто ловила себя на мысли, что про ту или иную достопримечательность хочется узнать больше/с другими акцентами/поискать в интернете. Язык удручил - при чтении главы про Петропавловск-Камчатский перед глазами неотступно стоял образ замученного...
Не "моя" совсем книжка, короче. Бесконечно жаль, что про такой волшебнейший край один-единственный путеводитель на русском языке. Бесконечно жаль, что отечественные издатели не видят никакой коммерческой перспективы в путеводителях об отечественных просторах.
Не менее первой половины книги все ждала, что вот сейчас-сейчас лирика закончится и начнется, наконец, физика. Так и не дождалась, увы. Книга оставила впечатление виньеточного рассказа без всякой претензии на глубину.
Почему так - загадка. Ведь Карасюк прошел долгую школу действительно качественной деловой журналистики, т. е. он определенно умеет работать с фактами и цифрами, а тут будто намеренно не занимается анализом. Ни на один из очевидных вопросов (какие задачи ставились и какие...
Почему так - загадка. Ведь Карасюк прошел долгую школу действительно качественной деловой журналистики, т. е. он определенно умеет работать с фактами и цифрами, а тут будто намеренно не занимается анализом. Ни на один из очевидных вопросов (какие задачи ставились и какие выполнились, как оценивался результат, как изменились рыночные позиции банка и пр.) ответа не дано. А последние три главы и вовсе выглядят случайно пришпиленными: вся книга была про менеджмент, а вдруг пошли истории про сделки с "Опелем", "Тройкой-диалог" и международную экспансию.
Единственная приятность книги - хороший язык, это нечасто встречается в бизнеслите. Жаль, что столь красивый фантик пуст.
Осилила вот и второй (на первый см. ссылку) учебник по теме, на этом пока тормознусь, пожалуй :)
Существенное отличие от первого одно - книга Акопова более свежая, написана в 2012 г., т.е. принятый в ноябре 2011 г. ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в РФ" в данной работе уже учтен, проанализированы произошедшие в связи с новым ФЗ изменения (они хоть и не революционные, но полезнее все же опираться на актуальную базу).
Еще лично мне этот учебник показался чуть стройнее и...
Существенное отличие от первого одно - книга Акопова более свежая, написана в 2012 г., т.е. принятый в ноябре 2011 г. ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в РФ" в данной работе уже учтен, проанализированы произошедшие в связи с новым ФЗ изменения (они хоть и не революционные, но полезнее все же опираться на актуальную базу).
Еще лично мне этот учебник показался чуть стройнее и логичнее выписанным, чем труд Сашко и Кочоровой, но это дело вкуса. В целом круг затронутых тем почти полностью идентичен.
Да, региональный крен и тут присутствует. Сашко и Кочорова опирались почти целиком на питерские примеры. Акопов - ростовец, у него доминируют ростовские реалии.
С технической стороны издание очень бедненькое. Бумага серо-желтая, шершавая, корешок как-то так неумно сделан, что после однократного прочтения возле сгиба на некоторых разворотах образовались надрывы.
Читала сразу после книги одного из основных идейных противников Докинза - "Доказательства Бога" Фрэнсиса Колинза (http://www.labirint.ru/books/178730/. Книжка эта издана довольно давно, в "Лабиринте" отсутствует, но в магазинах второго эшелона еще можно найти. Вещь интересная, рекомендую).
В комментариях многие обвиняют Докинза в одиозности, предвзятости, передергивании и пр. Не могу согласиться. Мне книга показалась очень интеллигентно написанной. Да, встречаются колкости в адрес рьяных...
В комментариях многие обвиняют Докинза в одиозности, предвзятости, передергивании и пр. Не могу согласиться. Мне книга показалась очень интеллигентно написанной. Да, встречаются колкости в адрес рьяных религиозных доктринеров, но они носят, на мой взгляд, совершенно допустимый для живой (хоть и заочной) дискуссии градус. При этом о многих теологах более, так сказать, цивилизационного толка Докинз отзывается с уважением.
Просто не стоит воспринимать воцерковленным людям такого рода книги как личное оскорбление. В конце концов, вопрос личной веры или неверия - он верой или неверием исключительно и определяется. А работы типа "Бог как иллюзия" или "Доказательство Бога" - отличная возможность расширить кругозор, задуматься о каких-то новых аспектах веры/неверия, поднабраться дополнительных аргументов в пользу любой из одобряемых вами позиций.
Прилагаю фото одной короткой главки, чтобы каждый мог составить первичное впечатление о стилистике, тональности и уровне погруженности Докинза в тему.
На мой взгляд, эта серия крайне недооценена родителями. Поделки Веры Гроф ничуть не уступают поделкам вненародно любимого Рони Орена. Они сочные, настроенческие, интересные по дизайну и по набору персонажей. Насколько я успела заметить по нескольким попадавшим в руки книжкам про лепку, в массе своей из книги в книгу кочуют одни и те же зверята и ребята с незначительными вариациями. А у Гроф - и пираты вам, пожалуйста, и эльфы с феями, и медузы, и русалки, и ветеринары. Все четыре (надеюсь, пока...
П.С. Фотокарточкам моим плохоньким не верьте, в жизни много краше :)
П.П.С. Бумага, кстати, настолько плотная и настолько глянцевая, что от нее легко отскребается пластилин :)
Последний раз "История искусств" Гомбриха издавалась на русском языке аж в 1998 году. Той книги, понятно, в продаже давно нет. Огромное спасибо "Искусству ХХI век" за возвращение читателю одного из самых признанных в мире трудов по истории искусств!
Книга только приехала, прочитать еще не успела (текст, выдержавший десятки переводов и сотни переизданий, плохим быть не может, полагаю), но поделиться первыми впечатлениями невтерпеж.
Томик не очень большой по формату, чуть...
Книга только приехала, прочитать еще не успела (текст, выдержавший десятки переводов и сотни переизданий, плохим быть не может, полагаю), но поделиться первыми впечатлениями невтерпеж.
Томик не очень большой по формату, чуть менее А4, но толстый и увесистый. Повествование начинается с первобытного искусства, заканчивается ХХ веком (вообще книга написана в 1950 г., но Гомбрих продолжал почти до конца жизни участвовать в переизданиях своего главного труда. Последнее прижизненное издание выпущено в 1995 г., по нему и выполнен русский перевод, так что в книге присутствуют и работы второй половины XX века).
Издание очень богато иллюстрировано, на каждом развороте - 1-3 репродукции. Есть несколько разворачивающихся больших репродукций (см. фото). Бумага, печать, цветопередача, верстка - все радует.
Не хочу обидеть никого из рецензентов, но складывается ощущение, что читал книгу только Космонавт Максим, а остальные листали. Ничем другим не могу объяснить восторги в адрес настолько небрежной и безграмотной с точки зрения языка книги. Куча опечаток (граммы вместо тонн, разные даты про одни и те же события, путаница с порядковой нумерацией космических аппаратов и пр.). Пунктуация и грамматика прям изумляют местами. И даже встречаются постыднейшие ошибки уровня "тся" и...
Прилагаю фото 1 (одного) разворота, на котором я насчитала 12 (двенадцать) ошибок. Не учите детей дурному!
Смотрю, у предыдущих рецензентов есть вопросы к достоверности приведенных авторами рассказов. У меня книга тоже не вызвала большого доверия, но по другой причине.
Книга открывается рассказом о том, как супруги Гуггенхаймы (на момент работы над книгой - уже бывшие супруги) заинтересовались темой посмертных коммуникаций (ПСК). Это произошло через личное знакомство с Элизабет Кюблер-Росс, швейцарским психиатром, исследовавшим разные интересные штуки, в том числе стадии умирания и околосмертные...
Книга открывается рассказом о том, как супруги Гуггенхаймы (на момент работы над книгой - уже бывшие супруги) заинтересовались темой посмертных коммуникаций (ПСК). Это произошло через личное знакомство с Элизабет Кюблер-Росс, швейцарским психиатром, исследовавшим разные интересные штуки, в том числе стадии умирания и околосмертные переживания (см. ссылку на ее книжечку).
Так вот рассказывая о том, какое сильнейшее влияние на них оказала Кюблер-Росс, авторы, во-первых, почему-то именуют ее шведкой. Во-вторых, приводят историю из личного опыта ПСК Кюблер-Росс. Эта же история есть и в книге самой Кюблер-Росс. И почему-то в двух версиях одной и той истории фигурирующие персонажи имеют разные имена.
Может, я излишняя зануда и плешеедка, и эти два "косячка" означают лишь случайную невнимательность редактора/переводчика/корректора. Но на протяжении всей книги этот вот червячок недоверия не отпускал: а вдруг и к сбору всех напечатанных в книге ПСК, и к их подготовке авторы тоже небрежно относились?
Если абстрагироваться от моего занудства, то книга интересная. Это сборник из 353 свидетельств ПСК с кратными авторскими комментариями. Без претензии на научность, всеобъемлемость и достоверность, просто короткие трогательные рассказы людей, переживших смерть близких. Разделены на главы по типам ПСК (слуховые, обонятельные, визуальные, телефонные и пр.).
Название книги как бы обещает нам научные выкладки по теме, но это совсем не так. Книжечка теплая, светлая, духоподъемная, но не научная. Возможно, этим мы обязаны составителям: во введении издательство "Зильбершнурр" (по его книге выполнен русский перевод) сообщает, что книга составлена не по научным работам Кюблер-Росс, а из фрагментов двух ее докладов и одной учебной кассеты.
В общем, эту книжицу (называю так не из неуважения, а за малый размер. Собственно полезного текста там на...
В общем, эту книжицу (называю так не из неуважения, а за малый размер. Собственно полезного текста там на 70 страничек, остальное - всякие анонсы других изданий группы "Весь") я бы рекомендовала эмоционально восприимчивым людям, она "заряжена" позитивным настроем на жизнь после смерти. А ищущим более научного подхода советую другую вещь (см. ссылку).
Издана приятно: плотная белая бумага, четкий шрифт, глянцевая обложка на прочной склейке.
Я не медик и не юрист. Читала из потребительского желания лучше разбираться в мутно и многоступенчато регламентированной сфере здравоохранения. В целом мою "медграмотность" учебник повысил, но большинство интересовавших меня узких вопросов затронуты вскользь или не затронуты вообще. Т.е. это скорее введение в безразмерную тему медицинского права :)
Приведу кое-какие значимые, на мой взгляд, наблюдения касательно книги:
1. Книга написана в 2010 г., издана в 2011 г., а в ноябре 2011...
Приведу кое-какие значимые, на мой взгляд, наблюдения касательно книги:
1. Книга написана в 2010 г., издана в 2011 г., а в ноябре 2011 г. принят ныне действующий ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в РФ". Это главный нормативный документ в стране в сфере здравоохранения, отменивший многие ранее действовавшие акты. Таким образом, анализируемая в учебнике нормативная база по состоянию на сейчас частично неактуальна.
2. Авторы книги - ученые из Санкт-Петербурга. Примеры из судебной практики, анализ региональных нормативных актов, статистика и тому подобные данные взяты почти исключительно из питерской реальности, к сожалению. Мне хотелось более широкой картины мира.
3. К чести авторов (один - доктор меднаук и профессор, второй - кандидат меднаук и доцент), их солидные академические регалии не помешали написать учебник на понятном языке. Я при прочтении не впала в ступор ни разу, общечеловеческих неспециальных знаний вполне достаточно для понимания материала.
Бумага хорошая, печать четкая, шрифт удобный.
Соглашусь с предыдущим рецензентом Алексеем - это скорее не научпоп, а "научмемуары". Это не значит, что фактологической нагрузки нет. Есть, и порядком. Но личная, человеческая, отношенческая линия более яркая.
Я с книгой такого жанра столкнулась впервые. И мне понравилось. В моей, далекой от академической, среде распространены всякие шаблоны про "настоящих ученых". Они нам представляются, например, слабо социализированными "ботанами". Или аутистами-фанатиками,...
Я с книгой такого жанра столкнулась впервые. И мне понравилось. В моей, далекой от академической, среде распространены всякие шаблоны про "настоящих ученых". Они нам представляются, например, слабо социализированными "ботанами". Или аутистами-фанатиками, не способными решить простейшие бытовые задачи. Или людьми-одной-великой-идеи-простым-землянам-вход-воспрещен. В общем, какими-то загадочно-инородными.
А вот дяденька Майк Браун и настоящий ученый, и фанатик, способный месяцами ночевать в обсерватории. Но при этом он очень земной. Его научную страсть разделяет не только жена, но и маленькая дочь. Он имеет интересы за пределами науки. Он пишет о сложных вещах языком, понятным подростку. Мне кажется, книжки такого рода полезно подсовывать старшим школьникам, чтобы в их размышления о планах на жизнь включался вариант "пойти в ученые".
Пара слов об оформлении. Бумага плотная, шрифт и межстрочные расстояния удобные. Иллюстраций, к сожалению, нет (кроме одной схемки с орбитами Плутона, Нептуна и малых объектов в той части Солнечной системы). А хотелось бы - в некоторые детали сложно въехать без визуальной "поддержки".
Прикладываю фоточки нескольких первых страниц и задней обложки.
Как же я давно ждала появления хоть какой-нибудь книги про Магритта в продаже! Увидев эту, заказала тут же, не вчитываясь в описание. Была уверена, что это переиздание выходившего в 2004 г. "Магритта" в "Малой серии искусств" (http://www.labirint.ru/books/50738/) - автор тот же.
Каково же было удивление, когда приехала книга, почти вдвое большая по размеру (см. на фото сравнение с экземпляром из "Малой серии"), в твердой обложке и в супере! Содержание до запятой...
Каково же было удивление, когда приехала книга, почти вдвое большая по размеру (см. на фото сравнение с экземпляром из "Малой серии"), в твердой обложке и в супере! Содержание до запятой - как в книге 2004 года, т.е. традиционно для тандема Ташен/Арт-родник крепкое (равно как и бумага, и полиграфия), а теперь еще и габариты солидные. В общем, налетай, торопись. Вдруг до издания следующего Магритта опять девять лет пройдет :)
Купила этот календарь по тихой грусти - ни одной книги с репродукциями Магритта в продаже упорно не появляется, пока хоть календарем, думаю, утешусь.
Бумага плотная, матовая, приятная. Цветопередача и общее качество печати понравились. На каждом развороте верхняя страница - репродукция, нижняя - один месяц года с просторными, пригодными для пометок "окнами" на каждый день.
А вот логику переводчиков постичь не удалось. Названия месяцев, дней, раздела "примечания" и тех...
Бумага плотная, матовая, приятная. Цветопередача и общее качество печати понравились. На каждом развороте верхняя страница - репродукция, нижняя - один месяц года с просторными, пригодными для пометок "окнами" на каждый день.
А вот логику переводчиков постичь не удалось. Названия месяцев, дней, раздела "примечания" и тех праздников, что в России отмечаются, даны в том числе на русском языке. Названия же и описания картин, как и маленький профайл про художника, переводом на русский не почтены.
Переиздание вышедшего в 2009 г. романа, приуроченное, видимо, к публикации второго произведения Дубовицкого - книги "Машинка и велик". От первого издания (http://www.labirint.ru/books/202354/) выгодно отличается надписью "бестселлер" на обложке :)
Про содержание ничего писать не буду, все уже осмыслено вдоль и поперек три года назад. Это издание открывается рецензией (см. фотографии) самого Владислава Суркова, который, по распространенному мнению, и скрывается под...
Про содержание ничего писать не буду, все уже осмыслено вдоль и поперек три года назад. Это издание открывается рецензией (см. фотографии) самого Владислава Суркова, который, по распространенному мнению, и скрывается под псевдонимом "Натан Дубовицкий". Рецензия авторство Суркова как бы опровергает, но написана в манере, очень напоминающей "Околоноля". В общем, мистификация продолжается.
Книга вновь выпущена в виде журнала - журнальные бумага и быстро портящаяся обложка. Так что цена выглядит еще менее адекватной, чем в первом издании.
На каждой странице - по два самолета. Абзац с краткой историей разработки и эксплуатации, табличка с ТТХ, цветной рисунок модели. Самолеты размещены в алфавитном порядке. На мой взгляд, в хронологическом было бы удобнее. Книга издана в 1999 году (в 2012 переведена на русский), так что данных о самых свежих машинах вы в ней не найдете.
Купила эту книгу в офсетной версии (http://www.labirint.ru/books/165950/), но поскольку она уже, видимо, в продаже не появится, пишу сюда. Дабы предостеречь.
Номер раз. Автор считает великими почти исключительно художников классической школы. Не из их числа почтены вниманием всего двое - Коровин и Петров-Водкин. Понятно, что великость - вещь относительная. Но игнорировать таких грандов как, например, Шагал или Малевич, по меньшей мере странно. При этом в альбоме полно однотипных портретистов...
Номер раз. Автор считает великими почти исключительно художников классической школы. Не из их числа почтены вниманием всего двое - Коровин и Петров-Водкин. Понятно, что великость - вещь относительная. Но игнорировать таких грандов как, например, Шагал или Малевич, по меньшей мере странно. При этом в альбоме полно однотипных портретистов и пейзажистов весьма средней известности.
Номер два. Книга написана языком, который я не могу назвать иначе как чудовищным. В тягучей, безжизненной, лапидарной стилистике советских учебников. Мне с детства казалось, что писали их какие-то специальные роботы, а не люди. "Виктор Михайлович Васнецов, наверное, первым из великих русских художников входит в нашу младенческую жизнь своими картинами-былинами, картинами-сказками и сопровождает нас в течение нее (жизни), давая нам поводы для размышлений не только работами названного направления, но и открываемыми нами его жанровыми полотнами первого периода творчества, его портретами и, наконец, сравнительно недавно пришедшей к нам его религиозной живописью".
Осилить 100 очерков в таком духе сможет далеко не каждый. Если вам нужна книга не только чтобы картинки полистать, но и чтобы буквы почитать, очень рекомендую поискать другие варианты.
Похлебкин, как известно, пишет вкусно и слюноотделительно. Может, поэтому доселе издатели и не считали нужным обрамлять Похлебкина достойным оформлением - классик выходил тоннами на газетной бумаге и с черно-белыми иллюстрациями. Кажется, это вообще единственная действительно красивая серия Похлебкина (по крайней мере, из ныне доступных). Большой формат, меловка, куча отличных иллюстраций, бархатистая обложка, вмонтированная закладочка (!) По-моему, закладочки как-то обуючивают книгу. Издание...
Очень понравилась верстка - много воздуха. Единственная странность - врезы, которые слово в слово повторяют куски из текста на тех же страницах, где размещены сами.
По содержанию. Экскурсы в историю открытия и "внедрения" специй, пряностей и приправ (а это три большие разницы!), сведения ботанического характера, специфика применения в различных национальных кухнях, рецепты смесей и блюд с их участием и т. д., и т. п. Но рецепты, как водится у Похлебкина, не главное. Он учит понимать кухню, а не зубрить ее.
Остро (и пряно) хочется другие книжки этой серии.
Противоречивые пункты правил. Сначала: "Один правильный ответ "стоит" 3 рубля. Если верных ответов меньше 21-го за все дни этапа, начисляется сумма, равная количеству правильных из расчета: 3 руб. за каждый верный ответ. При этом, если нет пропусков в течение 21 дня, участник зарабатывает дополнительный бонус: удвоение полученных баллов".
Далее: "Вы начали участвовать с первого дня викторины, прошли первый этап целиком, без пропусков и верно ответили на 17 вопросов...
Далее: "Вы начали участвовать с первого дня викторины, прошли первый этап целиком, без пропусков и верно ответили на 17 вопросов из 21-го. Вы получаете 17 рублей за правильные ответы и еще 17 - за каждодневный труд. Итого сумма бонусов составила 34 рубля за первый этап".
Если следовать логике первого абзаца, то в примере сумма должна быть 102 (17х3х2) рубля, а не 34. Где ошибка?
Взялась читать сразу после "Как продать за $12 млн чучело акулы" (см. ссылку) Дональда Томпсона. Обе книги на одну тему - о функционировании рынка современного искусства. Но при этом, как говорится, две большие разницы. Очарованная глубоким и ироничным Томпсоном, экспрессивную Досси бросила читать на 50-й странице.
Автора захлестывают эмоции, всюду сквозят обидки на капиталистическое мироустройство в целом и на устройство арт-рынка в частности. Анализ отсутствует, зато в большом...
Автора захлестывают эмоции, всюду сквозят обидки на капиталистическое мироустройство в целом и на устройство арт-рынка в частности. Анализ отсутствует, зато в большом количестве присутствует удивление от вселенской несправедливости. Муж Пирошки - немецкий художник Уго Досси. К первоэшелонным современным художникам он не относится. Возможно, в этом и кроется причина обостренного чувства несправедливости Пирошки.
Та часть книжки, которую я успела осилить, изобилует непонятными экономическими терминами. Непонятными не в смысле сложными, а в смысле несуществующими и/или некорректными. Судя по послужному списку переводчика (он специализируется на худлите, преимущественно фантастике), это косяк перевода, а не первоисточника. По паре раз на странице приходится задумываться, что же в реальности хотел сказать автор. Часто через искаженный перевод продраться к смыслу так и не удавалось. Прилагаю картинку одной из страничек с хромающим смыслом и логическими пробелами.
Пара слов про оформление. Бумага белая, печать четкая. Иллюстраций нет, что в книге об искусстве странновато.
Несмотря на то, что автор не только серьезный профессор серьезного университета, но и коллекционер современного искусства, он не утратил здоровой иронии к реалиям сегодняшнего арт-рынка. Пара характерных цитат: "При посещении галерей и аукционных домов не ждите, что произведения современного искусства, которые вы там увидите, вам очень уж понравятся. <...> не отчаивайтесь, <...> большая часть всего этого не нравится никому". "Если на картине присутствует дичь, то чем...
Легкость и ироничность языка не означает, что работа Томпсона поверхностна. Автор подробно разбирает истории успеха культовых современных художников (Уорхола, Херста, Кунса, Бэкона и др.), трендовых коллекционеров типа Саатчи, кухню "Сотби" и "Кристи", дилерского сообщества и другие аспекты арт-рынка в поисках ответа на главный вопрос: чем же определяется модность и стоимость работ современных художников? И приходит к выводу, что в основе успеха наших современников лежат три "м" - маркетинг, маркетинг и маркетинг.
Книга рождалась в ходе многочисленных бесед с действующими участниками арт-рынка, в конце книги Томпсон приводит более двух десятков имен своих респондентов (тех, кто позволил назвать себя). Список производит впечатление. Также Томпсон приводит внушительный перечень использованной литературы (увы, вся она не переводилась на русский).
Единственная неприятность книги - дисбаланс отличного текста и сиротского издания. Бумага замыленная, под цветные иллюстрации отдана всего лишь четырехлисточная вклейка, где на каждой страничке толкаются по две-три репродукции.
Хорошая полиграфия, бумага, удобная верстка. На каждый танк отведена одна страница, представлены его тактико-технические характеристики, фото, упрощенная схема и пара-тройка абзацев про историю машины. Вдумчиво охарактеризовать текст не могу, т.к. не знаток танкового дела, но и мне очевидно, что местами автор предпочитает собственное "оценочное суждение" фактам. Уместная книжка для базового знакомства с темой.
Хорошая полиграфия, понятные и подробные схемы и инструкции. Минус - несколько странный для российской действительности набор предметов, многие из них совершенно не принято использовать у нас на дачах (ящики для хранения компоста, поднятые грядки, куча кормушек для птиц и скворечников, короб для ягод и т.п.), а вот мебели, напротив, слишком мало. Скамейки, например, нет ни одной.
Не знаете, что почитать?