Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Гражданская война. Фантастическая четверка | +1 |
Дядюшка Скрудж и Дональд Дак. Последний из Клана Макдаков | +1 |
Бэтмен. Смерть в семье | 0 |
Микки Маус. Тайна хрустального шара | 0 |
Люди Икс '92. Том 0. Поле битвы! | 0 |
Уже с порога, а точнее с обложки издания, книга говорит нам о двух вещах: смерти Джейсона Тодда и погружение Бэтмена во мрак.
Первое — история, ставшая настоящей классикой, коя передавалась из уст в уста. А запомнилась она не только бесцеремонным убийством второго Робина, но и первым в мире комиксов читательским интерактивом. И вот тут следует сделать реверанс в сторону мультфильма «Batman: Under the Red Hood» 2010 года. Именно это анимационное детище и популяризовало историю о Колпаке,...
Первое — история, ставшая настоящей классикой, коя передавалась из уст в уста. А запомнилась она не только бесцеремонным убийством второго Робина, но и первым в мире комиксов читательским интерактивом. И вот тут следует сделать реверанс в сторону мультфильма «Batman: Under the Red Hood» 2010 года. Именно это анимационное детище и популяризовало историю о Колпаке, успев перенести на экраны даже «Смерть в семье», хоть и в очень сокращенной и видоизмененной форме. Оттого вдвойне приятнее мало того, что познакомиться с историей во всех подробностях, так и увидеть ее без каких-либо прикрас, наложенных обязательными сценарными требованиями мультфильма. Такая аутентичная, но по меркам настоящего дурость, как Джокер — иранский посол, или поиск настоящей матери Джейсона, где верной кандидаткой, будто назло, окажется только последняя — настоящие сюжетные артефакты той эпохи. Такое уже не перенести в наше время, к такому нужно переноситься самим.
Второе же, что логично — следствие из первого: траурный цвет, ослепивший некогда здравый рассудок Темного Рыцаря. Отныне каждая ночь для Уэйна рискует окончательно размыться с отемнительной пустотой, поскольку баланс Инь (Бэтмен) и Ян (Робин) нарушен. Буйный нрав второго ученика перешел учителю наравне со скорбными воспоминаниями и сопровождающими их травмами. И все это на фоне крайне продуманного и прописанного сценаристом противостояния с Двуликим, ведь кому, как не ему, сводить два к единому. Отчего помимо сюжетного твиста, завершение арки возвращает и баланс в виде третьего Робина — Тима Дрейка.
И вот, продравшись через заключительные закулисье авторов и примечания переводчиков, читатель оказывается по ту сторону книги. Все та же тьма, все тот же окровавленный Робин, но... Бэтмен уже не на коленях. Он начал двигаться дальше, пронеся мысль о Робине через все эти номера. И уже не остается ни малейших сомнений, что скоро он вновь выйдет на свет.
Содержание комикса вызвало у меня нейтральные впечатления. Наверное, я уже вырос из включенных больших истории, однако мини-истории перебивки меня действительно порадовали. Перевод от АСТ тоже удобоварим, однако оформление оставляет желать лучшего. На протяжении всего комикса они используют один диалоговый шрифт, когда в оригинале используется несколько. Таким образом, оформление облак меркнет перед оригиналом. Также в конце были включены не все вариантные обложки, раз TPB включает первые три...
Мутация – эволюционный дар или же генетическое отклонение? Иронично, что именно комикс про Людей-Икс, а точнее «X-Men '92 Infinite Comic» эту самую мутацию и претерпел. Некогда цифровое издание строго горизонтального формата превращается в классическое вертикальное. Да, это открыло дорогу на книжные полки комикс-шопов, в том числе и русскоязычных, однако извратило саму суть диджитал-оригинала.
Каждый рисунок в комиксе был сделан с расчетом на первоначальный формат, оттого при метаморфозе...
Каждый рисунок в комиксе был сделан с расчетом на первоначальный формат, оттого при метаморфозе картинка где-то обрезается, закрывает собой собрата или вовсе исчезает из истории. Необычный экспириенс прочтения, где изображение проявляется по частям, присутствует наплыв кадров, а также имеется игра с цветом, заменяется обыденным перелистыванием статичных страниц.
Вакцина, которая должна была вылечить 92-ых и сделать его бумажным «комикс сапиенс», успешно сработала! Она лишила его индивидуальности и сделала еще одним посредственным выходцем типографских заводов.
«Мстители против Людей-Икс» – данный конфликт в своей оригинальной форме на Земле 616 выставил любимого мной Скотта Саммерса полным муднем. Оттого бальзам на душу, что в альтернативной вселенной эту роль уже играет никто иной, как сам сценарист.
Зияющие логические дыры в сюжете Палмиотти разрастаются на протяжении всей четырехномерной лимитки. Так, находившаяся по левую руку от Нэмора Шторм внезапно оказывается по правую, становясь первой жертвой алогизма автора. Пока Магнето будучи без...
Зияющие логические дыры в сюжете Палмиотти разрастаются на протяжении всей четырехномерной лимитки. Так, находившаяся по левую руку от Нэмора Шторм внезапно оказывается по правую, становясь первой жертвой алогизма автора. Пока Магнето будучи без шлема разгоняет на Луне свои ненавистные реплики, Эмма Фрост могла влезть к нему в голову и перенаправить Хоуп обратно к свету. Но вместо этого старина Джимми решил сделать подарок своим читательницам в виде дождя из бриллиантов. И наконец, финальный мув. Профессор Икс посредством телепатии вызывает временную слепоту у Магнето-Феникса, который... в шлеме.
В связи с этим, даже не удивительно, что «Другое издательство» в некоторых облачках пренебрегли пробелами, поскольку в этой в истории их и так достаточно.
Шел 2022 год. Комикс-индустрия продолжает наращивать обороты, особенно в России. Сейчас сложно найти комикс, который не имел бы долгосрочных планов, замудренный и многослойный сюжет, а также привязку к другим линейкам. И порою, читая все это, голова идет кругом, отчего хочется разгрузиться и вновь прикоснуться к чему-то простому...
Тут-то на помощь и приходит «Marvel Adventures: Spider-Man» (2005), в который «АСТ» вдохнуло вторую жизнь. Отчего вторую? Да потому что первая была аж в 2006...
Тут-то на помощь и приходит «Marvel Adventures: Spider-Man» (2005), в который «АСТ» вдохнуло вторую жизнь. Отчего вторую? Да потому что первая была аж в 2006 году, когда «Издательство Комикс» выпускала ее на страницах своих синглов с названием «Новые приключения Человека-Паука».
И перечитывать номера с пятого по восьмой (а именно такие номера вошли в состав этого TPB) от «АСТ» и «Комикс ЛТД» – это совсем разные путешествия в прошлое, и вот почему:
1) Местами «ИДК» не переводила, а адаптировала диалоги, но без оригинала перед глазами подвоха не сыщешь. Да, моментами получалось более складно и уместно, однако бывало и ввсе уходило не в ту степь, уступая первоисточнику. Поэтому «Издательство АСТ» восстанавливает временной континуум, даруя читателям тот перевод, который и должен был быть изначально.
2) Оформление звуков также вышло куда аутентичнее. Шрифты более похожи на оригинальные, а звуки переведены вместо транслитерации аналогией. Не остался позади и леттеринг: бело-синие градиентные прямоугольники соответствуют первоисточнику («ИДК» видимо экономило на краске), а слова внутри белых облачек способны на большее, нежели становиться лишь полужирными.
Однако версия 2006 года – все же веяние своего времени, первооткрыватель для многих тогдашних юных читателей, из-за чего современная итерация «АСТ» не выставляет ее в худшем свете, а просто... в другом. Зато не лучшим образом «АСТ» выставляет себя, когда допускает такие обидные опечатки в виде лишних букв на страницах 35 и 56. И не только потому, что само издательство крупное и серьезное, а оттого что обходится с дорогим сердцу наследием «Комикс ЛТД», хоть и с бережностью, но не с максимальной из возможных.
«Заклятые враги» – оно же переиздание «Человек-Паук: Смертельные враги» с добавленным «Marvel Age: Spider-Man» #5. Но издание 2022 года стало второй жизнью не только для своего предшественника, но и для синглов «ИДК» из 2005-го, а также оригинальной классики из 1962-го.
Новый и более корректный перевод, улучшенный леттеринг, а также локализация вывесок позволяет окинуть «Новые приключения Человека-Паука» #49-53 свежим взглядом, а их содержание познакомить с «The Amazing Spider-Man» (1963)...
Новый и более корректный перевод, улучшенный леттеринг, а также локализация вывесок позволяет окинуть «Новые приключения Человека-Паука» #49-53 свежим взглядом, а их содержание познакомить с «The Amazing Spider-Man» (1963) #2-6, но только в упрощенной и современной форме 2000-ых.
Да, за классными обложками от Марка Брукса скрывается наивняк серебрянного века комиксов под оригинальным авторством Стэна Ли и Джека Кирби, отчего нутро у комикса слишком уж детское и способно отбиться лишь за счет рисунка и чувства ностальгии. Но есть у этого издания и непрАСТительный момент: отсутствие обложки первого номера «Marvel Age: Spider-Man». Вместо этого читатель дважды лицезреет обложку пятого с Ящером. Что мешало издателям поступить по аналогии со вторым томом (обложку первого номера в книге сделать обложкой издания) или включить ее где-то в другом месте – не до конца понятно, однако впечатление это малость подпортило.
Гражданская Война — глобальное событие вселенной Marvel, разделившая супергероев по обе стороны баррикад: в поддержку Акта о Регистрации Суперлюдей и этому акту сопротивляющаяся. Ранее издательство «Комильфо» уже успело познакомить русскоязычного читателя с закулисными интригами, показать ситуацию с разных сторон (включая лишенную сверхсил), а также осветить на страницах своих изданий личную позицию и драму отдельных персонажей.
Данная история о супергеройских семейных дрязгах не нова, ведь...
Данная история о супергеройских семейных дрязгах не нова, ведь еще в 2008 году ее рассказала «ИДК» на страницах своих синглов. Перевод «Комикс ЛТД» — упрощенный, даже чересчур, местами гранича с самодеятельностью издательства. Перевод же Руслана Хубиева сделан с большей щепетильностью, не чурается деталей и пытается во всем сохранять аутентичность оригинала. Издание «Комикс» проигрывает современному собрату из-за своей излишней простоты, хоть местами и уместной. Однако издание «Комильфо» не так снисходительно к читателям, как предок, кои давал подсказки к каждой французской фразе или вовсе заменял ее. И если ситуация с крылатыми фразами из ряда «Veni, vidi, vici» не требует подсказок (ну это знать надо), то с безызвестным «Mailloche» все-таки требует пояснений. Плюс, не критичные лишние пробелы в некоторых облачках.
Закончив с русскоязычной технической стороной, стоит обмолвиться и о самом комиксе. Тай-ин Четверки разнообразен по сюжету, дополняет деталями тай-ин Паука и, пожалуй, самое лучшее — позволяет отвлечься от Гражданской Войны вместе с Беном Гриммом. Семейная формула Ф4 по-прежнему работает, концентрируя все внимание на людях, а не на супергероике, их обволакивающей.
Казалось бы, многие из нас (если не все) прекрасно знают кто такой Скрудж Макдак: один из ярких героев нашего детства, по превратности судьбы застрявший в амплуа скупердяя и деньголюбивого селезня. Но как выяснилось, застрял он таковым лишь в умах современного обывателя, да и самого персонажа мы знаем не ахти как.
"Жизнь и Времена Скруджа Макдака" — воистину magnum opus его создателя Дон Росы. Данную работу можно назвать чуть ли не комикс-диссертацией по истории Скруджа Макдака:...
"Жизнь и Времена Скруджа Макдака" — воистину magnum opus его создателя Дон Росы. Данную работу можно назвать чуть ли не комикс-диссертацией по истории Скруджа Макдака: огромнейшая работа по исследованию всех каноничных истории о Скрудже до, тщательная обработка получившегося массива данных и, наконец, создание целостной хронологии, где большинство событий ранних лет не выброшены в угоду истории, а изящно вплетены в повествование. Результатом кропотливого труда стала выжимка из 12 выпусков, которая не только охватит 80-летнюю историю Скруджа, но и покажет нам невиданные ранее грани селезня.
Первая половина (а точнее 7/12) странствий Последнего из клана Макдак немногим уступает второй, однако и у этой книги есть свои жемчужины. В первую очередь, это сам Дон Роса — комиксист-универсал с увесистым вокабуляром и выдержанным языком. На полную катушку словесное мастерство автора демонстрируется в дополнительных материалах, нежели в самих комиксах. А во вторую — такие ситуации как буффонада на стр. 81 или потасовка со стр. 95. Лично меня это очень забавит, и я вижу в этом некоторую комедию.
Но любая иностранная работа — ничто, если не перенести ее должным образом на русскоязычный пласт. И в изданиях с твердым переплетом АСТ отлично с этим справляется, хоть и не без промашек:
* Стр. 74 — так сильно,что, кажется (отсутствует пробел)
* Стр. 76 — “Бэдлендс” и “Бесплодная земля” чередуются между собой. Как мне кажется, надо было остановиться на одном варианте, а не прыгать по ним в зависимости от размера облачка, в котором оно пишется.
* Стр. 176 — “Раннее” вместо “Ранее”. Cбитая нумерация страниц обложек.
Таким образом, данная книга — отличный способ окинуть привычный нам образ жадного селезня новым взглядом, а также вкратце узнать много нового из насыщенной жизни старины Скруджа Макдака.
Не знаете, что почитать?