Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сиддхартха. Путешествие к земле Востока | +18 |
Убить пересмешника | +9 |
Призрак Оперы | +7 |
Она что-то знала | +7 |
Финансист | +6 |
Этакий буддизм для начинающих. Вот как я. Кто хочет постичь, но пока не в теме. Суть то в том, что философия буддизма здесь представлена пером европейского автора - немецкого писателя 20 века Германа Гессе.
После книги "Бродяги Дхармы" и вообще, всяких перемен и разговоров меня стал манить восток. Наверное, именно с такой книги и стоит начать. С ней можно совершить такой плавный переход, ведь Герман Гессе тоже не родился с этой верой (это не точно, я предположила прост). Он...
После книги "Бродяги Дхармы" и вообще, всяких перемен и разговоров меня стал манить восток. Наверное, именно с такой книги и стоит начать. С ней можно совершить такой плавный переход, ведь Герман Гессе тоже не родился с этой верой (это не точно, я предположила прост). Он познакомился с ней, пропустил ее через себя. И поделился с нами.
Написана она так красиво и сладко, как сказка или притча. Слова прямо бегут, обволакивают речкой, неторопливо (та самая речка!)
Что понравилось - все понятно, все очень красиво и одухотворенно. Понравилось, что, в отличие от предыдущей книги, которую я читала ("Книга перемен"), здесь тебе не пытаются объяснить. О простых-сложных вещах история повествует, рассказывает. Не наставляет и не назидает, ты все понимаешь сам.
Понравилось о том, что путь к просветленности - он не устлан чистыми нетронутыми лепестками ромашки. Он разный, колючий, с комками земли и грязи на пути, с пылью и щебнем. И лепестки - они в самом конце. И тебе нужно пройти по камням, чтобы их собрать, чтобы понять, ощутить их запах, ощутить себя в этом запахе и весь мир.
Книга понравилась мне. Хотя, и она показалась мне наивной - сладкий финал, мудрые мысли, которые иногда вклиниваются в текст для того, чтобы там быть, а не потому что это логично для развития сюжета или персонажа.
Но мы же избирательные читатели. Мы можем разложить произведение на молекулы, отобрать для себя самую сущность и наслаждаться маленьким сгустком важности, который находим сами для себя.
Здесь о любви. Естественно. История проходит через ее отрицание, через продажу любви (о,...
Но мы же избирательные читатели. Мы можем разложить произведение на молекулы, отобрать для себя самую сущность и наслаждаться маленьким сгустком важности, который находим сами для себя.
Здесь о любви. Естественно. История проходит через ее отрицание, через продажу любви (о, дивный новый мир!). Да нет, продажу имитацией. Иллюзией. Хоть на какое-то время.
Напомню, что героиня в течение всей книги (но не всей жизни) работает проституткой. Через отношение к чувственной любви (можно заменить словом "секс", но это будет не совсем то. Хоть вокруг него все и крутится в книге), как к потребности, которую можно удовлетворить за 11 минут и несколько долларов (чуть больше, чуть меньше, в зависимости от запросов). Потребности во внимании, самоуважении, отрешенности, близости, нежности - там тоже все не так линейно.
По крупицам разбирается, почему женщины приходят к этому, почему не уходят, когда им уже хватает денег (и даже больше того), чтобы оторваться. Что хотят получить мужчины, приходя к этим женщинам. И здесь уже начинается разговор не только о первой древнейшей. А обо всех нас. О том, зачем нам нужен человек. Свой. Не придуманный.
Через отрицание любви. Через иллюзию. Через крайность героиня приходит к счастью. Не буду спойлерить. Но у нее все хорошо.
Основано все на реальных событиях. И она, действительно, существует, ее история, и тысячи похожих на нее.
Она из тех, что затягивают, как дневник Тома Реддла. Она из тех, с кем проживаешь все от корки до корки и не хочешь отвлекаться на всякую там свою жизнь.
Книга написана от первого лица (мемуары ж, ну) и рассказывает историю знаменитой гейши из Киото - Саюри Нитта. Саюри не существовала на самом деле, а вот ее прототип - Минего Иваски - очень даже существовала. Мало того, она тоже читала мемуары и была оскорблена разглашением ее жизни, вдобавок - искаженным описанием японских традиций. В...
Книга написана от первого лица (мемуары ж, ну) и рассказывает историю знаменитой гейши из Киото - Саюри Нитта. Саюри не существовала на самом деле, а вот ее прототип - Минего Иваски - очень даже существовала. Мало того, она тоже читала мемуары и была оскорблена разглашением ее жизни, вдобавок - искаженным описанием японских традиций. В итоге, Иваски написала другие мемуары - настоящие. Но многие говорят, что читать их скучно. Поверим им.
Поэтому. Да, не стоит думать, что все, что описано в книге - энциклопедия по японской культуре. Не стоит думать, что Мемуары гейши помогут понять, как оно было на самом деле. За этим лучше к японистам, или к Минего Иваски.
А в Мемуарах Гейши мы имеем - красивую историю, антураж японских традиций, роман-взросление и роман о любви. Изысканно, увлекательно, вдохновенно.
Книгу Харпер Ли "Убить пересмешника..." можно найти нуууу почти во всех топах: что нужно прочитать до 20-30 лет, какие книги были самыми великими в XX веке. В общем, в каких только списках ее нет,справедливо (кстати. определяющее слово для книги).
Мне всегда было интересно, что такое "Убить пересмешника..." Еще и с этим загадочным многоточием. А у многоточия есть продолжение. Собственно, вся книга продолжение, и только после прочтения (не сжигать!) понимаешь, что тут...
Мне всегда было интересно, что такое "Убить пересмешника..." Еще и с этим загадочным многоточием. А у многоточия есть продолжение. Собственно, вся книга продолжение, и только после прочтения (не сжигать!) понимаешь, что тут мораль в названии, тут в нем суть.
Книгу я прочла быстро, с интересом. Хотя, честно, у меня особое подозрение к повествованию от лица ребенка. Вы вот не ругайтесь, но Тома Сойера я очень не любила в детстве, и Гека-то прочла с трудом. А тут вся книга - рассказ девятилетнего Глазастика, которая смотрит на свой маленький городок-мир с широко распахнутыми.
И поначалу угол зрения ребенка меня как-то раздражал. Но потом я просто поняла, с какой стороны нужно смотреть, и мне стало все понятно.
"Убить пересмешника...", действительно, книга очень моралистическая. Не случайно она входит в школьную программу в большинстве американских школ. Здесь о справедливости, о правде, которую все видят, но не все готовы признавать из-за предрассудков и прочей чепухи в голове. Здесь о том, что можно быть хоть и в меньшинстве, но правым, взрослым - но оставаться дураком.
Тематически я бы соотнесла ее с "Зеленой милей", "Хижиной дяди Тома" и с целым рядом современных фильмов - как-то этот вопрос сейчас в кинематограф перекочевал, да?
Все-таки молодец Харпер Ли, что дала эту историю в руки ребенку. Глазастик рассказа все как есть, взрослый бы не смог так.
Книга была экранизирована через два года. И это точно не по случайности. Она просто создана для того, чтобы появиться на экране. У нее такой язык, что в голове тут же возникает картинка.
Очень много героев. Где-то 5-7 сюжетных линий, которые потом сплетаются к одному событию. У меня возникает четкое ощущение постоянной смены кадров и планов - портрет, панорама, возьмите крупным планом вон того молодого человека.
Очень люблю читать такие бойкие, ритмичные книги, они как репортажи, хорошие...
Очень много героев. Где-то 5-7 сюжетных линий, которые потом сплетаются к одному событию. У меня возникает четкое ощущение постоянной смены кадров и планов - портрет, панорама, возьмите крупным планом вон того молодого человека.
Очень люблю читать такие бойкие, ритмичные книги, они как репортажи, хорошие репортажи.
Плюс у "Аэропорта" в том, что она, действительно, очень подробно описывает жизнь аэропорта. Я много узнала о том, как работают и взаимодействуют его службы. Ясное дело, что до этого даже и не задумывалась. Получается, что книга не просто очень увлекательная по сюжету, но еще и очень интересна с точки зрения управления, организации работы. Я бы посоветовала ее менеджерам. ну и тем, кто хочет в аэропорте работать или кому просто прикольно.
Поначалу смеялась над теплыми историями журналисткой кухни (где всегда, похоже, был виски), с гордостью себя искала (да! я вас понимаю! я тоже с вами). Потом тон книги изменился. Все стало масштабнее, серьезнее. Поняла, что читаю живую историю, нашу историю, которая происходит сегодня. Читаю историю о той самой, в моем представлении, "журналистской мечте". Про такую редакцию, в которую хочется прибежать со словами: "Я все буду делать, только возьмите меня учить, возьмите меня...
Книга оформлена как сборник историй, собранных в одну - историю ленты. Каждая самодостаточная, и каждая - часть целого. Читается, естественно, на одном дыхании. Ам - и все, а хочется еще кусочек!
Воодушевила, вернула к мыслям о журналистике. Все эти знакомые фамилии, баечки, словечки, стеб. ох. Блин, вот люди могут делать хорошо, пахать отчаянно, стоять горой за себя и продукт, быть честными перед собой и читателями.
Хотите узнать, как работала трушная журналистика? - намекаю, что на озоне можно купить не дорого. Полезно тем, кто хочется понять зачем и почему, интересуется медийкой, журналистикой, ну или просто по жизни любопытный.
Грустна книга. У Чарли было слабоумие, он не был похож на других, но был добрым. Он мечтал стать умным, чтобы нравится людям. Представляете, и это оказывается возможным! Что происходит дальше? - Об этом история. про сюжет достаточно.
Слог у Киза очень увлекающий, как у детектива. Дневниковый формат сокращает дистанцию между героем и читателем, это всегда покоряет - тебе доверили самое сокровенное, то, что принято прятать.
В этот раз книга ушла за два дня, от нее не хочется отрываться....
Слог у Киза очень увлекающий, как у детектива. Дневниковый формат сокращает дистанцию между героем и читателем, это всегда покоряет - тебе доверили самое сокровенное, то, что принято прятать.
В этот раз книга ушла за два дня, от нее не хочется отрываться. Переживательно же за героя, как будто с ним произойдет что-то нехорошее, пока ты самовольно оторвался на сон? Про Билли мне понравилось, но там ведь история с началом и без конца, а здесь - завершенная, все-таки да. Естественно, более целостная книга вызывает более объемные ощущения и эмоции.
Одним словом - зацепила. Сделала очень много заворотов на полях.
Самый первый такой:
"Доктор штраус сказал што у меня есть то што очень харашо. Он сказал у меня есть мативацыя. Ни когда в жизни не знал што она у меня есть. Я не знаю што это такое и от куда она взелась но он сказал што у Элджернона она тоже есть. У нево мативацыя от сыра каторый ложут ему в ящик. Но она не может быть только от этово патамушто я на этой неделе не ел сыра".
Сперва сложно читать такой корявый текст, но пару страниц - и привыкаешь. Так что начала не пугайтесь, это пройдет.
Когда дочитала, вспомнила фразу, которую давно увидела в сети - нет горя страшнее, чем память о счастье. Вот продолжение, которые домысливается само собой, оно, мне кажется, об этом.
Ассоциативно вспомнился Бенджамин Баттон Фицджеральда и герои книги "Не отпускай меня" Кадзуо Исигуро. Между ними что-то есть.С Билли тоже есть переклички, но совсем на поверхности.
Ширер - очень смелый журналист. За одну найденную страницу дневника его вместе с дюжиной друзей отправили бы на тот свет. Как ему удалось избежать такой участи, это осталось для меня загадкой.
Ширер много работает, он пишет репортажи и чуть позже начинает передавать их по радио для Америки. Причем сам процесс организации радиовещания и журналисткой работы очень интересно описывается - целая эпопея с этими радиостанциями! Пресс-конференции с Геббельсом, выступления Гитлера, ужины с консулами...
Ширер много работает, он пишет репортажи и чуть позже начинает передавать их по радио для Америки. Причем сам процесс организации радиовещания и журналисткой работы очень интересно описывается - целая эпопея с этими радиостанциями! Пресс-конференции с Геббельсом, выступления Гитлера, ужины с консулами и барные дискуссии с журналистами, а потом взятие Парижа и бомбежки Берлина. Ширер и его дневник в центре европейских событий 1934-1940 гг. В репортажах он пытается говорить как есть, нацистская предцензура, естественно, рубит тексты нещадно. Но дневник не трогают.
В дневнике события, которые изменили историю, описываются в контексте каждодневности, быта, берлинских улиц, баров, театров, разговоров, споров. И потому они такие страшные, очень страшные. И потому они такие интересные, мы можем ощутить реальную историю, в деталях, подмеченных репортером. Причем все происходит не где-то вокруг, а с самим автором и его друзьями: кого-то высылают из страны, которого забирают на допросы, грозятся убить, к кому-то приходят с обысками и отстраняют от работы...а люди при этом еще и не сдаются, еще и когти показывают и добиваются чего-то. В том числе и Ширер, сам факт его эфиров - это уже не мало.
1938 г. Австрия
"На улицах сегодня группы евреев, стоя на четвереньках, в окружении глумящихся над ними штурмовиков и насмехающейся толпы, счищают эмблемы Шушнига с тротуаров. Многие евреи кончают жизнь самоубийством".
Большая часть дневника написана в Берлине, но Ширер много путешествует по картинам военных действий в Европе, с детальной точностью он описывает подписание мирного договора с Францией, рассказывает о фашистских солдатах, бегающих с фотоаппаратами вокруг Эйфелевой башни...А чего стоит описание выступления Гитлера: мороз по коже!
В общем, если вам интересно понять, как оно было. Взглянуть изнутри, подсмотреть в замочную скважину...попытаться разобраться, почему все происходило именно так, а еще. как и я, изумиться непонятному молчаливому отклику на все, что творилось в Германии...если все это вам важно, открывайте дневник, читается быстро.
Двоякое впечатление произвела на меня эта книга. Сюжет увлек, поглотил, Австралийские пейзажи - ммм, ничегошеньки не знала об этой стране.
А тут, оказалось, и ее коснулась вторая мировая. Оказалось, там была (и есть) своя жизнь, дикая, бегущая за европой с неизменным опозданием и очень самодостаточная.
Философия книги по душе мне не пришлась и периодически злила, бывает же. Я, боюсь, не смогу подробно объяснить, не закидывая вас спойлерами. Лучше приведу самую главную обрамляющую цитату...
А тут, оказалось, и ее коснулась вторая мировая. Оказалось, там была (и есть) своя жизнь, дикая, бегущая за европой с неизменным опозданием и очень самодостаточная.
Философия книги по душе мне не пришлась и периодически злила, бывает же. Я, боюсь, не смогу подробно объяснить, не закидывая вас спойлерами. Лучше приведу самую главную обрамляющую цитату как иллюстрацию:
"Птица с шипом терновника в груди повинуется непреложному закону природы; она сама не ведает, что за сила заставляет ее кинуться на острие и умереть с песней. В тот миг, когда шип пронзает ее сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. Но мы, когда бросаемся грудью на тернии, - мы знаем. Мы понимаем. И все равно - грудью на тернии. Так будет всегда".
Каноническая, с чертами эпопейного романа. семейная сага из патриархальной Австралии напомнили английскую литературу Бронте и Джейн Остин. Если бы не пометки по годам, я бы подумала, что книга написана веком раньше. Не только американская литературу проходила свой путь, параллельный к другим.
"Поющие в терновнике" - о сильных, прочерченных характерах, о неизбежном и роке, о ходе времени, об уступках, равных жизни. И, знаете, грустная книга. Прочитала много отзывов о прекрасной истории любви. Но не в этот раз.
Фрэнк Каупервуд - делец, уверенный в себе, харизматичный, смышленый, привлекательный, красавчик, идеальный во всех отношениях, как приписал бы Гоголь. Он поднимается на биржевых сделках, потом приобретает авторитет в правительственных кругах, потом все ломается, но, не главный герой. Хотя он и оказывается на грани слома. Но нет. Каупервуд склеивает свое поломанное чувство собственного достоинства - и снова красавчик. Тра-та-та.
Это первая книга трилогии, основанная на реальных событиях, так...
Это первая книга трилогии, основанная на реальных событиях, так что в книге можно наблюдать только старт карьеры героя. Поэтому и финал оказывается таким промежуточным финалом - как окончание сезона сериала. Мы закончили, но дальше будет второй интересный сезон.
Я постаралась в общих чертах, не затрагивая сюжет. Итак, чего мне не хватило. Не хватило боли, жизни, психологизма не хватило (шла бы ты, девочка, к Достоевскому со своим психологизмом, пшы).
Да, там и крах бизнеса, и решетка, но, увы, не поверилось, не цепануло, прошлось по верхам.
Какой закон развития персонажа? Была исходная парадигма, потом случается нечто, потом это нечто изменяет парадигму. Здесь вышло так, что, как герой красавчиком был, так им и остался. Нечто произошло, но парадигма не сдвинулась.
Хей, ну я то, читатель, совсем не такой. Я со слабостями, я могу свернуть с пути, отчаяться, и только потом прийти в исходную точку. Я хочу отождествлять себя с героем, я хочу через него взглянуть на себя. Здесь как с Капитаном Америкой. А мне Локи больше нравился.
В итоге, что сказать. Эта интересная, местами увлекательная, чаще - познавательная (как работала биржа я не знала до этого) книга оказалась совсем не моей. Не сродни мне персонаж, стилистика текста - выверенная, строгая и прагматичная, как сам герой (где-то читала, что в нем много черт автора. Но мельком, не утверждаю).
Поначалу читать сложно, если не соображать в основах экономики, работы банков и всего такого. Многие слова я гуглила, чтобы понимать лучше (спасибо Драйзеру за новые понятия)
Ну вот хороша кофточка, вижу. Да не по размеру.
Удивительно, сколь много дают книги, которые не вызывают положительного эмоционального отклика. Читала об этом статью, пичкать себя исключительно сладеньким - вредно для мозга.
Все думается, что потом это выстрелит. Для меня еще неизвестно, как. Но ружье не случайно висело на стене там, вначале. да?
Да, да, все начиналось с книги. Хорошая и увлекательная беллетристика. Удивительно, как она выжала себе подобных и смогла стать основой целой вселенной фильмов, мюзиклов, бесконечных переработок и постановок.
Удивительно, потому что какой бы хорошей беллетристика не была, до качественной художки она не дотягивает. Воздействует эмоционально, захватывает, волнует, заставляет окунаться в вымышленный мир и с трепетом перелистывать в поисках продолжения.
Но между строк читать нечего, а мне от...
Удивительно, потому что какой бы хорошей беллетристика не была, до качественной художки она не дотягивает. Воздействует эмоционально, захватывает, волнует, заставляет окунаться в вымышленный мир и с трепетом перелистывать в поисках продолжения.
Но между строк читать нечего, а мне от этого, простите, скучно.
Что хорошо в книге.
Сюжет бойкий, готический, события развиваются быстро и тянут тебя за собой, да так, что не успеешь оглянуться, как уже пол-книги позади. Очень живой описательный язык, метафоричный, концентрированный. Мне во время чтения вспомнился Лафкрафт, который тоже утрированно описывал детали, настойчиво повторял, чтобы в сознании читателя четко отпечаталась картинка.
Что еще хорошо в книге. Она не скучная, здесь все по делу. Нет (ну ладно, почти нет) отстраненных описаний, лирических отступлений, что так любят писатели-классики (и я).
А еще она красивая. Потому что готические книги на то и готические, чтобы быть красивыми.
Что плохо в книге. Я с этого и начала, правда. Но, как Леру, буду настойчиво повторять, чтобы обратить внимание на свою мысль. Она показалась мне красивой историей, лишенной психологизма что-ли. Ну вот я их не почувствовала, они мимо меня пробежали и пропели. Очень красиво, но бессмысленно.
Книга эта оказалась в моей квартире раньше меня, ждала. Пропитанная запахом Питерских улиц, ждала, когда я открою обложку казалось бы "романчика", еще с и с многозначительным многотичием, за которым так часто скрывается ничто. Но обложка обманчива, помним же? - В этот раз обман приятен, да.
Итак. Что там пишут на обложке:
"Великая и смешная, грозная и трогательная "Россия женщин" написана автором в пародийной манере "иронического детектива". Историк Анна...
Итак. Что там пишут на обложке:
"Великая и смешная, грозная и трогательная "Россия женщин" написана автором в пародийной манере "иронического детектива". Историк Анна Кареткина расследует самоубийство публициста Лилии Серебринской. Судьба приводит Анну из Петербурга в Москву, из Москвы - в космос, где человек спорит с Богом о своей доле, а затем - в провинциальный поселок, где сама жизнь дает прямые ответы на проклятые вопросы".
Ну вот и пошла Донцова с философским придатком, жду я.
А здесь целая энциклопедия. Написанная живым, разговорным, смачным, нашим языком. Что читается на духу. Вот у Пушкина была энциклопедия русской жизни (была, была), а тут - русской женщины. Здесь о том какие они (мы) были и какие есть. О философии быта, о наших вечных вопросах - а кто я такой? а зачем мы живем? и на сладенькое - что делать то с этим? Ну да, ответов никаких в книге. откуда им взяться. А вот почва для размышлений прям благодатная.
Все эти вопросы укутаны в концепцию четырех героинь, лучших подруг, связанных многолетней дружбой. Каждая - одна сторона. Кого? Тебя? Меня? Автора? Всех нас. Каждая, часть портрета, часть этой энциклопедической статьи.
В книге очень много аллюзий, каждая глава начинается эпиграфом, а там - отрывок из литературного произведения, с которым будет связан сюжет главы. Мурашечно, когда там авторы и книги, которые ты тоже читал. Мурашечно, когда узнаешь. За это люблю современную литературу - спасибо вам за отсылки. Спасибо, великая интертекстуальность.
Не знаете, что почитать?