Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Дюна | +26 |
Норвежские, кельтские и тевтонские легенды | +12 |
Хроника Ура Линда. Древнейшая история Европы | +8 |
Сенека. Собрание сочинений | +7 |
Легенды и мифы Ирландии | +6 |
Серия очень интересных сочинений уже есть!, но хотелось бы порекомендовать к изданию малоизвестную трилогию Бима Пайпера "Маленький Пушистик".
Очень хотелось бы Снорри Стурлусона узреть в данной серии!
Вот и дождался этой книги, кажется лучше и не придумаешь.Бумага белая. Книга шитая. Оформление обложки мне нравится (как и предыдущих книг серии). Кому-то желательны цветные иллюстрации, но лично меня радуют и чёрно-белые, которые соответствуют заданной теме издания, и кстати упомянуть вязь витиеватую, узор над текстом в верхней части страницы, всегда маленькая, но приятная изюминка. Содержание информативное, пытаешься расширить понимание литературного памятника вместе с автором, по тексту,...
хорошая цена за сборник рассказов Бирса, тем более данного автора не так уж часто печатают. рекомендую читать именно такие короткие страшные рассказы, в них больше лаконичности и атмосферности страха, в маленьких рассказах больше всяких деталей ведущих к саспенсу, нет зятянутости и нудятины как в кирпичах с.кинга.
само издание крепкое, обложка красивая, бумага серая, но и цена соответствующая.
Перевод - его восприятие - дело субъективное, а о переводе каноническом, классическом и научно обоснованном - пусть судачат лингвисты и профессиональные переводчики... языковеды. Я - не знаток перевода (впрочем... как и большинство читателей), я - читатель и моя задача переварить и пережевать текст и поделится личным восприятием текста. Перевод Соколова не новый (1992 г. если память не изменяет) и в каждом переводе можно найти как достоинства так и провалы.
Книгу "Дюна" однозначно...
Книгу "Дюна" однозначно рекомендую, любопытное сочинение, есть о чём подумать, интересная фантазия, сплетение разных тем и, возможно, намёков на современный автору мир.
Что до диванных критиков и любителей пополивать грязью и тоннами недовольства перевод или издание, то хочется вопросить-воскликнуть: Переведи ты тогда лучше! А сам(а) можешь лучше написать? Тогда поделись тем переводом, который тебе понравился, если этот дрянной! Приведи примеры ошибок прям из текста! Критика должна стремится к конструктивности, аргументированности, а не к кучке из эмоций и занудного недовольства, мол перевод ужасный, всё плохо, верните деньги, как не стыдно, переводил гугл ой ай ой как всё плохо, не покупайте и тд. и тп. такие якобы отзывы читать презабавно, но и грустно по итогу. Короче говоря, пусть бездумные читатели и дальше сыплют соль на раны и давят на эмоции, а читатели внимательные пусть не обращают внимание на пустопорожние писульки.
Что о самой книге, то бумага белая, напечатан текст чётко, суперобложка красивая, матовая, обложка под супером глянцевая гладкая, книжка крепко сделана ну и доставили без косяков, спасибо лабиринту. Оформление отличное, прям задаёт тон содержанию, и что важно - на обложке нет рекламы и всяких хвалебных текстовых вставок от издательств или знаменитостей, нет неуместных плямб посреди обложки мол смотрите в кино или читайте бестселлер номер икс.
Прекрасное издание: лощёная бумага, крепко сшита книга, иллюстрации цветные, интересные, в едином стиле художника (подойдут и как эскизы для татуировок), оформление необычное, книгу приятно читать, рассматривать, держать в руках, дарить в том числе.
Для уточнения: книга содержит не только пословицы и поговорки в фольклорном значении (как говорится то, что от предков), но в книге есть и крылатые фразы и выражения, пришедшие в речь устную из фильмов, песен, стихотворений и тп.
Паралельно с...
Для уточнения: книга содержит не только пословицы и поговорки в фольклорном значении (как говорится то, что от предков), но в книге есть и крылатые фразы и выражения, пришедшие в речь устную из фильмов, песен, стихотворений и тп.
Паралельно с крылатой фразой приводятся аналогичные мудрости по смыслу и содержанию на других языках разных народов мира.
Каждая пословица или поговорка имеет комментарий-толкование, что конечно важно.
Рекомендую эту книгу, ибо она - одна из неординарных книг на тему пословиц, поговорок и крылатых выражений.
"сагу о йомсвикингах ", которая представлена и которая рассматривается в настоящем издании, найти не так просто как может показаться, поэтому я рад, что мне повстречалось это издание в море сомнительных книг на тему викингов и древнескандинавской литературы. Такое явление истории скандинавии как викинги (и что с этим связано) рассматривается с разных точек зрения, с точки литературы, археологии, быта, исторических фактов, религии. Книга очень интересна будет тем, кто интересуется, в...
Это первая книга из серии "всемирная история", купленная мною. Качество порадовало, твёрдая обложка, белая гладкая бумага, чёткая печать, прошитая, крепкая книжка, рекомендую.
Примечательное издание! - Миниатюрное, карманное, походное, необычное, крепкое, с ляссе, своеобразное, отпечатано довольно-таки чётко для мелкого размера шрифта, перевод Миллера, а не Щепкиной-Куперник (любую пьесу рекомендую читать в разных переводах), дизайн отдаёт классикой - приятный. Маленькая книжка с большим содержанием.
Примечательна и комедия, есть и чему усмехнуться, есть о чём задуматься, и есть что-то особенное в ней, что отличает от других комедий Шекспира. Рекомендую и комедию и...
Примечательна и комедия, есть и чему усмехнуться, есть о чём задуматься, и есть что-то особенное в ней, что отличает от других комедий Шекспира. Рекомендую и комедию и издание.
Дизайн издания лаконичный, выразительный, строгий. Бумага белая, плотная, гладкая. Текст чёткий, крупный, аккуратно размещённый, нет нагромождений и сжатий его, что меня радует и делает чтение размышлений марка аврелия и эпиктета приятным и лёгким. Книга клеенная, но добротно; крепкая и твёрдая, не рыхлая, блок надёжный.
О содержании, по моему, особо нет нужды распространятся. Искренне советую читать, перечитывать, обдумывать, размышлять, изучать эти литературные памятники человеческого духа.
Тема интересная, книга познавательная. Материал понятно структурирован, содержит в себе теоретические основы, классификации и характеристики, издание небольшое по объёму, но в ходе изучения заметно отсутствие лишних и долгих рассуждений, всё по делу, кратко.
Книга крепкая, обложка твёрдая, печать чёткая, бумага белая и гладкая, имеются чёрно-белые иллюстрации. Рекомендую как сборник хорошего справочного материала, пригодный для изучения основ инженерных заграждений и всего с ними связанного.
Приобретал эту книгу ради "Нравственных писем к Луцилию" и представленный в данном издании перевод, в целом, мне понравился. Перевод С. Ошерова чуть посложнее, перевод П. Краснова (который есть в этой книге) полегче, проще, но не хуже, в конце концов - приоритет одного перевода перед другим - дело вкуса, восприятия и реакций в душе. Есть заметка об авторе. Есть цитаты и вопросы от составителей издания, которые, можно сказать, стимулируют внимание читателя к изучению Сенеки, к...
Что касается самой книги как вещи - оценка 5 с плюсом. Обложка твёрдая, бумага белая, книга крепкая, буквы большие и чёткие, читать удобно, оформление мне лично понравилось. Рекомендую.
Эта книга будет неплохим дополнением к джону китсу из серии "литературные памятники", особенно дополнение в плане перевода. Перевод, представленный в этом издании, лёгкий и современный, но это не минус, скорее плюс.
Книжка тонкая, не прошитая, но крепкая, не разваливается руках, обложка твёрдая и гладкая, бумага белая, иллюстраций нет, но зато по цене книга доступна.
Издание простое, без вспомогательного научного аппарата, но книга идеально подходит для лёгкого приятного чтения, местами причудливый сюжет напоминает русские сказки, что приятно. Кельтские сказки волшебные и по своему поучительны, язык, которым они переложены, оставляет привкус старины.
Как и предыдущие книги данной серии, эта книга крепкая, шитая, бумага белая, печать чёткая, обложка яркая.
Давно хотел найти книгу этого автора, она дополняет книгу томаса мелори "смерть артура". Повествование на мой взгляд не запутанное, понятное, хорошее переложение историй артуровского цикла. Также затронуты в книге истории о робин гуде, короле ричарде и "мабиногион" - цикл валлийских историй.
Сама книга не толстая, крепкая, аккуратная, бумага белая, средней плотности, печать чёткая и чистая. Порекомендовать данную книгу можно.
Внешний вид качественный, книга аккуратная, оформление соответствующее, бумага белая, печать для глаз не напряжная. Радует глоссарий в конце книги, помогающий понять кто есть кто и что к чему, но написано при этом понятно и интересно, выбраны самые главные моменты из скандинавской мифологии.
Книга приятная, интересная. Читается легко, любопытное переложение известных (и малоизвестных) легенд. Издание не исчерпывающее, но для введения в представленную область древнегерманских легенд отличная книга. Для углубления понимания дальше нужно наращивать объём литературы (но это уж другая история).
Оформлена обложка ярко, воинственно. Бумага белая, книга сшита нитками, крепкая. Рекомендую к чтению.
По пунктам (ибо книга сложная, неоднозначная) личный взгляд и ощущение:
1. Эта книга для любителей тайн, загадок, головоломок. Предлагаю смотреть на эту книгу как на развлечение и соединение мифологии, истории, фантазии, мистификации и тд. дабы избежать бесконечных споров о подлинности представленного текста. Например: читая книги Дж. Р. Толкиена, чувствуется авторская фантазия и знание мифологии Скандинавии, Древней Германии, Кельтской мифологии. Так и здесь: неважно кто написал текст...
1. Эта книга для любителей тайн, загадок, головоломок. Предлагаю смотреть на эту книгу как на развлечение и соединение мифологии, истории, фантазии, мистификации и тд. дабы избежать бесконечных споров о подлинности представленного текста. Например: читая книги Дж. Р. Толкиена, чувствуется авторская фантазия и знание мифологии Скандинавии, Древней Германии, Кельтской мифологии. Так и здесь: неважно кто написал текст «Хроники», человек, который жил десять столетий назад или это детище человека века 19-го, важно - что эта книга даёт некую пищу для размышлений и стимул к изучению побочных исторических событий. Читать следует с глубоким интересом, вдумчиво, но без какого бы там ни было фанатизма и блуждания в псевдонаучных потугах.
2. Немного странно, что издательство «Вече» решило продолжить серию «Нордический мир» именно «Хроникой Ура Линды». Очень хочется видеть в данной замечательной серии такие книги как «Круг земной» Снорри Стурлусона или «Младшая Эдда», «Старшая Эдда». Эти книги очень познавательны, богаты событиями и подробными описаниями мифологии, истории и тд. и издательство смогло бы их преподнести достойно, заимев, впоследствии, несомненно, массу положительных отзывов. Издание же «Хроники» дело не десятое, но и не первое.
3. Качество книги оцениваю на пять с плюсом, сделано на славу. Бумага чистая, довольно-таки плотная, белая, шрифт не мелкий, оформление колоритное со вкусом. Иллюстрации присутствуют. Не берусь сравнивать с предыдущим изданием, но это считаю интересным.
4. Думаю, что можно посоветовать данную книгу к приобретению и изучению, особенно тем, кто любит исторические и литературные загадки из области мифологии.
«Цветы зла» Ш. Бодлера – книга противоречий и гармоний, мучений и наслаждений; наверное в этом весь Бодлер. После этой книги понимаешь, что поэзия – бескрайнее зеркало, отражающее всю сложность человеческой психики, тяготеющей то к свету, то ко тьме, бьющейся меж вершиной и пропастью. После Бодлера ты чувствуешь многообразие творческих подходов к описанию даже самых отвратительных и самых обаятельных явлений жизни. В этой книге есть всё: возвышенное и низменное, соблазнительное и отталкивающее,...
Советую сравнить представленный перевод В.Г. Шершеневича с другими переводами (особенно Эллиса и Ламбе).
Издание качественное, аккуратное. Обложка насыщенных цветов, твёрдая, гладкая. Бумага белая, средней плотности. Оформление текста простое, без излишеств. Текст чёткий, каждое стихотворение на отдельной странице, глазам просторно читать, строки меж собою не сжаты.
Рекомендую к покупке. Хорошее соотношение цены и качества.
Отличное издание прозы (и немного поэзии) Поля Верлена. Если смотреть на качество, то оно на хорошем, достойном уровне (обложка твёрдая, бумага белая, текст чёткий и контрастирующий относительно белизны бумаги, дизайн обложки приятный, имеется небольшая фотография автора). Стихотворения сборника Верлена «Романсы без слов» - одна из лучших, душевных, лиричных книг в мировой поэзии (с ней, на мой взгляд, на той же высоте может быть только «Мудрость» - книга стихотворений, написанная позднее,...
Проза Верлена завораживает таинственностью и недосказанностью. В то же время – местами, наряду с образами – предметами – событиями обыденной жизни – людьми, пробиваются интересные и взвешенные рассуждения, позволяющие принимать Верлена (хотя бы в малой мере) не только за поэта парижской уличной романтики Парижа, но и за мыслителя обыденной жизни, которая, на самом деле, богата поэзией настолько, насколько богата душа человека поэтическим мировоззрением. Рекомендую книгу к приобретению и, конечно же, к прочтению в уютном кафе или ресторане с добавлением любимого напитка.
Не знаете, что почитать?