Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Би-боп | 0 |
Злая лисица | 0 |
Стеклянный трон | 0 |
Сеул, зима 1964 | 0 |
Кристиан Гайи был когда-то джазовым музыкантом, потом начал писать, поэтому музыка имеет очень большое значение в его произведениях.
Под обложкой данной книги скрывается три повести, которые объединены общими темами: одиночество, ощущение пустоты и невозможной любви. Почти все герои этих историй - музыканты.
Сюжет очень простой и прямой, но тут главное другое. Тут важно то, как автор подает истории, то как играет с текстом: нарушает синтаксис, меняет местами слова, повторяет одну и ту же...
Под обложкой данной книги скрывается три повести, которые объединены общими темами: одиночество, ощущение пустоты и невозможной любви. Почти все герои этих историй - музыканты.
Сюжет очень простой и прямой, но тут главное другое. Тут важно то, как автор подает истории, то как играет с текстом: нарушает синтаксис, меняет местами слова, повторяет одну и ту же фразу по- разному.
За счет этого приема все воспринимается как абсурд. Удивительно наблюдать за тем, как слова и звуки в определенной последовательности формируют ритм.
Первая повесть очень похожа по настроению на роман "Пена дней" Бориса Виана и немного на работы Харуки Мураками.
В первой повести присутствует квинтэссенция этого приема, остальные повести лишь немного "припорошены" и больше прямолинейны.
Однако истории хуже от этого не стали. Особенно меня затянула вторая повесть, которая и отчаянно грустная, но в тоже время говорит о том, что не все потеряно.
Чтение этой книги стало для меня интереснейшим и волнующим опытом. Заинтересовала меня тесная связь с джазом, приступала, не зная, что будет впереди. Могла лишь предполагать.
В итоге, получила, что ждала и даже больше.
Если вам нравятся интересные и необычные тексты, то очень советую. Так же, если вы любите Бориса Виана и Харуки Мураками. Ну и просто хорошие драматические истории.
Главное, не бояться нового!
История рассказывает нам о кумихо. Девятихвостая лиса является персонажем корейского фольклора. Эти существа умеют превращаться в красивых женщин. Для существования им приходиться поглощать мужскую энергию.
Ку Миён лисица только наполовину, ведь отец у нее обычный человек. Правда она его совсем не помнит.
Однажды ночью она спасает от нападения мальчишку. И так начнется их история: от симпатии до дружбы, от дружбы до любви.
На обложке написано, что книга вобрала в себя лучшее из...
Ку Миён лисица только наполовину, ведь отец у нее обычный человек. Правда она его совсем не помнит.
Однажды ночью она спасает от нападения мальчишку. И так начнется их история: от симпатии до дружбы, от дружбы до любви.
На обложке написано, что книга вобрала в себя лучшее из корейских дорам. Не возможно не согласиться с этим. Мне кажется, что любителей сериалов этой страны не будет покидать ощущение дежавю.
Некоторые сцены там вообще один в один из какой-нибудь дорамы. Например, сцена, где Джихун одевает на Миён наушники. Я чуть не запищала, ведь в сериале «Одержимые мечтой» была такая же сцена. Даже диалог один в один.
Там, кстати, главная героиня, Ко Хе Ми, очень похожа на нашу Миён. Одиночка, которая заявляет, что ей никто не нужен. В итоге обретает друзей и понимание того, чего она хочет от жизни.
Сама Кэт Чо в тексте нередко упоминает дорамы и делает Миён спецом в них.
Сюжетные линии совсем не новые, повороты угадываются на раз, но, несмотря на эту вторичность, история очень милая и читалось легко.
Лично мне было интереснее наблюдать за развитием отношений между героями и их родителями, чем между ними самими.
Миён и Джихун похожи. Оба росли без отцов, не могли найти свое место в жизни.
В начале романа кажется, что мама Джихуна безразлична к нему, ведь оставила же его с бабушкой. И только потом приходит понимание, что она просто считала, что с бабушкой ему будет лучше. И только поняв и приняв этот факт, Джихун обретает мир с самим собой.
Мама Миён тоже кажется безразличной и сухой, однако ее любовь очень сильна к дочери. Она смысл ее жизни. И это мы тоже начинаем понимать не сразу. Женщина просто не умеет показывать свои чувства.
И лишь присутствие в жизни Джихуна бабушки сильно отличает его от подруги. Именно поэтому он такой сопереживающий, открытый, просто хороший человек. Ведь в Миён это тоже есть, только было скрыто глубоко.
Не все второстепенные персонажи раскрыты достаточно, но как я поняла, это лишь первая книга серии (на это намекает финал), так что возможно, что мы получим развитие этих персонажей тоже.
Метания отца лисицы в конце мне показались какими-то плоскими. И вообще его образ кажется слабым.
Слабым местом для меня является еще и язык. Очень уж он простой и костный. А вот диалоги вроде ничего.
Самым большим камнем преткновения для меня стало использования кальки с корейского языка. Использование слов «онни, оппа или хен» еще ничего, они лучше отражают суть «объекта», чем, если бы их переводили. Помимо этого мы встречаем такие слова, как хальмони и омма. Причем, хальмони и ее русский (в данном случае) эквивалент появляются на одной и той же странице, сменяя друг друга. В чем проблема назвать бабушку бабушкой?
И я так понимаю, что это не самоуправство переводчика, а сама автор включала эти слова в текст. Возможно, что бы атмосферы добавить, но в книге и так ее достаточно. Корея там чувствуется сильно.
Не знаю, может я и придираюсь, но из-за этого текст ощущается, как фанфик.
Подытоживая, «Злая лисица» - милая история, с ней очень хорошо расслабиться и отвлечься от серости бытия. Глубиной не отличается, но совсем пустышкой тоже не назовешь. Некоторые важные темы поднимает.
Мне кажется, что книга понравится не только тем, кто увлекается корейскими сериалами, но и тем, кто с ними не знаком совсем.
Добротное фэнтези для подростков,ах,если бы я была моложе,восприняла бы эту книгу с гораздо большим восторгом.
В тоже время не могу сказать,что не понравилось.
Легко читается,много действия,красивые персонажи и любовь. Много любви.
Главная героиня красива,не глупа,а еще она легендарная убийца. Знаете,читая,я не могла представить ее 16 летней девчушкой. Ну как то это маловероятно,даже учитывая через что ей пришлось пройти. Тут скорее это сделано для привлечения аудитории,что бы любая...
В тоже время не могу сказать,что не понравилось.
Легко читается,много действия,красивые персонажи и любовь. Много любви.
Главная героиня красива,не глупа,а еще она легендарная убийца. Знаете,читая,я не могла представить ее 16 летней девчушкой. Ну как то это маловероятно,даже учитывая через что ей пришлось пройти. Тут скорее это сделано для привлечения аудитории,что бы любая девочка могла представить себя на месте Селены. Думаю,сделай писательница героиню старше,было бы правдоподобней.
Мне конечно это не помешало насладиться книгой,но все же...
Есть и любовный треугольник: принц против капитана стражи. Кто кого?
Прекрасный пример современной сказки,только героини изменились. Они теперь могут за себя постоять и даже выбить пару зубов у противника.
Простая такая история и конец не конец,ждите продолжения,ребята.
Забегая вперед,хочу сказать,что новеллы,вышедшие следом мне больше понравились.
Автора Ким Сын Ока называют не иначе,как "алхимиком прозы",а его творчество не менее,как "революцию чувственности". Прочитав этот сборник я полностью согласилась со всеми восторженными эпитетами. Ведь он и правда пишет живым и метким языком,в его рассказах хорошо видна чувственная стилистика. Так же как написано в предисловии,он Мастер мизан-сцены. Все персонажи живые и непосредственные с сильной энергетикой,ни одного лишнего и бессмысленного жеста. А про то,как передана...
Хочу еще раз подчеркнуть,что самое главное - жить во что бы то ни стало,и я в этом совершенно уверен.
картинка ShellyJ
Еще эта книга ценна тем,что тут предстает панорама страны в эпоху 60ых.
Люди потеряны,они не знаю,что делать после тех страшных лет,кровавых и бессмысленных,но жизнь постепенно входит в свою колею. Помимо последствий гражданской войны здесь описаны метания молодых людей,приехавших в столицу на обучение. Они совершают ошибки,порой потеряны и одиноки,не знают,что им делать дальше. Помимо глав.героев мужчин,встречаются и девушки("Флажок"),которые решают свои проблемы. В общем тут целый калейдоскоп жизней,характеров и судеб.
А знаете,что самое удивительное? Что написал это автор в возрасте от 20 до 25. Поражает! Очень поражает. Конечно не со всем бы я согласилась,но ведь так человек взрослеет,набирается опыта и меняется. Текст завораживает. Читатель погружается в атмосферу и выныривает только тогда,когда сыграет последний аккорд.
Мне понравился весь сборник,каждый рассказ,но есть пара вещей,которые я бы выделила: в первую очередь рассказ "Дневник иллюзий",после него у меня до сих пор ком к горлу подступает,настолько сильных эмоций я еще не испытывала(а ведь читаю я с малых лет и не сказала бы,что меня ничего не впечатляло среди литературы). Особенно понравилась конец (по моему единственный у Ким Сын О-ка не открытый) и часть про Соне.
Еще выделила бы одноименный рассказ "Зима. Сеул 1964". Он очень короткий,но захватывающий,хотя действий там не очень много.(вся книга по большому счету это размышления на разные темы).
"Флажок тоже очень короткий,он повествует про двух подруг,которые темной ночью идут в город пешком,что бы сделать аборт.
"По чашке чая" тоже довольно интересная зарисовка о жизни карикатуриста(к слову автор сам тоже как то работал по этой специальности) и тут можно увидеть быт и отношения в корейском обществе.
Рассказ "Черствость" некое погружение в детство и прощание с ним. Навивает легкую грусть,но тем не менее наполнено детским очарованием.
Закрыв книгу,остается лишь сетовать на то,что автор так мало написал и привозносить его талант.
Хотелось бы сказать ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо издательству Гиперион и отдельно переводчику этого сборника(как узнала,что переводила с корейского и даже общалась с автором,зауважала ее очень) за то,что благодаря им русские читатели смогут насладиться ранее недоступной корейской литературой. Низкий вам поклон от благодарного читателя
Ох что то я разошлась. =) Мне конечно есть еще куча всего,что сказать и чем поделиться,но думаю это все будет не интересно и долго читать,поэтому пожалуй закончу на этой ноте.
Напоследок еще хотела кое что заметить. И хоть сравнение вещь неблагодарная,все же приведу пример авторов,схожих с господином Кимом,может кому то это поможет принять решение читать или не читать. Так вот,на мой взгляд есть схожесть с Мураками-саном (хотя сеснсей для меня лично читался легче),такая же безнадега,тоска,потерянный и одинокий главный герой,но Сын Ок-ши более приземленный. Еще я бы привела в пример Мисиму-сан и Мо Яня. Может это все из-за похожести менталитетов,подумалось мне.
Традиционно в категорию "Перечитать обязательно",ведь это автор реально заставил мои шестеренки в голове работать.
Надеюсь, рецензия сподвигнет кого нибудь из вас прочитать эту замечательную книгу и не разочарует в конце.
Не знаете, что почитать?