Надо брать! Составителями рекомендованы разнообразные книги от Стивена Кинга, Дугласа Адамса (Автостопом по Галактике), Милана Кундеры до классиков литературы - Достоевский, Уайльд, Джейн Остин, милый русскому сердцу Булгаков, Оноре де Бальзак, Золя, Гюго и многие другие. Перечислять их бессмысленно. Упомяну ещё некоторых, может, для кого-то это важно: Пелевин, Набоков, Сильвия Плат, Даниэль Дефо, Джон Фаулз, Кэтрин Стокетт, Стиг Ларссон, Дафна Дю Морье, Хемингуэй, Ник Хорнби, Гюнтер Грасс,...
Естественно, что в ней не объясняется подробно, что даст вам эта книга или вот эта, и ещё вот эта. Во многих недугах вовсе просто идёт перечисление книг. Так как охватить всё ведь нереально. Это должна быть тогда не книжечка в 490 страниц, а Советская энциклопедия в 50 томах!
Считаю, что здесь, на сайте, дана замечательная аннотация, которой можно верить, так как она, по-видимому, переписана копирайтером с предисловия самой книги.
В ней действительно есть приличное количество "прикладных советов", помеченных значком "возможные осложнения", связанные конкретно с чтением. К примеру: Если спутник жизни не любит читать, Страх толстых книг, Чтение по диагонали, Чтение как замена жизни, Пропавшая книга, Недочитанная книга, Книгомания, Блуждание в литературных джунглях и другие.
Единственное, что огорчает, так это, что некоторых книг, которые мне почему-то тут же "запали" в душу, на русском языке просто нет. Не переводили. А мой английский ещё не позволяет читать свободно.
Очень порадовала страничка про Храп - и такое вылечат:) !
И ещё хотела напомнить: проверяйте пришедшее издание! Мне пришла в пункт самовывоза грязной (но это я уже привыкла - ластик мне в помощь!), и с как будто "забитыми" уголками переплёта. Сначала хотела отказаться, и перезаказать, но милая женщина на выдаче, когда услышала, что я буду перезаказывать, просто сказала мне: "Вы думаете, что с одного и того же склада вам придёт книга в другом состоянии? Если вообще не эта же самая? С тиражом-то в три тысячи экземпляров.". И так как мне очень хотелось её заполучить, я взяла. Но если бы заказывала в подарок - не взяла бы.
Итог: шикарный литературный обзор, в таком решении, как медицинский справочник.
Британцами проделана грандиозная работа, спасибо!
Я не совсем уж и отчаявшаяся и далеко не на нулевом уровне в изучении английского, а приобрела это издание потому что в нём очень много разных-разнообразных таблиц. Приобрела и не прогадала. Таблицы очень понятные и ёмкие. Автор общается с вами, а не пытается втюхать что-то в голову заумными фразами. И говорит то, что есть на самом деле, не лукавя. Что что-то нужно заучивать, что-то понять, а что-то попытаться запомнить. Поэтому, считаю, что данное издание очень даже имеет место быть, как и для...
Ждали, ждали и наконец дождались. Я в шоке над Иностранкой. Думала уже будут отзывы про оформление, ан-нет, я первая. Я являюсь большой поклонницей сего издательства. Их дизайнерские решения, бумага, серии - всё мне близко, прям угадывают каждый раз как-будто :) Большие книги - это вообще шедевр. Может поэтому я в таком возмущении.
Верните старый дизайн и бумагу! Бумага на порядок хуже предыдущих книг Леви в издательстве Иностанка. Мне абсолютно не нравится информация данная на задней стенке...
Верните старый дизайн и бумагу! Бумага на порядок хуже предыдущих книг Леви в издательстве Иностанка. Мне абсолютно не нравится информация данная на задней стенке переплёта (фото прилагаю). Почему не выпущено в серии Марка Леви? Приехав забирать книги в пункт самовывоза, была разочарована. Кризис кризисом, но зачем так-то?
Замечательное издание под редакцией В.Л. Калашникова. Считаю, что нужно прочитать страницу Предисловия, которое я прилагаю, и Вам станет ясно - нужно вам это издание или же Вы ищете что-то другое. Моё мнение: всё объёмно (в меру заявленного курса лекций), понятно, доступно и, главное, последовательно.
О качестве самого издания. Соотношение цена-качество замечательное, я считаю. Блок к переплёту прикреплён крепко, ничего не скрипит и не жаждет оторваться. Да, странички серенькие - газетная...
О качестве самого издания. Соотношение цена-качество замечательное, я считаю. Блок к переплёту прикреплён крепко, ничего не скрипит и не жаждет оторваться. Да, странички серенькие - газетная бумага, слегка просвечивают.
Ни капли не пожалела, что приобрела именно это пособие.
Всемирно известный бестселлер "Нет бога, кроме Бога", я не читала, но судя по этому произведению и ничего страшного :)
Честно говоря, эта книга как раз совпала по времени с моими мыслями и рассуждениями откуда взялась Вера в Иисуса и кем он в действительности был. Я не имею в виду статью из Википедии, а что-то более конкретное и развёрнутое, с фактами, историческими данными. В принципе, по моему личному интересу, мне автор угодил. По крайней мере устоялась и скомпоновалась в голове...
Честно говоря, эта книга как раз совпала по времени с моими мыслями и рассуждениями откуда взялась Вера в Иисуса и кем он в действительности был. Я не имею в виду статью из Википедии, а что-то более конкретное и развёрнутое, с фактами, историческими данными. В принципе, по моему личному интересу, мне автор угодил. По крайней мере устоялась и скомпоновалась в голове информация кто, что, откуда, зачем и почему, включая Евангелия (а то всё разобраться не могла: это Евангелие от того-то, это от того-то, третье ещё от кого-то и пр., и всё думала, какого такого его писали куча людей, да еще и с разными данными, и почему в какие-то видите ли надо верить, а другие ересь полная. Зачем? Для чего?). То есть та информация, которая в голове уже была дополнилась и устаканилась. Я любознательная, так что эта книга имеет место быть.
Автор всё рассказывает просто и доступно. Красивого литературного языка и изысков вы здесь не найдёте, да и корректорские недочёты присутствуют, но информацию почерпнуть можно.
Естественно по моим меркам содержание абсолютно расходится с информацией на переплёте, там ж такой восторг написан, что ждешь, что чуть ли не в Израиле на два тысячелетия назад окажешься, ну или хотя бы на археологических раскопках каких-нибудь. То есть замануха чистой воды.
Ну и само издание: переплёт хороший, жду, что красные буквы из фольги (ИИСУС), отвалятся/сотрутся (хотя уже стоя спокойно на полке вряд ли), ну вот не внушает доверие покрытие это. Бумага. А бумага толстая и серая. Хотя опять же, ждешь после осмотра обложки, ещё не открывая книгу, что страницы будут белые-белые мелованные.
В общем и целом, почерпнуть какую-то интересную достаточно информацию можно, а во что тут всё же верить, а во что не верить, решать уже каждому самостоятельно, исходя из своей веры, воспитания и характера.
Кафка есть Кафка. Говорить о нём, думаю, бессмысленно, тем более, что предыдущий рецензент очень здорово вкратце всё расписал, что остаётся только согласиться с ним по всем пунктам :)
Первый и единственный его роман, который я читала до покупки этого издания был "Процесс". И то, который я читала в электронном виде. Захотелось купить его основные произведения, и, действительно, искала три в одном. Но постоянно натыкалась на отсутствие то одного, то другого в изданиях с довесками в...
Первый и единственный его роман, который я читала до покупки этого издания был "Процесс". И то, который я читала в электронном виде. Захотелось купить его основные произведения, и, действительно, искала три в одном. Но постоянно натыкалась на отсутствие то одного, то другого в изданиях с довесками в виде дневников, писем, небольших рассказов. Это же идеальное издание я вам хочу сказать! Три в одном и ничего лишнего. Как только увидела - сразу в корзину. Оформление, содержание - всё на высоте. Действительно приятно держать в руках.
Покупкой очень довольна. Для таких, как я, начинающих вникать и знакомиться с Кафкой - идеальный вариант.
Кто покупал книги данной серии - всё на таком же уровне, кто не покупал, для тех хочу пояснить: книги данной серии чуть уменьшены по формату, чем казалось бы по фото переплёта, меньше чем хотелось бы где-то сантиметра на два и меньше на сантиметр наиболее распространённого формата для таких изданий 216х147. Меня это совсем чуть-чуть огорчило, когда я покупала первую книгу из этой серии. (Ну вот не стою я с линейкой у монитора и не замеряю какое это издание по размеру должно бы было быть:)) Но,...
И еще разница между переплётом и самим блоком книжным очень маленькая, как мне показалось.
Очень красивое оформление, замечательные тематические иллюстрации, как на переплёте (фрагменты известных картин, целиковые изображения, всё замечательно подобрано), так и внутри издания.
Конкретно в этом издании порадовало, что перевод тот же самый, родной и замечательный, Натальи Коган, как и в издании 1972 года, которое у меня также стоит на полке и покупала еще моя мама в юности, но порядком поистрепалось и я решила купить "Собор Парижской Богоматери" именно в этой серии :) Не знаю, конечно, переводил ли ещё кто эту книгу, ведь щас всё ПЕРЕпереводят, а потом покупаешь и думаешь "Зачем и нафига? Идеал переделывать в недоперевод? Смысл?".
В общем, если вас не смущает и устраивает момент технического решения (формат, разница между блоком и переплётом), то смело заказывайте. Иллюстрации здесь ч/б и выполнены качественно. Бумага замечательная. Соотношение цена-качество идеальное.
Думаю, о качестве издания говорить не стоит - оно как и вся эта серия у "Иностранки" выше всяких похвал. Я фанат этой серии и серии "Большие книги". Эта книга, как и у рецензента выше, была моим знакомством с Джоном Ирвингом. Однозначно прочитаю что-то ещё из его произведений. Единственным недочётиком, лично мне, показались некоторые моменты перевода. Может быть я ошибаюсь, я не спорю. К примеру в диалоге:
- Я хочу извиниться перед вами, - сказал он Рут. - Я вовсе не имел в...
- Я хочу извиниться перед вами, - сказал он Рут. - Я вовсе не имел в виду вас злить.
Вроде всё ясно и понятно, что персонаж хотел сказать. Но, фразочка "не имел в виду вас злить", ну не то что-то... Может, "не хотел вас злить"?
И так почти всю книгу у меня. (Эта фраза из диалога просто первое, что подвернулось при раскрытии книги наугад.) Вроде всё предельно понятно (почти всегда), а вроде ну чуть-чуть что-то да не то. То мне кажется будто слова какого-то не хватает, местоимения, предлога, а то наоборот лишним кажется. А может это стилистика автора такая? Повторюсь, это моё первое произведение Джона Ирвинга, поэтому проанализировать его стилистику письма в сравнении просто не могу. Из-за этого ощущение, что повествование идёт урывками, с мысли на мысль, хотя это не так. Если что, да простит меня переводчик :)
P.S.: другое произведение его куплю не только потому что понравилось, но еще и чисто из спортивного интереса ;)
Действительно, для графиков, издателей, полиграфистов и просто для людей, которые ценят и любят искусство, искусство книги - стоит купить и прочесть. Да для расширения кругозора в конце концов :) Иллюстрации выполнены на уровне, да, чёрно-белые, но поверьте, этого вполне хватает. Книга замечательна по своему содержанию и наполнению. Очень приятно издана: то есть всё на своих местах внутри книги, это действительно радует. В конце книги именной указатель, что тоже радует.
Лично я открыла для...
Лично я открыла для себя много нового, после чего углубилась в изучении некоторых моментов, что тоже приятно.
Единственное, что огорчает - это, конечно, обложка. Хотелось бы переплёт, пусть и стоило бы чуть подороже. А приклееные страницы делают книгу почти одноразовой. Я предельно аккуратна с книгами всегда, но, даже у меня после прочтения и копии одного(!) разворота почти вылетает уже пара страничек, а меня всегда огорчает порча книг, пусть и не по моей вине. В общем - рекомендую!
Оценка товара - 9. Снизила балл за обложку.
Так и не поняла я, почему издательство сменило редакторский состав на этой книге. Над первой частью трилогии работали одни люди, над этой абсолютно другие, в заключительной еще третьи будут? Работа корректора аховая просто в этой части. Самое элементарное, базовое, что знаю даже я - это, что точки после заголовков не ставятся. Вот мне просто глаз "режет", честно. И точки после подписей тоже не ставятся, к примеру:
Энциклопедия относительного
и абсолютного знания.
Эдмонд Уэллс, Том...
Энциклопедия относительного
и абсолютного знания.
Эдмонд Уэллс, Том VII.
Ну нет точки в конце! Причём как-то странно выходит: после цифр ставит точку, а после заголовка той же самой энциклопедии (то есть после букв) не ставит точку.
Это, так сказать, что раздражает больше всего.
Переводчик. Не сказать, что плох, нет, ни в коем случае, но предыдущего Липку читать приятней было. Немного другое построение предложений - и текст ведь воспринимается абсолютно по-другому. Липка воспринимался... посерьёзней чтоли как-то? И были моменты спорящие по смыслу. То есть идет описание чего-то, и в следующем абзаце как бы "раскрывание" этого чего-то. И смысл абзаца, который ниже идёт вразрез с верхним. Сидишь и думаешь, и что из этого правильно?
И еще момент "микрочеловечков". Ну вот даже из названия ясно - микроЛЮДИ. Зачем их называть микрочеловечками так часто?! Микрочеловечки тут, микрочеловечки там... Сначала думала, придираюсь, а вот когда уже руки почёсываться стали от этих "микрочеловечков", поняла - нет. Не придираюсь. Ну вот не знаю кто это должен был урегулировать. Переводчик, корректор, редактор?
В общем, с предыдущей частью ни в какое сравнение. Ведь когда покупаешь книгу, хочется читать и наслаждаться, в том числе и качеством исполнения. Ну это всё равно что вы купили программу с багами - кому это надо?
Оценка товара - 5. Сугубо из-за Вербера.
Ну о-очень классное оформление. Очень приятно держать в руках, очень стильная. Покупала себе и подруге, подруга (стимпанкерша, кстати) в восторге была и ей понравилась сама книга. Мне же, как человеку непривычному, достаточно тяжело далось чтение, в виду того, что когда я читаю, мне нужно понимать всё досконально. К примеру, что-то преподносится просто как факт и данность, а я не в курсе что это вообще такое, то есть остаются вопросы, которые задать попросту некому. Это раздражает.
В общем,...
В общем, если вы "в теме", то к прочтению! Если же нет, но хотите приобщиться и не такой зануда:) как я, то тоже к прочтению! Если же вы такой же как я интересный индивид, которому важно чтобы ВСЁ в голове складывалось без зазоринок, то перед прочтением этой книги рекомендую немного углубиться в тему стимпанка, и только после этого читать её.
Соответсвие цена-качество среднее. Еще издали видать, что обложка дешевка. Расстроило это. Закладка на вид хлипка. В общем и целом - эдакий жутко бюджетный вариант. За эти деньги, мне кажется, можно найти что-то другое.
Ой, и еще она трещала жутко при первом осмотре. Стоило открыть обложку и такой треск стоял, что я даже испугалась, что он сейчас развалится просто у меня в руках.
Буду, наверное, банальной, но... Это потрясающе! Действительно для тех, кто соскучился по хорошему, красивому литературному языку. Если изъясняться музыкальными жанрами, то это точно не попса. Читается легко, и в то же время не без участия мозгового процесса, как и дОлжно книге! Такое ощущение, что я физически чувствовала, как впитывается информация. Один восторг, ну и совсем немного грусти о самом сюжете. Хотелось бы продолжения, узнать, как все же Роуз и Джерард, а вторая великая Книга,...
P.S.: отдельное спасибо и низкий поклон переводчику этой книги, постарался на славу.
Не смогла я, не смогла.
Издано - замечательно. Хорошая обложка, бумага. Написана замечательная аннотация на обложке. Заинтересовало. Заинтриговало. Купила, причем не только себе, но и подруге, т.е. в 2-х экземплярах. Кто я после этого, я только догадываюсь. Я осилила половину. Подруга одну четвертую. Ненавижу бросать книги недочитанными, какими бы они не были, но это... Я просто не понимала, КАК из такой идеи, и, в целом, достаточно интересных фактов, цитат и пр. можно получить вот такое...
Издано - замечательно. Хорошая обложка, бумага. Написана замечательная аннотация на обложке. Заинтересовало. Заинтриговало. Купила, причем не только себе, но и подруге, т.е. в 2-х экземплярах. Кто я после этого, я только догадываюсь. Я осилила половину. Подруга одну четвертую. Ненавижу бросать книги недочитанными, какими бы они не были, но это... Я просто не понимала, КАК из такой идеи, и, в целом, достаточно интересных фактов, цитат и пр. можно получить вот такое произведение. Персонажи не прописаны абсолютно. Так явно мне это в глаза не бросалось нигде до этого. (Может просто везло в выборе? :)) А то, что и получалось в голове - то был полный ужас. Получалось что, герои, в принципе, достаточно истеричные, глупые, если не сказать больше, поверхностные личности. Больше всего меня поразил момент, когда главный герой, после нападения, встретился с этой "монахиней" в баре (пабе). Описываемые чувства, эмоции, да и сам диалог - это был апофеоз всего, по-моему. Мое мнение - читать такое можно, если вы читаете не задумываясь: как, откуда, что, зачем и почему. А если хотелось дать отдых голове так сказать, и почитать что-то лёкгое, то выбор изначально был не тот. Кроме раздражения на всех причастных к изданию этой книги, вы ничего не получите. Да и как-то жанр, по-моему не тот, и идея не та, чтобы считать это лёгким чтивом. Ожидалось, что-то похожее на Код Да Винчи, а в итоге оказалось тем, к чему я и слова-то не могу подобрать. Да и чувство, что меня обманули осталось: как в такой обёртке, да на одной полке со Стивеном Кингом в магазине, могло оказаться такое вот ... ?
Быть может, виноват перевод сухой, но что-то мне подсказывает, что вряд ли.
Повторюсь, но идея - потрясающая.
Очень люблю Марка Леви. Есть все его книги. Конечно, что-то нравится больше, что-то менее захватывает и трогает, но данное произведение немного разочаровало. Предыдущая книга про Эндрю Стилмена и его расследование в Аргентине (не буду спойлерить), о-очень понравилась. А это первая его книга, которую я читала просто "чтобы дочитать". Надеюсь, это будет первая и последняя его книга, которая произвела такое впечатление. А не первая в числе многих.
Не знаете, что почитать?