Лаймен Баум: Волшебная Страна Оз. Книга 3. Озма из страны Оз
Аннотация к книге "Волшебная Страна Оз. Книга 3. Озма из страны Оз"
Страна Оз - величайшая легенда XX века, созданная в XX веке талантом великого американского сказочника Л. Ф. Баума в 1900 году; всего Баум написал на эту тему 14 книг. Баум населил Страну Оз и ее жителей не только бессмертием, но и даром вечной юности, и любимые герои этих книг - Дороти, Железный Дровосек, Страшила, Трусливый Лев, Голодный тигр и множество других продолжают переживать все новые приключения в сотнях продолжений, написанных более чем за последний век.
Третья книга Баума - "Озма из Страны Оз" (1907) повествует о приключениях уже знакомых и новых героев, прежде всего о судьбе принцессы Озмы и борьбе за возвращение ей законного по праву наследования места королевы Страны Оз. Действие книги разворачивается в основном в нашем мире (кроме двух последних глав которые вновь переносят читателя в Страну Оз). Появляются новые герои - курица Биллина, заводной мальчик Тик-Ток, - и действие становится все более захватывающим.
В книгах серии с максимальной точностью...
Страна Оз - величайшая легенда XX века, созданная в XX веке талантом великого американского сказочника Л. Ф. Баума в 1900 году; всего Баум написал на эту тему 14 книг. Баум населил Страну Оз и ее жителей не только бессмертием, но и даром вечной юности, и любимые герои этих книг - Дороти, Железный Дровосек, Страшила, Трусливый Лев, Голодный тигр и множество других продолжают переживать все новые приключения в сотнях продолжений, написанных более чем за последний век.
Третья книга Баума - "Озма из Страны Оз" (1907) повествует о приключениях уже знакомых и новых героев, прежде всего о судьбе принцессы Озмы и борьбе за возвращение ей законного по праву наследования места королевы Страны Оз. Действие книги разворачивается в основном в нашем мире (кроме двух последних глав которые вновь переносят читателя в Страну Оз). Появляются новые герои - курица Биллина, заводной мальчик Тик-Ток, - и действие становится все более захватывающим.
В книгах серии с максимальной точностью воспроизводятся иллюстрации американских первоизданий, как черно-белые, так и цветные.
Для читателей любого возраста.
Иллюстрации к книге Лаймен Баум - Волшебная Страна Оз. Книга 3. Озма из страны Оз
Рецензии на книгу «Волшебная Страна Оз. Книга 3. Озма из страны Оз»
Данное издание книг Баума нельзя назвать замечательным по целому ряду причин.
Внимательно ознакомьтесь с аннотациями. В них допускаются грубые фактические ошибки, связанные с реалиями озовского канона.
Аннотация ко второй книге.
"Вторая книга Баума - "Чудеса Страны Оз" (1904) повествует о новых приключениях знакомых героев, в нем разворачивается повествование о судьбе нового персонажа - Джека Тыквинса, воспитанника злой ведьмы Момби"
В словаре С.И. Ожегова читаем...
Внимательно ознакомьтесь с аннотациями. В них допускаются грубые фактические ошибки, связанные с реалиями озовского канона.
Аннотация ко второй книге.
"Вторая книга Баума - "Чудеса Страны Оз" (1904) повествует о новых приключениях знакомых героев, в нем разворачивается повествование о судьбе нового персонажа - Джека Тыквинса, воспитанника злой ведьмы Момби"
В словаре С.И. Ожегова читаем значение слова воспитанник: " Тот, кто воспитан, выучен кем-чем-н.или обучается где-н. В. Московского университета. В. суворовского училища.II ж. воспитанница".
Когда же Момби успела воспитать Джека, если этого персонажа она оживала с помощью волшебного порошка , а потом заперла в коровнике? В чем конкретно заключался процесс воспитания, если по тексту Баума Момби воспитывала мальчика Типа?
"Персонаж с головой-тыквой прямо перекочевал в сказку из любимого праздника едва ли не половины мира - Хэлоуина"
Не столько ляп, сколько непонимание реалий этой сказки. Повесть посвящена проблеме гендера, движению феминисток и поиску человеком своего предназначения в жизни. И откуда такая статистика, что чуть ли не весь мир празднует Хэлоуин?
Аннотация к третьей книге.
1. "Третья книга Баума - "Озма из Страны Оз" (1907) повествует о приключениях уже знакомых и новых героев, прежде всего о судьбе принцессы Озмы и борьбе за возвращение ей законного по праву наследования места королевы Страны Оз".
История Страны Оз полна противоречий, но есть факты, согласно которым в третьей книге Озма боролось не за свой трон, а отправилась с дипломатической миссией помогать спасти королевскую семью Эв. Все книги Баума эта героиня была уверена в том, что трон принадлежит ей по праву, какая борьба имеется в виду, если ее не было в книгах американского писателя.
"Действие книги разворачивается в основном в нашем мире". О каком нашем мире ведется речь, если Страну Оз окружают страны соседи Эв, Мо и т.д. И в каждой из этих стран действую магия. Большая часть действия книги разворачивается в стране Эв, где действуют законы магии. В нашем мире там действие разворачивается в первой главе, когда Дороти вместе с дядей Генри плывут на корабле в Австралию, а под конец истории девочка все-таки возвращается домой.
2. Издатель заявляет, что "в книгах серии с максимальной точностью воспроизводятся иллюстрации американских первоизданий, как черно-белые, так и цветные". С каких пор перекрашивание иллюстраций Джона Нила считается точностью, особенно когда часть иллюстраций издатель просто стер? Ярким примером служит иллюстрация корабля в сказке Озма из Страны Оз. В приложении прикрепляются два рисунка. Можно увидеть, как изменилась иллюстрация.
3. "К тому же эта книга, вторая в цикле Баума, стала первой из тридцати четырех книг серии, проиллюстрированных знаменитым Дж. Р. Нилом".
По "каноничному" списка издательства, куда входят сорок сказок Л.Ф. Баума и его продолжателей, последняя книга, проиллюстрированная Джоном Нилом, стоит под номер 36. Она называется "Лаки Баки в Стране Оз". Первую книгу в серии проиллюстрировал Уильям Денслоу, итого Джон Нил проиллюстрировал всего 35 книг а не 34, как это указано в аннотации.
Позиция переводчика А. Петровой, озвученная на форуме фантлаба, вызывает много вопросов: " Котенка Эврику, обвиняемую в съедении поросенка, у автора хотят приговорить к смерти, а у меня — только к пожизненному заключению. Да, во времена Баума в детских книгах была возможна брутальность, нынче нежелательная. Скажу еще раз — я перевожу для детского чтения, для детской радости. Для кого это неприемлемо — ну не читайте.Баум бы меня одобрил и похвалил и сам бы у себя исправил". Речь идет о том, что переводчица решила адаптировать ряд реалий канона американского писателя для детского восприятия, и переводит она не для радости читателей всех возрастов, а ориентируясь исключительно на детей.
Каждый перевод имеет право на существование, но все-таки более честно было бы уведомить читателей о том, что текст адаптирован. Если кому-то нравится адаптированные тексты о стране вечной юности, где никто не может умереть, то это издание Ваш выбор.
Я бы не рекомендовал покупать это издание, ведь если не вычитаны аннотации, то что же там внутри. С другой стороны, если это издание доставит радость читателям, то буду только рад, так как в нашей стране, к сожалению, очень редко издают Баума, а философия его сказок предельно проста: " Верьте в лучшее, что есть в человеке, и стремитесь не осуждать его недостатки, а принимать все его странности как несомненные достоинства".
Как говорила Алиса: "Все страньше и страньше". Как выяснилось - издатель делает ошибки не только в аннотациях, но и в аналитических статьях. В конце книги "Озма из Страны Оз" издатель решил опубликовать небольшой очерк, посвященный анализу Озианы.
И тут опять начались ошибки.
1"Страна Оз- это одно из величайших чудес, порожденных человеческим разумом в начале XX века, - если быть точным, то в 1900-1919 годах, когда вышли в свет первые 14 книг цикла,...
И тут опять начались ошибки.
1"Страна Оз- это одно из величайших чудес, порожденных человеческим разумом в начале XX века, - если быть точным, то в 1900-1919 годах, когда вышли в свет первые 14 книг цикла, созданного Лайменом Фрэнком Баумом (1856-1919)". В 1919 г. вышла 13 книга Л.Ф. Баума "Волшебство Страны Оз", а в 1920 г. посмертно была издана"Глинда из Страны Оз".
2." Великий Канон Страны Оз" включает вышедшие в XX веке 40 книг Баума, Томпсона". Томпсон - это женская фамилия. Получилась небольшая опечатка.
3. "Причем среди этих «продолжений» американцы с удовольствием размещают семь книг А. Волкова — они, кстати, переведены и на английский, и на многие другие языки". А.М. Волков написал шесть книг о Волшебной стране. Никакой седьмой книги не было.
Если издатель считает разными сказками версии "Волшебника Изумрудного города" (редакции от 1939 г. и 1959 г.), то тогда книг должно получится восемь, ведь А.М. Волков в 1976 г. опубликовал в газете "Дружные ребята" "Тайну Заброшенного замка" , где сюжет существенно отличается от окончательного варианта, выпущенного в 1982 г.. К примеру, волшебница Стелла решила помочь жителям Волшебной страны и встретилась с Энни.
Хотя если у представителей издательства есть рукопись седьмой книги А.М. Волкова, о которой они заявляют в этой аналитической статье, то им определенно надо ее издать - поклонников у А.М. Волкова много, и товар быстро разойдется.
4. "в итоге и Страшила, и Железный Дровосек (плевать, что он вообше-то жестяной)". Я понимаю, что сейчас цикл сказок Л.Ф. Баума не очень популярен в России, и порой приходится использовать Волковские имена для так называемого читательского узнавания и повышения продаж, но за чем тогда писать плевать? Вопрос плевать на что и на кого ? На реалии канона Баума или на самого Баума и его видение?
5."Все книги печатаются с оформление полностью, воспроизводящим издания того же времени, прежде всего - с теми же иллюстрациями"
Американское издательство "Books of Wonder" в 1989 г. выпустило сказку "Озма из Страны Оз", где иллюстрации воспроизводятся такими, какими они были в первом издании, так вот в их издании никакого яичного желтка на иллюстрации корабля нет. Здесь же просто взяли и закрасили это судно оранжевым цветом.
Касательно утверждений некоторых рецензентов, о том что издание полностью повторяет оригиналы - это не совсем верно. В приложении вы можете увидеть, как издатель изменил обложки книг. В третьей книге на обложке должны быть Озма и Дороти, а во второй Страшила и Железный Дровосек. Вместо оригинальных обложек читателю предлагаются раскрашенные коллажи. Где та самая мифическая точность?
Как показало чтение ряда ресурсов, меняются факты не только в книгах Баума, но и его продолжателей. Всего в "официальном" цикле о Стране Оз 40 книг. Повести под номерами 37 и 38 ( "Волшебные Мимики из Страны Оз" и "Косматый из Страны Оз") написал американский писатель Джек Сноу. В своих сказках он решает отказаться от наследия его предшественников Рут Пламли Томпсон и Джона Нила. Человек всю свою жизнь боролся с проблемами со здоровьем и трагически умер в возрасте 49 лет.
Издатель же решил кардинально изменить его сказки. Об этом он сообщил на форуме фантлаба:" Над двумя сказками Сноу мой переводчик извелся, да и я тоже. География переврана, да и не она одна. С трудом привели к знаменателю".
Официальные сорок книг полны противоречий. Каждый автор фактически полностью противоречит предыдущему. К какому знаменателю привели сказки Сноу, если хронологические, фактические противоречия в описание мира - это устойчивая черта цикла из сорок книг.
Не понимаю я подобного. У каждого из авторов в цикле есть свои слабые и сильные стороны. Ошибки и неточности - это не главное, ведь эти сорок книг представляют из себя поток фантазии разных людей, и если взялись издавать весь цикл, то все надо оставит таким, как написали это авторы, а не пытаться менять реалии канона, исходя из своих вкусов. Оз - это выдуманная страна,а не реальная действительность, за чем ее менять и править? Географию и факты там можно привести к общему знаменателю только в одном случае, если сам Л.Ф. Баум вместе со своими продолжателям сядут и смогут выработать единый подход к тому, как возникла Страна Оз, где расположить странные королевства и основные регионы Страны Оз, но это невозможно сделать, так как все шесть авторов уже умерли. Получается, что идет не перевод, а правка и переписывание непонятно по какими критериям. С географией в этом цикле проблем хватает у всех авторов. Как я понимаю, и в случае со Сноу А.Петрова уверена, что он бы ее похвалил, и у себя все исправил? Перевод озовских книг превратился в переписывание, но тогда это уже пересказ, и неудивительно что в новой версии Озма борется за какой-то трон, который ей был дан по праву рождения.
Издатели решили пойти по пути А.М. Волкова, не зря же цикл называется "Волшебная страна Оз". Только А.М. Волков не позиционировал свои книги как перевод Баума, а здесь же издается какая-то версия из сорока книг, где ряд авторов приводят к единому знаменателю. Баум слишком брутален, а Сноу много чего переврал. Несерьезно все это.
Восприятие книги и оценка перевода- это, безусловно, вопрос вкусов, но Баума уже столько раз переиначивали, что хочется, наконец, увидеть научный перевод, когда переводчик будет не править и адаптировать текст для детей, а именно переводить. Надеюсь, что когда-нибудь историческая справедливость по отношению к циклу озовских книг все же будет восстановлена.
Волкова читал в детстве запоем.
Когда начали у нас издавать Баума ещё в 90-х - купил - и разочаровался.
Что называется - "не пошло".
Данное издание брал с опаской - ну а как зря?
И таки - нет! Не зря.
Перевод ну совсем другой! Отличный в обоих смыслах!
Коллеги, я читаю без отрыва! Это ж замечательная книга! Теперь видно основание всей американской детской литературы.
Да куча американских книг нашпигована отсылками к Бауму!
Это если о переводе.
А издание шикарное....
Когда начали у нас издавать Баума ещё в 90-х - купил - и разочаровался.
Что называется - "не пошло".
Данное издание брал с опаской - ну а как зря?
И таки - нет! Не зря.
Перевод ну совсем другой! Отличный в обоих смыслах!
Коллеги, я читаю без отрыва! Это ж замечательная книга! Теперь видно основание всей американской детской литературы.
Да куча американских книг нашпигована отсылками к Бауму!
Это если о переводе.
А издание шикарное. Картинки оригинальные, в цвете. Шрифт достойный.
Буду брать весь комплект.
И всем рекомендую. Тем более - сейчас, с такой-то скидкой!
Редакция рекомендует: что читать вместе с книгой «Волшебная Страна Оз. Книга 3. Озма из страны Оз»
Если вы обнаружили ошибку в описании
-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Не знаете, что почитать?
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.