Рубайят: Омар Хайям

Рейтинг5(1 оценка)
1 рецензия

Аннотация

Перед вами полная антология переводов знаменитого "Рубайята" великого персидского поэта Омара Хайяма, выполненная русскими переводчиками конца XIX - начала XX века.
В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наиболее точный перевод Л. Некоры по Бодлианской рукописи Оксфордского университета - единственному из всех первоисточников, считающемуся подлинным; ранние переводы К. Герра и В. Величко.
К поэтическому наследию Хайяма прикоснулись также знаменитый поэт Серебря­ного века Константин Бальмонт, первый нарком просвещения Советской республики А. Луначарский, известные востоковеды И. Умов и С. Уманец и ряд русских поэтов и пе­реводчиков с восточных языков.
Вместе они во всей его неповторимой красоте донесли до отечественного читателя волшебный мир поэзии Омара Хайяма, полный жизнелюбия и иронии, мудрости и восточного колорита.
Книгу украшают знаменитые иллюстрации к "Рубайяту" европейских художников Э. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Э. Салливана, а также шедевры персидской живописи.
Развернуть

Характеристики

ID товара
828695 
ISBN
978-5-00185-042-7 
Страниц
360 (Мелованная)
Вес
2098 г
Размеры
312x248x28 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Оформление
Частичная лакировка 
Иллюстрации
Черно-белые + цветные 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
avatarТовар куплен
Юлиана C
Рецензий 248
Оценок +960
Рейтинг +1
Это чего такое сотворили с рубаи Хайяма издатели? Я понимаю, что "Бьет еще родник поэзии Хайяма", но — "будь доволен, Хайям!" - это точно не про данное издание. европейцы совсем сбрендили - они уничтожили свою культуру, теперь замахиваются и на мировую.
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

6081 215 -50% Еще 2 дня
5441 088 -50% Еще 24 дня