Рубайят: Омар Хайям
12+
Перед вами полная антология переводов знаменитого "Рубайята" великого персидского поэта Омара Хайяма, выполненная русскими переводчиками конца XIX - начала XX века.
В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наибо
В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наибо
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Перед вами полная антология переводов знаменитого "Рубайята" великого персидского поэта Омара Хайяма, выполненная русскими переводчиками конца XIX - начала XX века.
В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наиболее точный перевод Л. Некоры по Бодлианской рукописи Оксфордского университета - единственному из всех первоисточников, считающемуся подлинным; ранние переводы К. Герра и В. Величко.
К поэтическому наследию Хайяма прикоснулись также знаменитый поэт Серебряного века Константин Бальмонт, первый нарком просвещения Советской республики А. Луначарский, известные востоковеды И. Умов и С. Уманец и ряд русских поэтов и переводчиков с восточных языков.
Вместе они во всей его неповторимой красоте донесли до отечественного читателя волшебный мир поэзии Омара Хайяма, полный жизнелюбия и иронии, мудрости и восточного колорита.
Книгу украшают знаменитые иллюстрации к "Рубайяту" европейских художников Э. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Э. Салливана, а также шедевры персидской живописи.
В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наиболее точный перевод Л. Некоры по Бодлианской рукописи Оксфордского университета - единственному из всех первоисточников, считающемуся подлинным; ранние переводы К. Герра и В. Величко.
К поэтическому наследию Хайяма прикоснулись также знаменитый поэт Серебряного века Константин Бальмонт, первый нарком просвещения Советской республики А. Луначарский, известные востоковеды И. Умов и С. Уманец и ряд русских поэтов и переводчиков с восточных языков.
Вместе они во всей его неповторимой красоте донесли до отечественного читателя волшебный мир поэзии Омара Хайяма, полный жизнелюбия и иронии, мудрости и восточного колорита.
Книгу украшают знаменитые иллюстрации к "Рубайяту" европейских художников Э. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Э. Салливана, а также шедевры персидской живописи.
Свернуть
Характеристики
Автор
Издательство
ID товара
828695
ISBN
978-5-00185-042-7
Страниц
360 (Мелованная)
Вес
2098 г
Размеры
312x248x28 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Черно-белые + цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
Товар куплен
Юлиана C
1 мая 2022 в 19:10
Это чего такое сотворили с рубаи Хайяма издатели?
Я понимаю, что "Бьет еще родник поэзии Хайяма", но — "будь доволен, Хайям!" - это точно не про данное издание.
европейцы совсем сбрендили - они уничтожили свою культуру, теперь замахиваются и на мировую.
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
1 2072 414 -50% Еще 2 дня