Ромео и Джульетта. Великие трагедии в русских переводах: Уильям Шекспир
12+
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой шко
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии "Ромео и Джульетта" (1595). Их авторы - А. Григорьев, Т. Щепкина-Куперник, Б. Пастернак.
Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии "Ромео и Джульетта" (1595). Их авторы - А. Григорьев, Т. Щепкина-Куперник, Б. Пастернак.
Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Издательство
ID товара
566885
ISBN
978-5-91631-209-6
Язык
Русский
Страниц
495 (Офсет)
Вес
740 г
Размеры
216x150x32 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение серебром, тиснение цветное, частичная лакировка, супер
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
№19
509
1 018
Путешествуем по страницам
-50%
Вы сэкономите
509
Скидка 50%
509
1 018
2 акции по этому товару
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Wiseman
14 августа 2018 в 19:26














Замечательная серия трагедий Уильяма Шекспира. Качество не такое высокое как описывают в некоторых комментариях, но достойное, особенно эффектна суперобложка. Три классических перевода, сопроводительная статья и комментарии делают это издание весьма ценным для всех ценителей творчества английского драматурга. Минус - ...
Понравилась рецензия?
Да

Алонсо Кихано
31 мая 2017 в 17:20







Появилась возможность прибавить фотографии книги для ознакомления.
Понравилась рецензия?
Да

Алонсо Кихано
3 апреля 2017 в 17:27
Купил три книги этой серии.
- Гамлета
Ричарда-3
и
Ромео и Джульетта.
Книги издают хорошо. В супер-обложке, в твердом переплете, на нормального качества бумаге.
Иллюстраций нет.
Все-таки Шекспир "завораживает".
Читаешь, смотришь постановки (Дзефирелли 1968, например), слушаешь спектакли в постановке С...
Понравилась рецензия?
Да

Эля
11 марта 2017 в 14:28











замечательное издание: отличный дизайн, белая бумага, обложка "лён" с тиснением (объёмное цветное, серебром), нарядная суперобложка; о содержательном наполнении (3 перевода+сопроводительная статья+комментарии) говорить не имеет смысла - оно уникально, аналогов этому изданию нет. ещё один плюс - приемлемая це...
Понравилась рецензия?
Да

La-di-da
31 января 2017 в 18:04


Долгожданная книга из этой серии. Я собрала её всю. Качественная бумага, отличная печать. Представлены три перевода произведения: Аполлона Григорьева, Т. Щепкиной-Куперник и Б.Пастернака. Именно в последнем мы проходили трагедию в школе, но в двух других есть масса интересных деталей.
Понравилась рецензия?
Да