Песнь о нибелунгах
"Песнь о нибелунгах" - знаменитая эпическая поэма раннего средневековья - была написана в начале XIII столетия. В ее основе - сказания южногерманских племен о событиях эпохи Великого переселения народов (V век): распаде королевства Бургундии и смерти вождя гуннов Аттилы. Главные действующие лица поэ
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
"Песнь о нибелунгах" - знаменитая эпическая поэма раннего средневековья - была написана в начале XIII столетия. В ее основе - сказания южногерманских племен о событиях эпохи Великого переселения народов (V век): распаде королевства Бургундии и смерти вождя гуннов Аттилы. Главные действующие лица поэмы - прославленный герой Зигфрид, ставший непобедимым, омывшись в крови убитого им дракона, и его возлюбленная, одержимая жаждой мести бургундская королева Кримхильда. В книгу включены статья и комментарии Арона Яковлевича Гуревича (1924-2006), одного из самых авторитетных российских специалистов в области истории средневековой Европы. "Песнь…" сопровождается специально созданным для этого издания циклом иллюстраций известного петербургского художника Бориса Забирохина.
Характеристики
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
557939
ISBN
978-5-93898-302-1
Страниц
576 (Мелованная)
Вес
1540 г
Размеры
247x182x42 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Тиснение золотом, тиснение серебром, ляссе
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
17 195
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 6

Арк.
24 ноября 2022 в 17:43
Спасибо предыдущему рецензенту! Перед покупкой данной книги я тщательнейшим образом изучил статью А.Я. Гуревича "Средневековая литература и ее современное восприятие. О переводе "Песни о нибелунгах"". Неточностей, значительно искажающих смысл произведения, у переводчика Ю.Б. Корнеева просто ОГРОМНО...
Понравилась рецензия?
Да

kh_ildar_il
27 августа 2021 в 22:39
Мнение будет несколько странным и вполне себе безосновательным для многих, но замечу, что к покупке книгу не рекомендую. Не покупал, не читал. Так почему же? Фотографии купивших показывают нам великолепную бумагу, прекрасные изображение. Дело в переводе, который в исполнении Корнеева значительно уступает Кудряшову и и...
Понравилась рецензия?
Да

Blackboard_Writer
18 сентября 2020 в 8:13















Долго я готовился к покупке этой книги, а после покупки долго не имел возможности её увидеть (коронавирус, мешающий людям - особенно чиновникам, - принимать адеквантные решения, вынудил мою семью три месяца пробиваться на Родину). И вот, я её увидел. Очень доволен увиденным. Книги издательства почти совершенны в полиг...
Понравилась рецензия?
Да

Брёхов Олег
25 ноября 2019 в 22:25











Данная книга - шедевр мировой литературы. Да, она не дошла до нас в её первозданном виде и она пережила серию метаморфоз, перед тем, как преобрести данный вид, но это ничуть не умаляет её достоинства. Свой законченный вид она, по мнению учёных, приобрела в годы правления императора Священной Римской империи германской...
Понравилась рецензия?
Да

pavko
23 сентября 2017 в 16:49















Первый полный перевод "Песни о нибелунгах" на русский язык принадлежит М. И. Кудряшов (Пантеон литературы. 1889. № 1-12). Перевод Ю. Б. Корнеева, помещенный в настоящем томе, был опубликован в серии "Литературные памятники" (Песнь о нибелунгах. Л.: Наука, 1972).
120 иллюстраций Бориса Забирохина...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

394788 -50% Еще 12 дней
Беседы богов. Фрагменты чукагирского эпоса в пересказе Александра Секацкого
Секацкий Александр Куприянович