Введение в медицинский перевод. Учебное пособие: Наталья Абросимова
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика медицинской, фармацевтической терминологии и сокращений, рассматриваются основные трудности перевода медицинского текста. Цель пособия - развитие переводч
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика медицинской, фармацевтической терминологии и сокращений, рассматриваются основные трудности перевода медицинского текста. Цель пособия - развитие переводческой компетентности будущих переводчиков в области письменного перевода медицинских текстов.
Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение", преподавателей, переводчиков, а также всех, кто занимается или интересуется переводом медицинских текстов.
Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение", преподавателей, переводчиков, а также всех, кто занимается или интересуется переводом медицинских текстов.
Характеристики
Издательство
ID товара
952380
ISBN
978-5-4499-1550-4
Язык
Русский
Страниц
116 (Офсет)
Вес
150 г
Размеры
205x140x8 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!
Книги из жанра

7191 438 -50% Еще 4 дня
Смех не без причины. Язык и механизмы комического в новых жанрах интернет-поэзии. Монография
Кронгауз Максим Анисимович
406811 -50% Еще 4 дня
Современная теория фонологии и фонетики китайского языка. Сборник теоретических статей. 1900-2023
Алексахин Алексей Николаевич