Повесть о Татариновой. Сектантские тексты: Анна Радлова
Анна Радлова - петербургская поэтесса и известная красавица Серебряного века, автор нескольких поэтических сборников и множества переводов. В 1920-х она оказалась в самом центре литературной и театральной жизни. Созданный ею и ее друзьями кружок "эмоционалистов" претендовал на лидерство в новой рево
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Анна Радлова - петербургская поэтесса и известная красавица Серебряного века, автор нескольких поэтических сборников и множества переводов. В 1920-х она оказалась в самом центре литературной и театральной жизни. Созданный ею и ее друзьями кружок "эмоционалистов" претендовал на лидерство в новой революционной культуре. В это время Радлова пробовала себя в драматической и прозаической формах. Ее тексты отличаются психологической тонкостью и мистической насыщенностью, к тому же посвящены они самым загадочным страницам русской истории. "Повесть о Татариновой" (1931; впервые опубликована А. Эткиндом в 1997-м) написана динамичной метафорической прозой. Она рассказывает о сектантской общине Екатерины Татариновой, существовавшей в Петербурге во времена Александра I. "Богородицын корабль" (1921) - драма в пяти сценах, написанная характерным стихом Радловой; фабула основана на апокрифической легенде русских скопцов. "Крылатый гость" (1922) - сборник мистических стихотворении?, через которые просвечивает трагедия истории и своеобразный эротизм автора. В своей исторической прозе и поэзии Радлова основывается на документальных источниках, вводя их в лирический сюжет, который поражает сенсационной новизной.
"Существует реальность, в которой смерть уступчива и обратима, воскрешения повторяются вновь, а воскресшие сохраняют память о своих прежних воплощениях: реальность текстов. Двести лет назад необыкновенная женщина пыталась лечить мужчин от их любви. Документы о ней были опубликованы в конце следующего века. Другая необыкновенная женщина перечитала их и переписала по-своему в 1931-м. В 1996-м мы впервые прочли ее версию любви, крови и истории. Кажется, настало время перечитать". А. Эткинд
"Существует реальность, в которой смерть уступчива и обратима, воскрешения повторяются вновь, а воскресшие сохраняют память о своих прежних воплощениях: реальность текстов. Двести лет назад необыкновенная женщина пыталась лечить мужчин от их любви. Документы о ней были опубликованы в конце следующего века. Другая необыкновенная женщина перечитала их и переписала по-своему в 1931-м. В 1996-м мы впервые прочли ее версию любви, крови и истории. Кажется, настало время перечитать". А. Эткинд
Свернуть
Характеристики
Автор
Издательство
ID товара
849103
ISBN
978-5-89059-453-2
Страниц
264 (Офсет)
Вес
320 г
Размеры
207x134x21 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Покрытие софттач
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
470
939
Путешествуем по страницам
-50%
Вы сэкономите
469
Скидка 50%
470
939
2 акции по этому товару
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Алексей Плотников
29 ноября 2024 в 12:32





Анна Радлова (1891 - 1949), русская переводчица и поэтесса.
В данное издание входит повесть автора, один из многих текстов эпохи который был опубликован уже в наше время и содержит элемент эпохи. Так же в издания входят драматургические и поэтические сочинения.
Издание в твердой обложке, бумага белая, присутствуют к...
Понравилась рецензия?
Да