Слово живое и мертвое: Нора Галь
12+
"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги,
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Характеристики
ID товара
822402
ISBN
978-5-17-138409-8
Страниц
480 (Газетная)
Вес
438 г
Размеры
206x134x26 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3

Колесник Елена
1 февраля 2023 в 11:39




Долго выбирала в каком издании купить книгу. Остановилась на этом. Красивая твердая обложка, хорошие белые страницы. Текст немного просвечивает, однако это совсем не мешает чтению.
Нора Галь удиаительная фигура в мире литературы. И тем более не так много книг можно прочесть в авторстве переводчика.
При чтении так же с...
Понравилась рецензия?
Да

Петрухина Карина
25 ноября 2021 в 17:57
"Если бы начинающих литераторов, редакторов, переводчиков можно было учить за партой, не худо бы на обложках тетрадей помещать примерный список соответствий: слева - образчики того, как чаще всего переводят иностранное слово, справа - как в девяти случаях из десяти его надо бы перевести. Список получился бы длино...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

7191 438 -50% Еще 6 дней
Смех не без причины. Язык и механизмы комического в новых жанрах интернет-поэзии. Монография
Кронгауз Максим Анисимович
9441 888 -50% Еще 6 дней

406811 -50% Еще 6 дней
Современная теория фонологии и фонетики китайского языка. Сборник теоретических статей. 1900-2023
Алексахин Алексей Николаевич