Афтара и русская поэзия пересечения: Эммануэль Рейзер
12+
Перед читателями во многом необычная для издательства «ВЕЧЕ» книга израильского писателя. Автор Эмануэль (Евгений) Рейзер, занимаясь межкультурным пространством и диалогом, подготовил ее в исследовательских и образовательных целях поиска схожих идей во взаимодействии еврейской и русской культур.
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Перед читателями во многом необычная для издательства «ВЕЧЕ» книга израильского писателя. Автор Эмануэль (Евгений) Рейзер, занимаясь межкультурным пространством и диалогом, подготовил ее в исследовательских и образовательных целях поиска схожих идей во взаимодействии еврейской и русской культур.
Необходимо пояснить читателю необычное название книги. Афтара – это отрывки из Книги Пророков, которую читают после чтения Торы по субботам и праздникам, причем отрывок из Пророков имеет смысловую ассоциацию с отрывком из Торы.
Взяв за основу идею афтары, автор находит созвучные ассоциации, примеры того, как каждая недельная глава Торы перекликается с лучшими образцами русской поэзии. В книге представлен широкий временной спектр отечественной поэзии – от поэтов XVIII века до наших современников.
Книга содержит 53 авторских комментария – глав, объединенных в разделы (книги) по библейскому названию пяти книг, образующих Пятикнижие. В каждом комментарии рассматривается похожая еврейской идея из русской культуры и подтверждается цитатой из отрывка или стихотворения известного русского поэта в объеме, оправданном целью цитирования для раскрытия творческого замысла автора.
Необходимо пояснить читателю необычное название книги. Афтара – это отрывки из Книги Пророков, которую читают после чтения Торы по субботам и праздникам, причем отрывок из Пророков имеет смысловую ассоциацию с отрывком из Торы.
Взяв за основу идею афтары, автор находит созвучные ассоциации, примеры того, как каждая недельная глава Торы перекликается с лучшими образцами русской поэзии. В книге представлен широкий временной спектр отечественной поэзии – от поэтов XVIII века до наших современников.
Книга содержит 53 авторских комментария – глав, объединенных в разделы (книги) по библейскому названию пяти книг, образующих Пятикнижие. В каждом комментарии рассматривается похожая еврейской идея из русской культуры и подтверждается цитатой из отрывка или стихотворения известного русского поэта в объеме, оправданном целью цитирования для раскрытия творческого замысла автора.
Свернуть
Характеристики
ID товара
806875
ISBN
978-5-4484-2820-3
Страниц
128 (Офсет)
Вес
360 г
Размеры
245x165x15 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3

Читатель
2 июля 2021 в 16:17
Книга Эмануэля (Евгения) Рейзера прочитана, закрыта последняя страница... и вновь открыта первая. Почему? Это - не беллетристика, это глубокое исследовательское произведение, и с первого раза смыслы не одолеть. Представлено уникальное, самобытно-авторское проникновение в культуру сосуществования древнееврейской и русс...
Понравилась рецензия?
Да

Дарья Петровна Чеботарева
25 июня 2021 в 12:30
Книга Э. (Е.) Рейзера познавательна, в ней есть спорное и даже провокационное... Она очень интересна, заставляет задуматься и по-новому взглянуть на стихи русских поэтов.
Понравилась рецензия?
Да

Пинхас Полонский
3 июня 2021 в 0:15
Замечательная и необычная книга, прочел с огромным интересом.
Очень нетривиальное пересечение русской и еврейской культуры.
И новый взгяд на библейские тексты.
Рекомендую!
Понравилась рецензия?
Да