Сонеты: Уильям Шекспир

Sonnets

Рейтинг4.6(6 оценок)
3 рецензии
language

Есть еще на русском языке

Аннотация

Новое прочтение великих Сонетов Шекспира. В переводе Аркадия Штыпеля, поэта андеграунда. Аркадий Штыпель увидел Сонеты как “модерновые”, как пишет он сам, что совершенно не просматривается в «классических» переводах. И как менее серьезные, чем принято думать. Он старался брать метафоры, которые больше соответствуют оригиналу, не размывая их. Не выбрасывал прозаизмы и просторечия, которыми изобилует оригинальный текст. Оставил мужские рифмы, свойственные оригиналу, что, на взгляд Аркадия Штыпеля, подчеркивает весомость и вещественность высказывания. Постарался добиться максимальной звуковой выразительности, но не в ущерб смыслу.
Таким образом, Аркадий Штыпель надеется, что читатель услышит больше
шекспировских интонаций, чем в прежних переводах Шекспира. Английский язык чуть приблизился к русскому. Сонеты в переводе Аркадия Штыпеля, собранные под одной обложкой и в классическом порядке, публикуются впервые. Издание сопровождается предисловием Аркадия Штыпеля. Все Сонеты идут с параллельным английским текстом.
Развернуть

Характеристики

ID товара
772826 
ISBN
978-5-00074-275-4 
Язык
Русский, Английский 
Страниц
320 (Офсет)
Вес
292 г
Размеры
172x135x25 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
442
884
Инфо
Прощаемся с зимой
-50%
Вы сэкономите
442
Скидка 50%
442
884
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3
avatarcheckmarkТовар куплен
helenmurr
Рецензий 10
Оценок +7
Рейтинг +1
Изображение отзываИзображение отзыва
Талант Шекспира обсуждать не буду, он непререкаем. Издание аккуратно, красивое, подойдёт даже для подарка
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Ольга Аблямова
Рецензий 75
Оценок +201
Рейтинг +16
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Перед вами новинка Сонетов Шекспира издательства Карьера-Пресс с новым звучанием перевода Аркадия Штыпеля. Все мы привыкли читать переводы Маршака, но как мы знаем он размыл метафорику, сгладил стиль и интонацию, причесал нравственность… Но даже если он перевел не так, лучше пока что (за исключением единичных сонетов...
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Дива
Рецензий 11375
Оценок +6552
Рейтинг +3
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Фото обложки и страниц книги для ознакомления.
Понравилась рецензия?
Да

Книги автора Шекспир Уильям

1 3552 710 -50% Еще 7 дней

Книги из жанра

2 2344 467 -50% Еще 4 дня
7101 420 -50% Еще 5 дней
7561 512 -50% Еще 7 дней
1 5123 023 -50% Еще 4 дня
9221 844 -50% Еще 7 дней

Что читать вместе с книгой "Сонеты"

Все темы