Все приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна: Марк Твен
Серия повестей о Томе Сойере и Гекльберри Финне считается самым значимым вкладом Марка Твена (Сэмюэла Клеменса) в американскую литературу. Более того, эти сочинения относят к так называемым Великим американским романам, ведь они не только насыщены колоритом жизни американского Юга, но и написаны жив
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Серия повестей о Томе Сойере и Гекльберри Финне считается самым значимым вкладом Марка Твена (Сэмюэла Клеменса) в американскую литературу. Более того, эти сочинения относят к так называемым Великим американским романам, ведь они не только насыщены колоритом жизни американского Юга, но и написаны живым разговорным языком. По мнению экспертов, именно с этих повестей, напечатанных в конце XIX в., и началась самобытная американская литература. В данное издание включены не только повести, хорошо известные отечественным читателям, но и менее широко распространенные части серии: "Том Сойер за границей" и "Том Сойер - сыщик".
Эти три повести даны в переводе Зинаиды Николаевны Журавской. Она родилась в 1867 году, училась в Орловской губернии и окончила Александровский институт благородных девиц с Большой золотой медалью. Затем жила и работала в Петербурге - переводила с нескольких языков сочинения европейских и американских писателей. Работая над текстами, она старалась с максимальной точностью воспроизводить речь автора; не случайно Журавскую уже при ее жизни называли "Королевой переводов". Свой земной путь она окончила в Париже в 1931 году.
"Приключения Гекльберри Финна" даны в переводе Владимира Германовича Богораза (1865-1936). При рождении он получил еврейское имя Натан, ставшее потом частью его литературного псевдонима. Он был человеком разносторонних дарований - учился в Петербургском университете на юридическом факультете, профессионально занимался этнографией. Как писатель Богораз дебютировал в 1896 г. Потом началась и переводческая работа. Он был знаком с реалиями американской жизни не понаслышке - несколько лет прожил в США.
Иллюстрации к "Приключениям Тома Сойера" и "Приключениям Гекльберри Финна" выполнил французский художник Ахилл Сироу (1834-1904). Он окончил Школу изящных искусств в Париже, и за свои великолепные работы был удостоен звания Рыцаря Почетного легиона. Повесть "Том Сойер за границей" проиллюстрировал американский художник Дэниел Картер Бирд, который стал в США одним из основателей организации бойскаутов. Картинки к повести "Том Сойер - сыщик" выполнены американским графиком Артуром Бердеттом Фростом, который считается одним из представителей "Золотого века американской иллюстрации"
Эти три повести даны в переводе Зинаиды Николаевны Журавской. Она родилась в 1867 году, училась в Орловской губернии и окончила Александровский институт благородных девиц с Большой золотой медалью. Затем жила и работала в Петербурге - переводила с нескольких языков сочинения европейских и американских писателей. Работая над текстами, она старалась с максимальной точностью воспроизводить речь автора; не случайно Журавскую уже при ее жизни называли "Королевой переводов". Свой земной путь она окончила в Париже в 1931 году.
"Приключения Гекльберри Финна" даны в переводе Владимира Германовича Богораза (1865-1936). При рождении он получил еврейское имя Натан, ставшее потом частью его литературного псевдонима. Он был человеком разносторонних дарований - учился в Петербургском университете на юридическом факультете, профессионально занимался этнографией. Как писатель Богораз дебютировал в 1896 г. Потом началась и переводческая работа. Он был знаком с реалиями американской жизни не понаслышке - несколько лет прожил в США.
Иллюстрации к "Приключениям Тома Сойера" и "Приключениям Гекльберри Финна" выполнил французский художник Ахилл Сироу (1834-1904). Он окончил Школу изящных искусств в Париже, и за свои великолепные работы был удостоен звания Рыцаря Почетного легиона. Повесть "Том Сойер за границей" проиллюстрировал американский художник Дэниел Картер Бирд, который стал в США одним из основателей организации бойскаутов. Картинки к повести "Том Сойер - сыщик" выполнены американским графиком Артуром Бердеттом Фростом, который считается одним из представителей "Золотого века американской иллюстрации"
Свернуть
Характеристики
Автор
Художник
Издательство
ID товара
695887
ISBN
978-5-9603-0475-7, 978-5-9603-0536-5
Страниц
480 (Офсет)
Вес
865 г
Размеры
250x180x35 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, частичная лакировка, ляссе
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Г Ренат
10 марта 2020 в 7:52
Добротная книга, богато оформленная обложка. Такая украсит любую книжную полку, сразу будет обращать на себя внимание.
Белые страницы.
Единственное, что можно было бы улучшить, на мой взгляд, - внутренние иллюстрации.
Понравилась рецензия?
Да

Галина Гусельникова
3 февраля 2020 в 15:12
Книгу купила внукам в подарок. Были сомнения, все-таки книга не из дешевых. Но покупкой все остались довольны. В одном томе собраны четыре произведения о Томе Сойере и Геке Финне. Бумага плотная кремовая, шрифт, правда, мелковат. Иллюстрации нецветные из старых изданий. Это мне больше всего понравилось. Есть закладка....
Понравилась рецензия?
Да

Иваненко Ольга
15 мая 2019 в 11:59
Заказывая в этот раз книги были сомнения по качеству, но как оказалось зря. Бумага здесь более плотная, чем в предыдущих, не газетная, да и страницы немного желтоватые, но это не критично, радует качество самих иллюстраций, несомненно эту книгу можно заказывать не только детям, но и взрослым будет интересно.
Понравилась рецензия?
Да

Aleksandr Mestserjakov
24 апреля 2019 в 21:31




Новая книга в серийном оформлении. Бумага кремовая дизайнерская. Объём в 480 стр. Вес 1012 грамм. Иллюстрации чёрно-белые. Впервые на русском языке первые четыре книги цикла в одном томе. Есть ещё ЗАГОВОР ТОМА СОЙЕРА и НА ШКОЛЬНОМ ХОЛМЕ - не окончено.
Понравилась рецензия?
Да
Книги автора Твен Марк

1 6433 650 -55% Еще 2 дня