Англо-русский словарь заимствований. Около 25 000 слов: Мачкин, Коршунова
Предлагаемая читателю книга является новой версией изданного в 2000 году "Русско-английского, англо-русского словаря заимствованных слов". Значительное внимание уделено толкованию иностранных слов, что позволяет рассматривать новое издание как толковый двуязычный словарь. Увеличенный вдвое словарный
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Предлагаемая читателю книга является новой версией изданного в 2000 году "Русско-английского, англо-русского словаря заимствованных слов". Значительное внимание уделено толкованию иностранных слов, что позволяет рассматривать новое издание как толковый двуязычный словарь. Увеличенный вдвое словарный объем англоязычной части позволяет использовать словарь и как учебное пособие по овладению солидным запасом английских слов.
Существенно дополненный словарь может служить читателю справочным пособием. Для читателей, стремящихся проникнуть в глубину связей заимствованных слов, авторы предлагают данную книгу с обращением: "Познай английский язык через русский и русский язык через английский". В данном обращении заложена основная идея семантического построения словаря.
Словарь рассчитан на широкий круг читателей.
Существенно дополненный словарь может служить читателю справочным пособием. Для читателей, стремящихся проникнуть в глубину связей заимствованных слов, авторы предлагают данную книгу с обращением: "Познай английский язык через русский и русский язык через английский". В данном обращении заложена основная идея семантического построения словаря.
Словарь рассчитан на широкий круг читателей.
Характеристики
Издательство
ID товара
682160
ISBN
978-5-98111-083-Х
Страниц
1126 (Офсет)
Вес
1526 г
Размеры
250x187x50 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Людмила
5 апреля 2019 в 17:09
Словарь заимствований стал весьма полезным при написании научной работы по юриспруденции на тему, имеющую в своем названии слова английского происхождения, "непереводимые" на русский язык без потери смысла. Путем сравнения нескольких синонимов из русского языка и ряда многозначных слов из английского языка у...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

7001 400 -50% Еще 2 дня

190271 -30% Еще 2 дня

553790 -30% Еще 2 дня
Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов
Шпаковский Владимир Францевич
270386 -30% Еще 2 дня