Витязь в тигровой шкуре: Шота Руставели
12+
Произведение великого классика грузинской литературы XII-XIII вв., повествующее о подвигах царевича Тариэла и его друзей - военачальника Автандила и царя Нурадин-Фридона. Преданная дружба помогает им с честью пройти все испытания и спасти из неприступной крепости невесту Тариэла - прекрасную царевну
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Произведение великого классика грузинской литературы XII-XIII вв., повествующее о подвигах царевича Тариэла и его друзей - военачальника Автандила и царя Нурадин-Фридона. Преданная дружба помогает им с честью пройти все испытания и спасти из неприступной крепости невесту Тариэла - прекрасную царевну Нестан-Дареджан.
Поэма "Витязь в тигровой шкуре" включена в перечень "100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам к самостоятельному прочтению".
Для старшего школьного возраста.
Поэма "Витязь в тигровой шкуре" включена в перечень "100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам к самостоятельному прочтению".
Для старшего школьного возраста.
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
Серия
ID товара
670471
ISBN
978-5-08-005691-8
Страниц
254 (Офсет)
Вес
298 г
Размеры
205x133x15 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

Алексей Плотников
7 февраля 2020 в 5:47





Шота Руставели (1172 - 1216), великий грузинский поэт, автор поэмы "Витязь в тигровой шкуре". Существуют несколько переводов поэмы на русский язык, но лучшим считается перевод Николая Заболоцкого (который расположен в настоящей книге). Перед текстом поэмы находится статья, в которой рассказывается история на...
Понравилась рецензия?
Да

Вера Мелешко
21 января 2020 в 11:39




Читала это произведение в школьные годы, очень понравилось, теперь хочу перечитать и предложу сыну,но попозже- книга 12+, поскольку поэму необходимо понять. Формат небольшой, бумага белая, печать яркая, обложка твердая. Перевод Заболоцкого, читается легко.рекомендую всем,кто ещё не знаком, прочитать это блестящее прои...
Понравилась рецензия?
Да

Eugenia79
3 декабря 2018 в 11:26






Книга формата чуть меньше А5, легкая. Бумага белая, но тонкая - страницы просвечивают. Шрифт комфортный, детям подойдет. Небольшие иллюстрации, черно-белые, перед каждым сказанием (главой). Буква Ё где-то есть, где-то нет (стр.162-163, например). Имеются сноски внизу страницы.
Само произведение еще не читала, но план...
Понравилась рецензия?
Да