10 дней, которые потрясли мир: Джон Рид
Ten Days thet Shook the World
Американский репортер-экстремал Джон Сайлас Рид (1887-1920) за свою недолгую жизнь побывал во многих горячих точках планеты и поучаствовал в нескольких войнах и восстаниях. Но настоящую славу (а также смерть от тифа и похороны на Красной площади) принесла ему русская революция, которой он посвятил с
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Американский репортер-экстремал Джон Сайлас Рид (1887-1920) за свою недолгую жизнь побывал во многих горячих точках планеты и поучаствовал в нескольких войнах и восстаниях. Но настоящую славу (а также смерть от тифа и похороны на Красной площади) принесла ему русская революция, которой он посвятил свою последнюю, главную книгу - восторженную, наполненную живыми подробностями и пафосом слома старого мира. Книгу не только очевидца, но и заинтересованного участника событий, искреннего приверженца большевиков. Большевики его труд и талант оценили. "Эту книгу я желал бы видеть распространенной в миллионах экземпляров и переведенной на все языки", - написал Ленин. Желание вождя сбылось. Но сегодня, по прошествии ста лет, история тех десяти эпохальных дней читается все же несколько иначе. Мы ведь знаем, что было дальше - годы и десятилетия спустя после того, как 25 октября 1917 года американский репортер подошел к двери кабинета Керенского в Зимнем дворце и попросил дежурного офицера об интервью с главой Временного правительства. "К сожалению, нельзя, - ответил тот по-французски. - Александр Федорович крайне занят... - Он взглянул на нас. - Собственно, его здесь нет..."
Перевод с английского Александра Ромма. Сопроводительная статья Андрея Коровина
Андрей Юрьевич Коровин (род. 1971) - поэт, прозаик, руководитель культурных проектов. Окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Автор восьми поэтических книг. Стихи публикуются в поэтических антологиях, журналах "Арион", "Дружба народов", "Новый мир", "Октябрь" и других изданиях, пере-ведены на десять языков. Руководитель Международного культурного проекта "Волошинский сентябрь", литературного салона в Музее-театре "Булгаковский Дом" (Москва), куратор поэтической программы Цветаевского фестиваля поэзии в городе Александрове (Владимирская обл.) и других культурных проектов.
Перевод с английского Александра Ромма. Сопроводительная статья Андрея Коровина
Андрей Юрьевич Коровин (род. 1971) - поэт, прозаик, руководитель культурных проектов. Окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Автор восьми поэтических книг. Стихи публикуются в поэтических антологиях, журналах "Арион", "Дружба народов", "Новый мир", "Октябрь" и других изданиях, пере-ведены на десять языков. Руководитель Международного культурного проекта "Волошинский сентябрь", литературного салона в Музее-театре "Булгаковский Дом" (Москва), куратор поэтической программы Цветаевского фестиваля поэзии в городе Александрове (Владимирская обл.) и других культурных проектов.
Свернуть
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Издательство
Серия
Коллекция
ID товара
668969
ISBN
978-5-00112-211-1
Страниц
480 (Офсет)
Вес
382 г
Размеры
166x127x26 мм
Тип обложки
Обл. с клапанами
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
482
1 070
Библионочь 2025
-55%
Вы сэкономите
588
Скидка 55%
482
1 070
Покупают вместе c этим товаром
2 акции по этому товару
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 8
Эксперты 1

Никин Иван
16 ноября 2022 в 23:34
Обязательно надо мазнуть по Советской власти, ну обязательно... Книга отличная, но ровно до статьи некоего гражданина, который заканчивает такой роман... молитвой) Да. а то еще окажется, что большевики действительно пользу принесли 95% населения
Понравилась рецензия?
Да

Игорь Владимирович
11 мая 2022 в 16:44
Читать строго до 526 страницы.
К чему эта статья, человека абсолютно не разбирающегося в вопросе в самом конце книги.
При чем со странными выводами
Понравилась рецензия?
Да

Арина Лисицына
3 сентября 2021 в 23:25



Формат издательства показался достаточно удобным и качественным. Цена радует.
Если говорить о самом произведении, то в первую очередь хочется отметить, что Джон Рид не только пишет "простым и понятным языком", но и приводит в сносках документы, статьи, тексты листовок и прокламаций. К тому же, в начале книг...
Понравилась рецензия?
Да

Илья Потемкин
20 августа 2021 в 20:55



интересная книга, описание революционных событий, единственный минус издания в том,что в послесловии приведена ложная цитата Ленина,созданная из 3 разных частей статьи "как устроить соревнование?", сдержанный дизайн,клапаны являются несомненным достоинством этой книги
Понравилась рецензия?
Да

Ирина Клео
29 июля 2021 в 20:08


Джон Рид - репортер, революционер, участник многих революций на трех континентах, свидетель и почти участник Октябрьской революции в России, о которой, собственно говоря, эта книга. Как можно пройти мимо?
Единственный и большой минус самого издания - очень широкая строка при типе "склейка" корешка. Для удоб...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из коллекции Классика Времени
Книги из серии Проверено временем
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "10 дней, которые потрясли мир"

Лучшее, конечно, впереди. Издательство «Время» — о своем 20-летии
Июнь 2020 •
25 510

Проверенная временем классика с комментариями известных современников
Январь 2020 •
49 224

«Классика заслуживает самого лучшего исполнения». Интервью с издателем
Сентябрь 2018 •
18 126