Ты слушал реки по ночам?: Ханс Берли
Har Du Lyttet Til Elvene Om Natta?
В данной книге впервые в России в целостном виде представлена поэзия Ханса Бёрли, одного из крупнейших норвежских поэтов XX века. Издание включает стихи почти из всех сборников поэта. Многие стихи переведены на русский язык впервые.
Клуб поэтического перевода - объединение рыбинских переводчиков
Клуб поэтического перевода - объединение рыбинских переводчиков
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В данной книге впервые в России в целостном виде представлена поэзия Ханса Бёрли, одного из крупнейших норвежских поэтов XX века. Издание включает стихи почти из всех сборников поэта. Многие стихи переведены на русский язык впервые.
Клуб поэтического перевода - объединение рыбинских переводчиков, основанное в 2012-м году А. Б. Чернышевым и А. В. Антиповой для проведения творческих вечеров, посвященных переводам стихов зарубежных поэтов. В настоящее время руководителем Клуба является Е. А. Матвеев. В работе Клуба принимают участие авторы из г. Рыбинска и других городов России. В 2015 году Клубом поэтического перевода была издана книга переводов американского поэта Э. А. Робинсона "Дом на холме". В 2016 году Клуб поэтического перевода был награждён Дипломом литературной премии для молодых писателей Ярославской области "Ярославская строка" в номинации "Сборник" за издание сборников переводов зарубежной поэзии.
В оформлении обложки использована картина К. Хьелланн "Летняя ночь", (1886).
Составитель: Матвеев Е.А.
Клуб поэтического перевода - объединение рыбинских переводчиков, основанное в 2012-м году А. Б. Чернышевым и А. В. Антиповой для проведения творческих вечеров, посвященных переводам стихов зарубежных поэтов. В настоящее время руководителем Клуба является Е. А. Матвеев. В работе Клуба принимают участие авторы из г. Рыбинска и других городов России. В 2015 году Клубом поэтического перевода была издана книга переводов американского поэта Э. А. Робинсона "Дом на холме". В 2016 году Клуб поэтического перевода был награждён Дипломом литературной премии для молодых писателей Ярославской области "Ярославская строка" в номинации "Сборник" за издание сборников переводов зарубежной поэзии.
В оформлении обложки использована картина К. Хьелланн "Летняя ночь", (1886).
Составитель: Матвеев Е.А.
Свернуть
Характеристики
Автор
Издательство
ID товара
631061
ISBN
978-5-906318-33-6
Страниц
122 (Офсет)
Вес
152 г
Размеры
209x148x8 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже