Тартюф, или Обманщик: Жан Мольер
Le Tartuffe ou L`Imposteur
Как вся русская литература, по словам Ф. М. Достоевского, вышла из "Шинели" Гоголя, так вся мировая комедия нового времени вышла из пьес гениального французского драматурга Жана-Батиста Мольера (1622-1673). "Пьесы моего героя будут играть в течение трех столетий на всех сценах мира, - писал Михаил Б
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Как вся русская литература, по словам Ф. М. Достоевского, вышла из "Шинели" Гоголя, так вся мировая комедия нового времени вышла из пьес гениального французского драматурга Жана-Батиста Мольера (1622-1673). "Пьесы моего героя будут играть в течение трех столетий на всех сценах мира, - писал Михаил Булгаков в романе о Мольере, - и неизвестно, когда перестанут играть". Его персонажи ничуть не поблекли. Такое ощущение, что Журден ("Мещанин во дворянстве"), Арган ("Мнимый больной"), Тартюф ("Тартюф, или Обманщик") - это всё наши хорошие знакомцы. Важная закономерность: чем лучше была новая комедия Мольера, тем более грандиозный скандал она вызывала при дворе Людовика ХIV. Узнавая себя, Тартюфы и Журдены запрещали, изгоняли с подмостков свои изображения и требовали расправы над автором. Что ж, в этих проявлениях герои Мольера тоже совершенно не устарели. Но по-прежнему актуален и отзыв современника Мольера об одной из его обруганных пьес: "Все находили ее жалкой, и все спешили ее увидеть".
Перевод с французского Ады Оношкович-Яцыны, Владимира Лихачева, Татьяны Щепкиной-Куперник, Нины Дарузес. Сопроводительная статья Анатолия Курчаткина
Анатолий Николаевич Курчаткин (род. 1944) - писатель, автор тридцати книг прозы. Наиболее известные из них - сборники рассказов "Через Москву проездом" (1981) и "Записки экстремиста" (1993), романы "Вечерний свет" (1989), "Радость смерти" (2000), "Солнце сияло" (2004), "Полет шмеля" (2010) и другие. Переведен на несколько европейских и азиатских языков. По повести "Бабий дом" на киностудии "Мосфильм" режиссером В. Криштофовичем снят фильм "Ребро Адама" (1989), по роману "Солнце сияло" М. Брусникиной поставлен одноименный спектакль на сцене МХТ им. А. П. Чехова (2005-2009). Лауреат отечественных и международных литературных премий.
Перевод с французского Ады Оношкович-Яцыны, Владимира Лихачева, Татьяны Щепкиной-Куперник, Нины Дарузес. Сопроводительная статья Анатолия Курчаткина
Анатолий Николаевич Курчаткин (род. 1944) - писатель, автор тридцати книг прозы. Наиболее известные из них - сборники рассказов "Через Москву проездом" (1981) и "Записки экстремиста" (1993), романы "Вечерний свет" (1989), "Радость смерти" (2000), "Солнце сияло" (2004), "Полет шмеля" (2010) и другие. Переведен на несколько европейских и азиатских языков. По повести "Бабий дом" на киностудии "Мосфильм" режиссером В. Криштофовичем снят фильм "Ребро Адама" (1989), по роману "Солнце сияло" М. Брусникиной поставлен одноименный спектакль на сцене МХТ им. А. П. Чехова (2005-2009). Лауреат отечественных и международных литературных премий.
Свернуть
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
Серия
Коллекция
ID товара
626787
ISBN
978-5-00112-129-9
Страниц
528 (Офсет)
Вес
510 г
Размеры
205x132x25 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
№18
738
1 641
Библионочь 2025
-55%
Вы сэкономите
903
Скидка 55%
738
1 641
Покупают вместе c этим товаром
2 акции по этому товару
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 11
Эксперты 1

LaBruja76
27 июля 2022 в 16:14
Синьору Эрнандесу - побольше внимательности!
На сайте: Содержание выведено в виде ссылки (на которую нажимаете и выводится список содержания)
В приложении: содержимое видно отдельной вкладкой
Понравилась рецензия?
Да

LaBruja76
27 июля 2022 в 16:07



Таки или иначе понравились все произведения, но с особым удовольствием: Тартюф, Мнимый рогоносец, Мизантроп, Мещанин во дворянстве - текст вне времени, не перестаёт быть современным и ярким!
С восторгом вспомнила, что Тартюфа смотрела в Молодёжке (Барковский, ммм, в образе Тартюфа шикарен!), а Каменного гостя оперой ...
Понравилась рецензия?
Да

Marusja9
11 февраля 2021 в 13:12
Как уже писалось в других отзывах, действительно хорошее издание, твердая обложка, бумага, шритф читаемый, пришла в целофане. Единственный недостаток, и самый главный, - выбор переводчиков. Ну, есть же отличные переводы Лозинского, на мой взгдяд, самые лучшие. Есть переводы Донского. Ну почему эти переводчики выбран...
Понравилась рецензия?
Да

Наталья Ищенко
9 июня 2020 в 21:04


пока действует скидка, берите скорее! ни капельки не пожалеете.)) качество печати очень даже хорошее, обложка толстая, покрытие которой из приятной на ощупь бумаги матового цвета. вопрос остается только в износостойкости подобного издания.
п.с. книга приходит отдельно запечатанная в запаянной пленке, что является п...
Понравилась рецензия?
Да

Серхио Моралес Веракруз
19 мая 2020 в 11:38
Любопытно, что ни в описании, ни в рецензиях, ни в видео, нигде не указано, какие именно пьесы составляют этот сборник!
Понравилась рецензия?
Да
Книги из коллекции Классика Времени
Книги из серии Сквозь время
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Тартюф, или Обманщик"

Лучшее, конечно, впереди. Издательство «Время» — о своем 20-летии
Июнь 2020 •
25 510

Проверенная временем классика с комментариями известных современников
Январь 2020 •
49 224

«Классика заслуживает самого лучшего исполнения». Интервью с издателем
Сентябрь 2018 •
18 126