Маленькие трагедии: Александр Пушкин
Little Tragedies
12+
Двуязычное параллельное издание "Маленьких трагедий" А.С.Пушкина. Для любителей поэзии, читающих на русском и английском языках. Перевод на английский язык - Джулиан Генри Лоуэнфельд. Рисунки - Г.А.В.Траугот.
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Двуязычное параллельное издание "Маленьких трагедий" А.С.Пушкина. Для любителей поэзии, читающих на русском и английском языках. Перевод на английский язык - Джулиан Генри Лоуэнфельд. Рисунки - Г.А.В.Траугот.
Характеристики
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
613098
ISBN
978-5-4361-0013-5
Язык
Русский, Английский
Страниц
180 (Офсет)
Вес
706 г
Размеры
255x204x18 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе, тиснение объемное
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Пять причин купить
№3
697
1 393
Путешествуем по страницам
-50%
Вы сэкономите
696
Скидка 50%
697
1 393
2 акции по этому товару
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

lapadom
26 августа 2018 в 18:20
Рассказываю о книге и любимых художниках на видео.
Понравилась рецензия?
Да

aliceinw
8 февраля 2018 в 3:23















Хочу развеять заблуждение некоторых рецензентов: книга НЕ повторяет издание 1988 года. Это совершенно ДРУГАЯ книга. Трауготы вообще никогда не повторяются. Книга с иллюстрациями этих художников, выходя новым изданием ВСЕГДА содержит отличия.
В данном случае они разительны. Совпадений иллюстраций намного меньше, чем ...
Понравилась рецензия?
Да

Светлана Шишова
13 января 2018 в 0:01



Книгу купила только из - за великого русского поэта Пушкина в иллюстрациях не менее великих Трауготов .
Зачем такое великолепное издание , которое повторяет , если не ошибаюсь , издание Маленьких трагедий Пушкина 1988 года отягощать английским переводом ? Что за великая необходимость русскому читателю видеть английск...
Понравилась рецензия?
Да

Мария Кузнецова
25 декабря 2017 в 16:12
Книга похожа на художественный альбом... Любимые с детства стихи, любимые (с детства же) питерские художники Трауготы - все прекрасно. Неожиданным бонусом - параллельный перевод на английский язык, осуществленный американцем Лоуэнфельдом, поэтом и настоящим фанатом Пушкина. Ура, ура! (Еще хочу "Сирано де Бержерак...
Понравилась рецензия?
Да

Ольга Сорокина
28 ноября 2017 в 21:15










Двуязычное издание. Предисловие и послесловие переводчика. Прилагаю фотографии.
Понравилась рецензия?
Да
Книги автора Пушкин Александр Сергеевич

447894 -50% Еще 4 дня
Сочинения. Комментированное издание. Выпуск 3. Стихотворения из "Северных цветов" 1832 года
Пушкин Александр Сергеевич