Лимерики: Эдвард Лир
6+
Всемирную славу Эдварду Лиру принесли полные непревзойдённого абсурда стихи с рисунками для детей - при том что сам он считал их всего лишь шуткой, чепухой. Одна из первых его книг так и называлась: "Книга чепухи".
Поэт и переводчик Григорий Михайлович Кружков привнёс в лимерики Лира ещё больше
Поэт и переводчик Григорий Михайлович Кружков привнёс в лимерики Лира ещё больше
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Всемирную славу Эдварду Лиру принесли полные непревзойдённого абсурда стихи с рисунками для детей - при том что сам он считал их всего лишь шуткой, чепухой. Одна из первых его книг так и называлась: "Книга чепухи".
Поэт и переводчик Григорий Михайлович Кружков привнёс в лимерики Лира ещё больше озорства, шалости и милого чудачества. В этих коротких стихах всё необычно и удивительно. Познакомьтесь: вот старик, который всюду ездит на крокодиле. Вот странный господин из Саксонии, обучавший совят церемонии. А вот старушонка, которая живёт на горе и учит танцам - утёнка!
Автор забавных иллюстраций и комментариев - Николай Ватагин. Читайте, смотрите и улыбайтесь! А если получится, то обязательно попробуйте сочинить парочку лимериков сами.
Григорий Михайлович Кружков - поэт, один из лучших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, познакомивший российских читателей с произведениями Уильяма Шекспира, Томаса Уайетта, Спайка Миллигана, а также более сотни поэтов. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе. Почетный доктор литературы Тринити-колледжа, Ирландия. Лауреат литературной премии Александра Солженицына. В 2016 году книга Григория Михайловича Кружкова "Чашка по-английски" стала "Книгой года" в номинации "Вместе с книгой мы растём".
Об иллюстраторе: Николай Евгеньевич Ватагин - живописец, скульптор, Член Союза художников. Родился в Москве в 1959 году в известной семье художников. Дед Николая, Василий Алексеевич Ватагин, - график и скульптор-анималист, академик, Лауреат Сталинской премии. Мать Николая Ватагина - Ирина Васильевна Ватагина, - известный иконописец, профессор Свято-Тихоновского богословского института.
Николай Ватагин выпускник института им. В. И. Сурикова. Участник многочисленных выставок в России и за рубежом. Его работы можно увидеть в Государственной Третьяковской галерее, Тарусской художественной галерее, Департаменте искусств г. Инсбрука, в музеях и частных коллекциях по всему миру.
Для младшего школьного возраста.
Поэт и переводчик Григорий Михайлович Кружков привнёс в лимерики Лира ещё больше озорства, шалости и милого чудачества. В этих коротких стихах всё необычно и удивительно. Познакомьтесь: вот старик, который всюду ездит на крокодиле. Вот странный господин из Саксонии, обучавший совят церемонии. А вот старушонка, которая живёт на горе и учит танцам - утёнка!
Автор забавных иллюстраций и комментариев - Николай Ватагин. Читайте, смотрите и улыбайтесь! А если получится, то обязательно попробуйте сочинить парочку лимериков сами.
Григорий Михайлович Кружков - поэт, один из лучших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, познакомивший российских читателей с произведениями Уильяма Шекспира, Томаса Уайетта, Спайка Миллигана, а также более сотни поэтов. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе. Почетный доктор литературы Тринити-колледжа, Ирландия. Лауреат литературной премии Александра Солженицына. В 2016 году книга Григория Михайловича Кружкова "Чашка по-английски" стала "Книгой года" в номинации "Вместе с книгой мы растём".
Об иллюстраторе: Николай Евгеньевич Ватагин - живописец, скульптор, Член Союза художников. Родился в Москве в 1959 году в известной семье художников. Дед Николая, Василий Алексеевич Ватагин, - график и скульптор-анималист, академик, Лауреат Сталинской премии. Мать Николая Ватагина - Ирина Васильевна Ватагина, - известный иконописец, профессор Свято-Тихоновского богословского института.
Николай Ватагин выпускник института им. В. И. Сурикова. Участник многочисленных выставок в России и за рубежом. Его работы можно увидеть в Государственной Третьяковской галерее, Тарусской художественной галерее, Департаменте искусств г. Инсбрука, в музеях и частных коллекциях по всему миру.
Для младшего школьного возраста.
Свернуть
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
Серия
ID товара
600932
ISBN
978-5-4335-0601-5
Страниц
48 (Мелованная)
Вес
357 г
Размеры
256x255x10 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 8

Ольга Гаськова
25 сентября 2019 в 16:08
Пустая трата денег, 677 руб своих не стоит. Не интересная, читается тяжело, несмежная, прочитать за один вечер и в полку. Можно было бы вернуть, вернула бы.
Понравилась рецензия?
Да

bibigon812
19 апреля 2019 в 17:41
Сумасшедшие стихи!!! И благодаря этой легкой сумасбродной стилистике стихи просто прилипают к ребенку и через пару прочтений он уже цитирует строчки. Изумительная книга с эксцентричными рисунками.
Понравилась рецензия?
Да

Анна Александрова
26 декабря 2017 в 0:01



Моей дочке четыре года и книжка очень нравится.
Читаем, рассматриваем, смеёмся.
Качество исполнения книги великолепное.
Благодарим издательство.
Понравилась рецензия?
Да

lapadom
19 ноября 2017 в 3:10
Вот пример конгениальности жанра и художника! Рассказываю о книге на видео.
Понравилась рецензия?
Да

Елена Воронова
2 ноября 2017 в 10:51
Купила все три книги Веселый Альбион, исключительно из своей любви к английской литературе. Вечером уже собиралась укладывать младшего, а он сам принёс Лимерики и попросил прочитать. Читали, смеялись, обсуждали. Немножко сумасшедшие стихи, чепуха она и есть, как Лир считал, но как же нравится детям.
О рисунках скажу...
Понравилась рецензия?
Да