Илиада: Гомер
Ни одно из многочисленных литературных произведений древности не оказало такого сильного влияния на дальнейшее развитие мировой культуры, как бессмертная поэма Гомера "Илиада". Минули века, однако притягательная сила поэмы легендарного эпического поэта Древней Греции неумолима. Притягательность гоме
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Ни одно из многочисленных литературных произведений древности не оказало такого сильного влияния на дальнейшее развитие мировой культуры, как бессмертная поэма Гомера "Илиада". Минули века, однако притягательная сила поэмы легендарного эпического поэта Древней Греции неумолима. Притягательность гомеровской поэмы не только в том, что ее автор вводит нас в мир, отделенный от современности десятками столетий и все же необычайно реальный благодаря гению поэта, сохранившего в своей поэме биение современной ему жизни. Бессмертие Гомера в том, что в его гениальных творениях заключены неисчерпаемые запасы общечеловеческих непреходящих ценностей - разума, добра и красоты.
Текст всемирно известной поэмы, стоящей у истоков европейской литературной традиции, дан в знаменитом переводе Н.И. Гнедича (впервые издан в 1829 году). Этот перевод отличается наибольшей близостью к подлиннику и сих пор сохраняет актуальность для читателя. Издание снабжено примечаниями, подробным аннотированным указателем и статьями, посвященными переводу Н.И. Гнедича и значению "Илиады" в истории мировой культуры. В качестве иллюстраций помещены два цикла гравюр по рисункам голландских художников XVII века из коллекции Государственного Эрмитажа.
Подарочное издание с шелковым ляссе. Переплет выполнен из натуральной кожи и украшен тиснением "под золото".
Текст всемирно известной поэмы, стоящей у истоков европейской литературной традиции, дан в знаменитом переводе Н.И. Гнедича (впервые издан в 1829 году). Этот перевод отличается наибольшей близостью к подлиннику и сих пор сохраняет актуальность для читателя. Издание снабжено примечаниями, подробным аннотированным указателем и статьями, посвященными переводу Н.И. Гнедича и значению "Илиады" в истории мировой культуры. В качестве иллюстраций помещены два цикла гравюр по рисункам голландских художников XVII века из коллекции Государственного Эрмитажа.
Подарочное издание с шелковым ляссе. Переплет выполнен из натуральной кожи и украшен тиснением "под золото".
Свернуть
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
557834
ISBN
5-93898-120-4
Страниц
656 (Мелованная)
Вес
1530 г
Размеры
246x180x38 мм
Тип обложки
7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил)
Оформление
Тиснение серебром, ляссе
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

pavko
15 апреля 2018 в 12:28















Текст перевода Н. Гнедича печатается по изданию:
Гомер. Илиада. М.: Художественная литература, 1967.
(Библиотека всемирной литературы.)
Титульный лист выполнен по гравюре У. Хоула, помещенной в издании "Илиады" в переводе Дж. Чепмен (Лондон, 1610)
63 иллюстрации А. ван Дипенбеека, Ф. Клейна, К. ван д...
Понравилась рецензия?
Да