Песнь песней. Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. Часть 2: Яков Эйделькинд

The Song of Songs. A Translation and a Philological Commentary on chapters 1-3

Рейтинг5(2 оценки)
1 рецензия

Аннотация

Работа представляет собой филологический комментарий к первым трем главам одной из книг Библии - Песнь песней. Текст Песни песней приводится в оригинале (на древнееврейском языке) и в новом русском переводе. В комментарии рассматриваются лингвистические, текстологические и литературоведческие проблемы интерпретации Песни песней как памятника древневосточной поэзии.
Для филологов-гебраистов, библеистов, востоковедов и всех читателей, интересующихся Библией и древневосточной литературой.

Характеристики

ID товара
512719 
ISBN
978-5-7281-1744-5 
Язык
Русский, Древнееврейский 
Страниц
536 (Офсет)
Вес
510 г
Размеры
216x145x22 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
avatarТовар куплен
Марина
Рецензий 7881
Оценок +7828
Рейтинг +3
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Добавляю фотографии
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра