"Улисс" в русском зеркале: Сергей Хоружий
18+
Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, "Улисса" Джеймса Джойса ("божественного творения искусства", по словам Набокова), но и написав к нему обширный коммен
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, "Улисса" Джеймса Джойса ("божественного творения искусства", по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сборник рассказов "Дублинцы" и роман "Портрет художника в юности", создавая к каждому произведению подробные комментарии и вступительные статьи.
""Улисс" в русском зеркале" - очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст - отражение романа "Улисс", его "русское зеркало", строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики "Улисса", третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18-й эпизод, воспринимая особое "сплошное" письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода "Улисса". Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уводящих в бесконечность.
В полном объеме книга публикуется впервые.
""Улисс" в русском зеркале" - очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст - отражение романа "Улисс", его "русское зеркало", строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики "Улисса", третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18-й эпизод, воспринимая особое "сплошное" письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода "Улисса". Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уводящих в бесконечность.
В полном объеме книга публикуется впервые.
Свернуть
Характеристики
ID товара
486361
ISBN
978-5-389-09913-5
Страниц
384 (Офсет)
Вес
492 г
Размеры
218x147x24 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Оформление
Тиснение золотом
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

Stephen
6 марта 2017 в 18:06
Книга Сергея Хоружего безусловно интересна (для неспециалиста, такого как я — ее первая половина) и полезна для читателей романа Д. Джойса «Улисс» сразу в нескольких отношениях.
Во-первых, краткое знакомство с биографией Джеймса Джойса полезно, так как убеждает в его природной естественной (т.е., не наигранной) аб...
Понравилась рецензия?
Да

Olga V
25 августа 2015 в 16:58





Интернсное издание. Немного фотографий для ознакомления.
Понравилась рецензия?
Да

fionna_cake
1 июля 2015 в 10:52










Книга бесподобна как по форме, так и по содержанию. Качество бумаги и печати на 5+.
Прилагаю дополнительные фотографии страниц для ознакомления:
Понравилась рецензия?
Да

Catherine-mika
17 июня 2015 в 18:37





Несколько фото внешнего вида и страниц -
Понравилась рецензия?
Да

Мария Туркатенко
5 июня 2015 в 11:51
Мария. Всегда интересно вернуться к прочитанным, оставимшим след книгам. Особенно приятно получить дополнения к ним, больше узнать об авторе и переводчике. Данный материал как раз служит богатым дополнением к незабываемому наследию Джойса и вызывает особый интерес к личности Сергея Сергеевича Хоружего. Большое спасиб...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой ""Улисс" в русском зеркале"

Депп читает Джойса, Хэнкс – «Стоунера»: несколько книжных списков из Голливуда
Октябрь 2016 •
17 368