Стихи Батюшки Гусака: Лаймен Баум
Английские народные стихи и песни для детей, составившие знаменитую книгу "Стихи Матушки Гусыни", хорошо известны в России благодаря переводам С. Маршака и К. Чуковского. Шалтай-Болтай, Робин-Бобин, старый дедушка Коль и другие герои этой книги знакомы нам с детства. Хорошо знают в нашей стране и кл
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Английские народные стихи и песни для детей, составившие знаменитую книгу "Стихи Матушки Гусыни", хорошо известны в России благодаря переводам С. Маршака и К. Чуковского. Шалтай-Болтай, Робин-Бобин, старый дедушка Коль и другие герои этой книги знакомы нам с детства. Хорошо знают в нашей стране и классика американской детской литературы Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919), создателя Волшебной страны Оз, чьи книги породили множество экранизаций и подражаний, в том числе и любимые всеми детьми России истории о волшебнике Изумрудного города. И вот, вдохновленный "Стихами Матушки Гусыни", Баум написал цикл веселых, озорных, полных юмора стихотворений, объединив их в сборник "Стихи Батюшки Гусака". С тех пор миновал век, и наконец они появились на русском языке.
Для среднего школьного возраста....
Для среднего школьного возраста....
Характеристики
Автор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
406816
ISBN
978-5-7516-1186-6
Страниц
96 (Офсет)
Вес
418 г
Размеры
221x212x11 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 8
Товар куплен
Nadezhda Marchenko
26 декабря 2016 в 13:34
Это не вымученная ерунда: это стиль такой. Отличные весёлые стихи! Очень напомнили лимерики Эдварда Лира. Из отечественных - Вадим Левин и неотразимый Григорий Кружков пишут в таком ключе
Понравилась рецензия?
Да
Товар куплен
Ольга Седова
9 марта 2016 в 9:57
Эту книгу мы взяли в библиотеке, поэтому я ничуть не расстроилась, что нашла лишь несколько стихотворений, которые сочла возможным прочитать ребёнку вслух. Ни лёгкого и понятного юмора, описанного в отзывах, ни приятного слога, ни смысла в этих стихах я не нашла и без сожаления закрыла книгу. Рекомендую ознакомиться с...
Понравилась рецензия?
Да
Товар куплен
Просто Мария
26 декабря 2015 в 6:55
Очень достойное, культурное издание. И стихи, и перевод, и иллюстрации - все, как единое целое. Редкий по нашим временам случай такого совпадения формы и содержания. Книга сделана с любовью и со вкусом. Спасибо.
Понравилась рецензия?
Да
Товар куплен
Татьяна Неклюдова
25 декабря 2013 в 16:56
Надо же, какие бывают полярные мнения! Великолепная, на мой взгляд, книжка: и стихи не вымученные, и художник вдохновился (прочла у Н.Салиенко в блоге добрые слова о книге, да и, мне показалось, не стала бы она вообще иллюстрировать не нравящуюся ей книгу!). Мои дети и дети моих друзей (7-9 лет) мгновенно выучили мног...
Понравилась рецензия?
Да
Товар куплен
Екатерина Нечаева
18 декабря 2013 в 11:12
Хотела купить сборник "веселых, озорных, полных юмора" стихов, а получила сборник скучных вымученных и с явным трудом переведённых рифмоплётских упражнений мистера Баума. Не дотянул Батюшка Гусак до Матушки Гусыни! Иллюстрации соответствующие - видно, что старался художник, но и ему было скучно, нечем там ...
Понравилась рецензия?
Да