-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Как-то лошадь входит в бар» Давид Гроссман
Давид Гроссман. «Как-то лошадь входит в бар»
За роман «Как-то лошадь входит в бар» израильский писатель Давид Гроссман получил Международную букеровскую премию 2017 года. Во время чтения я не могла совершенно определенно сказать, нравится мне или нет и кому из знакомых я бы могла порекомендовать это произведение, но тем не менее, прочитана книга была за один день - я просто не смогла прерваться.
Сюжет: комик Довале на излете своей карьеры дает стендап – представление, куда приглашает своего детского друга, а ныне судью в отставке.
И вот за один этот вечер, из далеко не комического выступления Довале и воспоминаний его друга, мы узнаем не только о драматическом детстве комика, об издевательствах, через которые он прошел, но и историю его семьи, в которой переплетены и личные горести, и трагедии целого народа.
Здесь и эхо Холокоста, и проблемы современного Израиля. У нас будет возможность «заглянуть в ад другого человека», если мы останемся в зале до конца его выступления и дослушаем этого «пятидесятисемилетнего мальчика» в теле «четырнадцатилетнего старика», грустного клоуна, деликатного интеллектуала, который в этот вечер «сорвется в бешеный галоп», несясь «за пределы своих возможностей», обнажаясь на сцене до нервов и сухожилий.
В центре рассказа – один день, который перевернул всю жизнь героя, день, проведенный в дороге домой, в страшном неведении – он едет на похороны, но не знает, на чьи. Помните «кота Шредингера»? Того самого, который в коробке с радиоактивным веществом и кислотой и который одновременно и жив и мертв, пока мы не открыли коробку и не узнали правду.
Автор сосредотачивает внимание на состоянии подростка, который целые сутки добирается домой в компании водителя, не перестающего рассказывать анекдоты, чтобы открыть эту коробку и узнать правду. В эти сутки в его сознании все варианты возможны и он проигрывает их все, выставляя родным счета. Но что, если мальчик понимает, на какой вариант на самом деле надеется? И что будет, когда он узнает правду?
Русское издание включает предисловие переводчика, которое поможет настроиться на текст, а также послесловия самого автора, адресованное именно русским читателям.
Не читайте! Главный герой, комик, рефликсирует и ностальгирует о своем прошлом через призму жалости к себе. Он считает, что всю жизнь боролся с проблемами через юмор. Но на деле его проблемы глупые, обычные, как в прочем, и его тупой юмор. Итак, это - главный герой, он собрал полный зал, чтоб рассказать историю своей унылой жизни заместо стендапа. Повествование в книге ведётся от одного из старых друзей комика, находящихся в зале. Друг пытается искренне разобрать переживания комика, и пропустить их сквозь себя, но скудоумие и бедный поток сознания ему в этом мешаеют. Я вижу эту историю, как восприятие каким-то дибилом унылого стендапа. Если именно это не входит в сферу ваших интересов, то не читайте. Ещё хочу обратить ваше внимание на интересный факт: если Давид Гроссман тоже такой же недалекий человек, как и его персонажи в книге, то выходит интересная рекурсия - книга написана недалёким писателем о том как какой-то дибил слушает тупорылый стендап.
Судя по названию и обложке искренне верила, что она какая-то очень смешная. Это не так. Там конечно много шуток, но общее настроение книги довольно серьезное.
Автор с самого начала вводит много "неизвестных переменных", что цепляет- какие-то недосказанности, полунамёки, хочется узнать- что же за ними кроется. Они раскрываются постепенно, а последнюю треть книги читала почти не отрываясь, заинтригована была- чем же кончится. Динамично и напряженно, очень эмоционально, сильно!
Не могу сказать, что сам сюжет мне понравился, хоть и сглаживается шутками, но довольно трагично, я с хэппи-эндами люблю. А еще понравился язык, хоть и сложный, с заковыристыми словами, с вставками с других языков, но чувствуется свой стиль, мне такое у авторов нравится.
Если хочется чего-то эмоционально-напряженного, то советую!
Несмотря на в целом бодрую аннотацию о том, что роман - один большой стендап, то есть буквально выступление стендап-комика на все эти десятки страниц, - не настраивайтесь от души посмеяться.
Веселье отменяется ровно в тот момент, когда главный герой ухватится за микрофон и начнет шутить. А между делом расскажет трагическую историю своей жизни, можно сказать, продиктует зрителям мемуары.
Разумеется, не все зрители такое выдержат. одни покинут зал в гневе, в шаге от скандала: ну как так, пришли поржать и расслабиться, а тут повесть сиротства и унижений. Другие трусливо сбегут, не в силах слушать правду о том, насколько равнодушными и черствыми мы, люди, бываем.
Ну а вообще, вы и сами знаете: клоун, хохочущий на сцене, - самый несчастный человек на самом деле.
«Уникальная форма и подача.
Искусное переплетение искрометного юмора и личной трагедии главного героя».
Правда ли это??
Отчасти. Соглашусь, что подача в некотором роде уникальна, юмор местами забавен, но ... трагедия героя и все в целом взрыва не делают. То, ради чего ты тащишься с начала выступления и до конца - не стоит потраченных усилий.
Я наблюдала за посредственным выступлением героя в рамках стендапа, думаю, вы уже где-нибудь встречали пометку, что стендапом тут и не пахнет. Это скорее монолог персонажа со вставками на нелепые шутки, находящиеся на грани, на воспоминания из своей жизни, и медленное путешествие к «изюминке» выступления, когда мальчика поставили в неудобное положение, и ему пришлось гадать и дергаться...
Свой колорит в книге имеется, но меня она не покорила, а, скорее, оставила после себя недоумение и чувство неловкости, словно я случайно зашла не в тот бар и попала на совсем другое представление, стала свидетелем жизненной драмы, которая никак меня не касается.
Давид Гроссман. «Как-то лошадь входит в бар»
За роман «Как-то лошадь входит в бар» израильский писатель Давид Гроссман получил Международную букеровскую премию 2017 года. Во время чтения я не могла совершенно определенно сказать, нравится мне или нет и кому из знакомых я бы могла порекомендовать это произведение, но тем не менее, прочитана книга была за один день - я просто не смогла прерваться.
Сюжет: комик Довале на излете своей карьеры дает стендап – представление, куда приглашает своего детского друга, а ныне судью в отставке. И вот за один этот вечер, из далеко не комического выступления Довале и воспоминаний его друга, мы узнаем не только о драматическом детстве комика, об издевательствах, через которые он прошел, но и историю его семьи, в которой переплетены и личные горести, и трагедии целого народа. Здесь и эхо Холокоста, и проблемы современного Израиля. У нас будет возможность «заглянуть в ад другого человека», если мы останемся в зале до конца его выступления и дослушаем этого «пятидесятисемилетнего мальчика» в теле «четырнадцатилетнего старика», грустного клоуна, деликатного интеллектуала, который в этот вечер «сорвется в бешеный галоп», несясь «за пределы своих возможностей», обнажаясь на сцене до нервов и сухожилий.
В центре рассказа – один день, который перевернул всю жизнь героя, день, проведенный в дороге домой, в страшном неведении – он едет на похороны, но не знает, на чьи. Помните «кота Шредингера»? Того самого, который в коробке с радиоактивным веществом и кислотой и который одновременно и жив и мертв, пока мы не открыли коробку и не узнали правду. Автор сосредотачивает внимание на состоянии подростка, который целые сутки добирается домой в компании водителя, не перестающего рассказывать анекдоты, чтобы открыть эту коробку и узнать правду. В эти сутки в его сознании все варианты возможны и он проигрывает их все, выставляя родным счета. Но что, если мальчик понимает, на какой вариант на самом деле надеется? И что будет, когда он узнает правду?
Русское издание включает предисловие переводчика, которое поможет настроиться на текст, а также послесловия самого автора, адресованное именно русским читателям.
Книга понравилась. Прекрасный язык. Великолепная задумка – стендапер выступает перед залом и судьей, другом детства. Образ шута у меня всегда вызывал двойственные чувства. Что там – за маской веселья и кривлянья. И вот перед залом и судьей в перемешку с шутками раскрывается личная трагедия, сердце мальчика, пережившего горе.
И все же передраматизировано на мой вкус. В финале пустой зал и героя жалко.
"Они давным-давно поднялись бы и ушли или даже прогнали его со сцены, если бы не соблазн, перед которым так трудно устоять,-соблазн заглянуть в ад другого человека". Эта книга противоположность шуток на похоронах. Вместо стендапа нам рассказывают трагическую историю, хоть и разбавленную шутками но все же. Из-за чего ближе к середине когда ты уже становишься часть зрительского зала, становиться несколько неловко читать его трагическую историю. Как и посетители стендап-шоу ты думаешь а надо ли мне знать чем всё закончиться или оставить книгу и включить что-нибудь весёлое? Проще говоря стоит знать что это трагедия с элементами комедии а не наоборот. И да в книге много слов на иврите в первый раз на них перевод, но когда слова появляется второй раз перевода нет и приходится его
вспоминать его значение что немного раздрожает
Халтура. Сильный материал, приправленный "одесским" колоритом - вот блестящий пример стендапа или просто хорошего юмора. Но если материал - дрянь, то попытка вытащить выступление на одном колорите - просто убожество. И вот на такое чтиво и обрекает нас автор. К слову, сам автор в послесловии признается, что не был ни на одном концерте стендап комиков. Хоть книга и не про юмор совершенно, но столь ужасное незнание материала просто непозволительно. Я выдержал немногим более 100 страниц. Никому не рекомендую подвергать себя этой пытке
Это не развлекательный рассказ, не веселая история, хотя шутки есть. Многословная история, герой выступает перед публикой, поэтому можно сказать, что история говорливая. История жизни. Мне пришлось раза 4 прерывать чтение, есть тяжелые моменты, сочувствуешь человеку, что-то своё вспоминаешь. Но для писателя это большой комплимент.
Не знаю как эта книга звучит в других переводах, но переводчик на русский
Радуцкий В. А. совершил подвиг! Не могу представить, какого труда стоило создать эту книгу. Поэтому утверждаю, что у русского издания не один автор, а двое. И спасибо издательству, конечно.
Попалась аудиокнига. Если нет времени читать, послушайте "Как-то лошадь входит в бар" в исполнении Кирилла Ратцига - прекрасная работа!
Странное впечатление осталось от романа Давида Гроссмана. Помимо самого текста романа, ознакомился и с послесловием, призванное, как показалось, исключить двоякое толкование замысла.
Сюжет следующий. Довале, актер жанра стэнд-ап, выступает со своей программой в небольшом городке. Среди множества гостей есть и его знакомые, в частности, судья, с которым комик не виделся с отроческих лет. От лица судьи, кстати, и ведется повествование.
Выступающий начинает вечер с шуток, но очень скоро их сменяет длинный монолог, в котором главное место займет он сам, его воспоминания о родителях, а также «жестоком испытании», которое ему пришлось перенести в детстве. «Жесткое испытание» заключалось в том, что, когда герой был в детском лагере, ему сообщили, что необходимо ехать на похороны. Никто не мог пояснить, кто именно умер, и часы в пути до Иерусалима обернулись для мальчика сущим мучением. Прибыв наконец на место, он выяснил, что умерла больная мать.
Вся эта история занимает ровно 280 страниц текста. Иногда в рассказе проскальзывают шутки, которые Девале приходится вставлять, чтобы хоть как-то попытаться заинтересовать публику, которая по ходу представления массово покидает зал. Чтобы внести дополнительный драматизм, актер периодически лупит себя по лицу, падает на колени (а то и вовсе навзничь). До конца этого экспрессивного шоу остаются немногие: вышеупомянутый судья, еще одна знакомая героя – и пара других зрителей. Затем гаснет свет и все тихо расходятся.
Вывод – на поверхности, но Гроссман, как уже говорилось выше, в послесловии дает комментарий, чтобы читатель точно понял, что ему хотели сказать. Суть этого комментария в том, что мир полон равнодушия. Оно повсюду, и оно калечит. Калечит так сильно, что Довале так и не смог оправиться после пережитого в детстве – и навсегда застыл в самоощущении четырнадцатилетнего мальчика. Как он о себе говорит, «я 14-летний старик или 57-летний мальчик». Публика, покидающая зал – закрепление положения о равнодушии мира.
Иначе говоря, проблема в других, а не в самом Девале. По крайней мере так утверждает автор. Оставим за скобками то, что мальчика вез на похороны, стараясь сделать это как можно быстрее, представитель лагеря, всю дорогу подбадривая его и без конца пытаясь накормить. Действительно: равнодушный пень. Там же, за скобками, оставим и публику, которая, сколько могла, терпела производимый за ее счет сеанс публичного самобичевания. Равнодушные люди, что с них взять.
Девале, конечно, не виноват в том, что решил сделать смерть матери неким черным маяком, который всю оставшуюся жизнь будет затемнять его существование. Он не виноват и в том, что, трижды создавая семьи, не нашел в себе сил и желания в них удержаться. В конце концов, он не виноват, что не совершил акт, необходимый для перехода в сознательную жизнь, не преодолел инфантилизм, который сводится к нескольким тезисам: узнать, что мир не имеет в отношении тебя намерений; запомнить, что понять что-то можно только самому; осознать, что любое достижение возможно, только если оно совершается на собственный страх и риск.
Девале и Гроссман хотят видеть причины многих проблем в окружающих. Но мир устроен не так. Причина – в самом человеке, на нем же лежит и ответственность. Без понимания этого можно продолжать отвешивать себе пощечины перед публикой. Но на выходе остаться все тем же 14-летним стариком.
трагическая история, талантливо рассказанная Дэвидом Гроссмасном. Один день - отражение жизни. Жизнь через призму одного дня... Сначала смешно, а потом всё тяжелее и тяжелее. В начале книги я даже не поняла- ну и что трагичного тут? О чем пишут другие читатели? что тяжелого? Но пружина событий, горя и невыплаканных слёз всё сжималась, и сжималась... Люди уходили из бара, пока не остались там Комик, Адвокат и Читатель...
Сразу оговорюсь: от книги ждала совсем другого, поскольку читала только одну книгу автора "С кем бы побегать", а она рассчитана на широкую читательскую возрастную аудиторию. НО: ошалев буквально от первых страниц текста, поскольку сразу круто берет быка за рога автор, (я тут не буду сюжет пересказывать, в аннотации все сказано), я не заметила, как погрузилась в хитросплетение интриги повествования. Дело в том, что я иногда читаю авторов как этнографические зарисовки того или иного места, не важно, знаю я его изнутри, или только понаслышке. Нетания, городок у моря, описанный автором, мне не чужд, публика знакома, фольклор мне интересен, поэтому и сноски читала с удовольствием, и основной текст. Иногда интерес смещался как раз на сноски, за что огромное спасибо переводчику. И понимаю, какой огромный труд был переводить реалии и внутренний фольклор на другой язык. Так что для меня это как бы две работы, слитых в ладном дуэте. Израильскую прозу люблю, всегда можно найти там такое, отчего картинка становится выпуклой, яркой и вкусной (ну, и грустной, трагичной, куда ж без этого в безумном нашем мире )
Прочитала всего 100 стр и не могу дальше, не интересно.. постоянные сноски, диалект, тяжело читать
Ещё и книга развалилась, хотя я просто читала((
Цитата:
«А уловили ли вы вообще, какая это ошеломительная идея — быть! Как это разрушительно?»
Давид Гроссман выдал свой новый роман «Как-то лошадь входит в бар» (издательство: Эксмо, 2019. — 320 с.) со своим послесловием для русских читателей! И описать этот опыт чтения сложно, его нужно пережить лично вам.
До сих пор я рассматривал современного израильского писателя больше как автора, пишущего о подростках и молодёжи, об их проблемах (и это, вне всякого сомнения, прекрасные книги). Гроссман умеет писать о том важном, что жизненно, противоречиво и бьётся невысказанными вопросами к самим себе — в нашем пространстве, в нашей семье, на нашей улице, внутри нас. И в данном романе история израильской семьи, история каждого из родителей и их сына Довале — это очень колоритная история, рассказанная необычным способом.
Практически весь роман представляет собой выступление, прямую речь стендап-комика перед собравшейся в одном ресторане/клубе публикой. В день своего 57-го дня рождения низенький сухонький дядечка в очочках предстаёт со своими иногда смешными, а местами очень жёсткими шутками. Тут и политика, и бытовая жизнь, и проблемы Израиля, и исключительно местный сленг, который объясняется в сносках внизу текста. На исходе своей шутовской карьеры он предпринимает попытку не просто насмешить публику, но и разобраться с тем грузом прошлого, что его тяготит.
Цитата:
«Так уж получилась эта жизнь. Человек предполагает, а Бог его сношает»
На всё это мы смотрим глазами рассказчика — окружного судьи в отставке, который был знаком с нашим героем-стендапером много лет назад, когда они будучи подростками вместе ходили на частные уроки математики. Рассказчик начинает понимать по ходу, для чего его пригласил давний знакомый, о котором он напрочь забыл. Он сам меняет ко всему происходящему своё отношение.
Цитата:
«...самый лучший способ добиться того, чтобы тебя оценили в каком-либо месте, — просто не быть там, правда? Не такова ли была идея, стоявшая за деяниями Бога во время Холокоста?»
Те метаморфозы, та трансформация, которая происходит в романе с публикой, с комиком, с рассказчиком... да и с нами, с читателями, — это и есть сила Слова, сила рассказа, в котором «пятидесятилетний мальчик выглядывает из четырнадцатилетнего старика». Подростковая история, повлиявшая на всю оставшуюся жизнь. Несколько часов в армейской машине на пути из лагеря по подготовке будущих солдат к дому. Проблема этического выбора, который мы все делаем и из-за которого потом страдаем...
Проблематика романов Д. Гроссмана близка темам, поднимаемым Достоевским и Кафкой. Курьёзные случаи переплетены с обыденностью, трагическое и личное граничит с гротеском высказывания, от этого почти исповедальное становится близким и понятным нам вне зависимости от национальности и культуры, языка и системы символов.
Есть две истории, которые мы пишем — видимая, "витринная", для явления миру такими, какими мы себя хотим показать, и другая — являющая нашу суть, какие мы есть. Если вам не больно читать про это, почитайте роман Давида Гроссмана. Не скажу, что он захватывающий, но он заденет ваши чувства и мысли.
Моя оценка: 4,5/5
Честно говоря, меня совсем не впечатлила книга.
Идея очень интересная, но реализация до нее совсем не дотягивает. Натужно, я думал будет потоньше.
Концовка также ожидалась сильнее и ярче.
Юмор в книге в основном состоит из старых общеизвестных шуток, так что и посмеяться не удалось.
Роль сленга также не совсем понятна. По-моему, все можно было также перевести безо всяких сносок, и книга бы не пострадала.
Послесловие также не то, чтобы необязательное, а лишнее и вымученное.
Как-то лошадь входит в бар.
Жанр: трагитрагедия. Серьёзно, и да не собьет нас толку обманчиво ироничное название.
Фабула проста: подросток едет на похороны родителя, но на мамины или папины - не знает. Все остальное - переживание этого жуткого положения и тем мальчиком, и взрослым человеком, которым он стал.
Лошадь в баре - это, вообще-то, ужасно неуместно, и неуместность пронизывает книгу от начала... почти до самого конца. К финалу она истощается, как и лирический герой. Многие места читать неловко, неловко заглядывать в странную душу персонажа - хотя разве не для этого пишут книги?
Автор будто ходит по тонкому льду и постоянно намеренно под него проваливается. Над чем допустимо смеяться? Какую трагедию можно превратить в шутку (в не-трагедии, как известно, вообще ничего смешного нет)? И самое важно: будут ли тебя слушать люди, если ты не разбавишь свою историю анекдотами?
Ответы на эти вопросы даны статистическим распределением - недаром герой рисует меловую черту вместо каждого закрывшего книгу зрителя.
И вот же что здорово: как персонаж под видом стендапа рассказывает свою историю публике (кстати, пробной, публике на разогреве - настоящая, надо думать, мы с вами), так и автор под оранжевой обложкой с анекдотной уловкой подсовывает нам серьезный роман. Кажется, прочитать нужно всего одно юмористическое выступление, а проглатываешь историю всей жизни. После парочки шуток в начале чтение идет по инерции - ужасно удобно. И что это со стороны автора - лукавство или стилистический прием? Что бы ни было, оно получилось.
Антураж действия, кстати, не только бар, но и израильская культура. Так что если у вас дилемма - брать в путешествие роман или русско-ивритский разговорник - берите Давида Гроссмана.
Мне не хватило юмора. В описании книги сказано: "В своем выступлении он лавирует между безудержным весельем и нервным срывом." Я и думал, что будет смешно и местами странно, диковато. И чем дальше, тем меньше шуток, больше дичи. Но смешного в романе очень мало, что и делает прочтение тяжеловатым. Роман местами кажется затянутым. Хочется поторопить героя.
Поэтому не думаю, что всех книга затянет с первой страницы. Дайте книге страниц 100-150, и скорее всего втянетесь.
Что касается оформления/печати, то все в порядке, я заметил не больше десяти опечаток. Страницы белые. Единственная претензия к Эксмо: печатать рекламу, пусть и на последнем листе, - неуважение к покупателю.
В книге напечатаны обращения переводчика и писателя к читателю. Это тоже кому-то может показаться важным.
Книга имеет интересную структуру. Всего одно выступление в жанре стендап, однако какое это выступление…. Это история жизни, настоящее откровение. Рассказ о жизни написан настолько увлекательно, что оторваться невозможно.Также идеально переданы эмоции зрителей. Создается ощущение полного погружения в атмосферу.
Есть что добавить?