-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Дракон-лежебока» Кеннет Грэм
Очень интересная книга, с красивыми иллюстрациями, но обидно, что пришла с заломанными углами...
Прекрасная книга. Отличные иллюстрации.
Что хочется сказать по поводу книги? Иллюстрация хорошая. Да, понравилась иллюстрация. Ну, по содержанию непонятно. может, из-за перевода плохого. Ну и сама суть перекладывание своих проблем на мальчика, для меня странно. Даже мой ребёнок удивился этому. И впервые после прочтения книги мои дети не захотели обсуждать её. Обычно мы обсуждаем, рисуем рисунки, лепим, потом в течении недели, даже устраиваем выставки работ. А тут: "мы не хотим обсуждать". Вот, какой был ответ от моих детей?
Книга очень яркая и красочная. Прекрасное качество бумаги и печати. Ну и соответственно сама история очень интересная и затягивающая. Дочка оценила и очень довольна.
Сначала о хорошем. Книга качественно сделана, большой формат, глянцевые страницы, рисунки милые и эмоциональные. Но читать невозможно, к концу предложений забываешь о начале, такие все они длинные и несуразные. История какая-библейская, но странно автор ее подает: неожиданно появляется святой Георгий, который никого не убивает, а мальчик пытается разбудить в драконе зверя.
Если бы сразу обратила внимание на автора, а не на картинки и скидку, никогда бы ее не купила. Ветер в ивах давно у меня в черном списке, тоже такая странная история про друзей одного пола которые странно дружат, имеют зависимости, бранятся и т.д. Не советую читать этого автора, а не только эту книгу, и тратить время и деньги.
Сегодня получила долгожданную посылку от Лабиринта и как ребенок, хлопала в ладоши!!! Какая РОСКОШНАЯ, красивая, прекрасная во всех отношениях книга! За сумасшедшую цену - 144 рубля! Это просто ПОДАРОК от Лабиринта, тем более сам текст (о качестве которого тут столько копий сломали)) - редкая жемчужина!
Спасибо дорогим издателем, что взяли текст из старого издания 1986 года, который перевела Галина Островская, ленинградка, советская переводчица англо-американской литературы XIX—XX веков. Тем более, что оригинальный текст - автора легендарной "Ветер в ивах" Кеннета Грэма. Об Ивах только ленивый не слышал, только на русском языке есть больше пяти полноценных переводов без сокращений: Токмакова, Лунин, Колотов, Виноградова, Резник...
Эта же книга - точнее её современное издание - в наши дни редкость! А тем более, с рисунками Митрофанова!!!
Вы только посмотрите на эти рисунки! Какие они добрые, уютные и атмосферные!
А детализированные какие! Вот сцена пира- глядите, кто-то уже набрался и орёт песенки, кто-то воровато таскает еду со стола, кто-то задумался... ни одного повторяющегося лица, все присутствующие (хотя по своим убеждениям - безликая толпа, серая немыслящая масса) - личности, ярко написанные индивидуальности.
Твердый переплет, роскошная мелованая бумага...
Развороты внутренних обложек не повторяются! Юморная стилизация гобеленов) Ах, Митрофанов!
Ах, дорогое издательство!!!
Втройне ах Лабиринт, что подарил это великолепие, сделал доступным каждой семье с маленьким ребёнком благодаря такой щедрой скидке!...
П.с. насчёт возрастного цена: моя трехлетка радостно и охотно разглядывает иллюстрации, сюжет я ей пересказала своими словами, она смеялась находчивости друзей. А вот для чтения - наверное, не раньше первого класса? Чтобы сумела оценить красоту повествования и не спотыкалась о незнакомые слова. (Хотя к ним идут очень удобные сноски на каждой странице)
В любом случае, я очень рада, что это чудо теперь стоит в нашей библиотеке.
Книжку мы забраковали поспешно. И отложили на год. Иллюстрации много перевесили содержание (этой напраслиной я щедро поделилась, к своей глупости). Огорчение переместилось на верхнюю полку. Если бы не вторая попытка! И дело пошло, сменилось ощущением, что то был синдром предвзятости.
________________________________________________
На обложке два главных героя – мальчик и дракон (никаких имён автор им не даёт). Оба увлечены книгами, серьёзно увлечены. А, надо сказать, в деревне, в которой они живут, остальные жители этой страсти не нажили.
Дракон вял, мечтателен, увлекается стихосложением, и общение по интересам быстро складывается в доверительный союз, где фигура ребёнка скорее охраняет ящера, а не наоборот.
Только публика глуха и слепа. Она требует стандартных сюжетных поворотов и не терпит противоречий. Если дракон поселился здесь, то он представляет угрозу (самим фактом своего существования). А если так, спасти всех должен-обязан рыцарь в сияющих доспехах. И никаких гвоздей!
________________________________________________
Зрители получат свои зрелища, утолят свою жажду. И, возможно, научатся глядеть дальше своего носа. Во всяком случае, незлобивый чешуйчатый лирик, подрастающий хранитель репутации и дипломатичный воин не прощаются с верой в людей. И сказка покидает нас на жизнерадостной ноте.
?? "Этот мир погряз в грехах, и я начинаю думать, что главное зло не в драконах."
Ай-яй, ну как же обидно за переводчицу! У каждого, конечно, своё мнение, но некоторые рецензенты перегибают палку, указывая почившей, к сожалению, Галине Арсеньевне как и что ей следовало бы делать ( ага, даже не в прошедшем времени ). Да, текст не для самостоятельного чтения семилеткой: уж больно развёрнут, сочен, объёмен - где уж тут осилить такое оцифрованным современным детям. Вы, взрослые, на что? Не в силах художественно, выразительно прочитать красивый русский слог старой школы? Мы, например, с моей восьмилетней дочей хохотали часто и громко. И немало благодаря именно такому построению фраз, ибо картинки в воображении рисуются весьма колоритные. Что касательно непонятных слов, то к ним есть сносочки, знаете, такие под циферкой 1,2,3 и т.д. Так вот, это первая книга, по которой я поведала дочке, что это такое и как этим пользоваться. И, надо сказать, это стало для неё отдельным развлечением на протяжении всего чтения. Видя циферку возле слова, она прерывала моё чтение и сама читала сноску: значение старинного, национального или по-другим-причинам-непонятного слова. Прочитали мы книгу в один заход примерно за часа полтора ( с перерывами на похохотать и перечитать понравившиеся местечки ). По окончанию чтения дочка осведомилась о существовании продолжения и, узнав о его отсутствии, была весьма опечалена. Погрустив немного, твёрдо решила назавтра дописать продолжение :) Ну, и это ли не показатель?
Маленькая зарисовка, чтобы передать настроение книги. В то время, как жители деревни в буйных красках живописуют Святому Георгию-драконоборцу о зверствах и бесчинствах появившегося на их земле чудовища, под игом которого они вынуждены существовать ( и неважно, что они его в глаза не видели, просто так положено: где дракон - там всё плохо ), это самое "чудовище" с аккуратно повязанным на шее бантиком, наполировав до блеска фланелькой брюшко, любуется закатом, сочиняет сонеты и предаётся розовым грёзам. ( Сорри за сложно-пресложносочинённое предложение, - не иначе влияние переводчицы:) ).
И да, дракон в исполнении художника Митрофанова - няша няшная, ну, какой с него оккупант, ну, о чём вы?!
Для мальчика 5 лет, который любит сказки про драконов, замечательно. Добрая и весёлая сказка с замечательными рисунками. Внук хохотал над описанием поединка. Нам понравилось. Кто-то страдал, что не в переводе Токмаковой (вот уж чьи переводы корявые, так это её). На мой взгляд вполне хороший русский язык. Детально каждую запятую не рассматривала, но перевод старый, когда ещё русский язык не был забыт прочно и навсегда.
Что можно сказать... иллюстрации красивые, но однообразные??
Перевод, как и писали ранее, о-о-очень слабый. Длинные предложения, порой вообще не согласованные, хотя словарный запас большой и интересный.
У меня создалось ощущение, что это перевод начинающего переводчика без редакции??. Дети устали слушать запутанные фразы, театральное чтение не помогло. Очень жаль.
Были сомнения, но.. Скидка заманила. Результат - книга превзошла ожидания! Интересный сюжет и хорошее оформление. Рекомендую мальчикам и девчонкам)
Сама по себе книжка очень красочная, качество печати отличное , а вот текст не понравился. Сложно читать текст для ребенка, какой то неудачный перевод.
Книга, мне и детям, понравилась. Отличные иллюстрации, хороший текст. Да текст непрост, но и не сложен. Восьмилетний ребенок прочитал и смог пересказать, а значит понял о чём книга. За 160руб(по скидке 70%) отличное приобретение.
Видеообзор своего экземпляра для лучшего знакомства с книгой прилагаю)
Илюстрации это единственное за что можно купить эту книгу. Читать ее невозможно. Переводчику 2 ,такое чувство что ее тупо прогнали через электронный переводчик и так и оставили. Сомневаюсь в необходимости оставлять древние сложные словесные обороты. Книга детская и читать ее тяжело ,а детям понять тяжело. Дети 7 лет.
Сказка оставила двоякое впечатление, вроде неплохая, но мне чего-то не хватило. Возможно, дело в переводе... хотелось бы в переводе Токмаковой (...если бы он существовал).
Рисунки Митрофанова... Нет, они по-своему хороши, но он рассказывает немного другую историю, это не Мальчик, Дракон и Святой Георгий Кеннета Грэма... это слащавенькие, довольно упрощённые мультяшные персонажи. Хотя идея с оформлением форзацев понравилась... и стиль рисунков там интереснее... и цветопередача, кстати, тоже... А вот в самом блоке цвет съезжает то в желтизну, то в зелень (
Качество бумаги хорошее, обложка плотная, надёжная, корешок крепкий.
Книга оформлена очень качественно, красивые картинки, хорошая бумага. Сюжет интересный. Но очень сложные предложения, даже дыхания не хватает закончить интонацией. Очень много "взрослых" слов. Читала мальчику 6 лет, приходилось сокращать предложения и на ходу придумывать синонимы понятные ребёнку.
У меня очень трепетное отношение к книгам и к печатному слову вообще... Вот и здесь - "Сказки английских писателей", издательства Лениздат, 1986 года, по которым печатается эта сказка, у меня до сих пор жива... Но там мелкий текст и совершенно нет иллюстраций... А детям они очень необходимы для полного вживания в повествование. И здесь - такое богачество Максима Митрофанова! Так что - жду!!!
Книга замечательная. Брать и наслаждаться всем,кто любит Англию. Текст сложный? да,он не простенький,но дело не в переводчике. Автор- не наш современник, текст наводит ассоциации с Толкиным,Диккенсом. Любите всякое такое? Тогда маст хэв. Это культурный код Англии, и текст,и великолепные иллюстрации,там столько всего содержится! На форзацах вообще шуточная интерпретация ковра из Байё, или подобного артефакта. Вообще иллюстрации , быт, костюмы,повседневная жизнь героев...ну просто неописуемо хороши,душа радуется! а вот сюжет вполне современен и нам понятен, ребенку можно пересказать или для начала сократить) вырастет- перечитает любимую книгу)
Очень красивое издание. Формат А4 в твердой обложке, 74 страницы. Множество иллюстраций почти на каждом развороте (без них может 4-5 разворотов). Мне очень понравился стиль картинок, которые увидела в отзывах, потому и решила купить эту книгу и ожидания полностью оправдались, она очень красивая. Текст для меня никакого значения не имел, в данном случае покупала именно только из-за картинок
О чем книга...? ну не только о драконах, это точно))) Хотя дракон там есть и он довольно вежливый и приятный. Собственно на этом и строится история. Рядом с маленькой деревенькой появился дракон, по правилам он должен был быть свирепым и обижать крестьян, но ничего подобного - дракон оказался милый, обходительным, любителем поэзии и т.д. По традиции надо вызывать рыцаря и убивать дракона, но как бы зачем? Так вот.... О чем сказка? Каждый в сказке находит что-то свое, да. И мне, лично мне, кажется что она все же о традициях и правилах. О том, что взрослые так верят правилам и традициям, что им проще сделать как они велят, и не разбираться. Т.е. по сути - вести себя не слишком то ответственно. А вот если ребенку дать чуть больше воли в принятии решений и верить ему как взрослому, то он то как раз и становится ответственным, и он то как раз начнет решать вопросы исходя из ситуации, а не как написано в старинных сводах правил. Эм... ну вот, сказка на 10 минут чтения, а выводы я из нее сделала на тридцать три листа)))
Безусловно, соглашусь со многими рецензентами, что оформление книги прекрасное! Но перевод и корректура сильно подкачали: читать во многом несогласованные, корявые предложения, которые содержат явно грамматические ошибки, совершенно невозможно! Тем более детям!!! Так и хотелось уже с первой страницы взять красную ручку и начать править это "словотворчество". А попробуйте прочитать все это вслух! Такого языкового воплощения нельзя было предположить, приобретая книгу уважаемого издательства! Неужели дети не заслужили качественного перевода?! А может, Галине Островской посоветовать обратиться к удивительному произведению Норы Галь "Слово живое и мертвое", чтобы "не глохла душа"?! Бесконечно жаль, что детская переводная литература так мельчает, а одно из любимых издательств так разочаровывает переводом и корректурой.
13 фото
Полежала эта прекрасная книга у нас с месяц, в свободном состоянии, и в итоге обложка выгнулась полукругом. Под прессом надо, видимо, хранить.
Имя художника Максима Митрофанова, это уже знак качества. Его иллюстрации стали украшением ко многим, любимым детьми, сказкам.
"Дракон-лежебока" - сказка английского писателя, автора знаменитой повести "Ветер в ивах", Кеннета Грэма.
Сказка не для малышей. В ней можно встретить довольно сложные для детей слова - даунс, фолиант, сквайр, мытарство и другие. Тем не менее, они создают атмосферу событий, происходящих в те далёкие времена, когда на свете водились рыцари и драконы. А дети, безусловно, расширят свой словарный запас.
Эту историю полюбят все, кому небезразличны сказочные и доблестные персонажи и обычные мальчишки!
Главный герой - мальчик, который больше всего на свете любил читать :). И родители позволяли ему читать, сколько вздумается, потому что знали - книжная премудрость приходит на выручку в трудную минуту. Так оно и случилось. Ведь про драконов мальчик знал всё. Правда, дракон-лежебока и его смог удивить!
Иллюстрации играют в этой сказке такую важную роль, что переоценить её невозможно. Они органичо рассказывают всю историю и украшают её.
Думаю, после прочтения книги (а если это ещё дошкольники - семейного чтения), ребёнок сможет очень скоро рассказывать сказку про необычного дракона по картинкам Максима Митрофанова.
Великолепны форзацы в книге, на которых в картинках можно проследить весь ход истории.
Книга издана шикарно - большой формат, глянцевые желтоватые страницы, текст выделен жирным шрифтом, поэтому читается очень хорошо, иллюстрации на каждом развороте. После прочтения хочется возвращаться и рассматривать книгу вновь.
Издательство Речь, как всегда, на высоте!
Это тот самый случай, когда книгу заказываешь еще по предзаказу!Не важно, какой внутри текст, а текст надо сказать весьма интересный, интересна его подача с точки зрения переводчика, сказка-легенда, философские диалоги, ответы, которые мне хотелось запомнить, чтобы потом применить на практике, и это совершенно подкупило меня! Главное же, иллюстрации Максима Митрофанова! Детально прорисованные, мастерски положенные на сказку Кеннета Грэма! Мальчишке пройти решительно не возможно! Дракон, рыцарь, да и главный герой Мальчик! Самый последний аргумент - Речь) Речь - знает толк в хороших сказках) Плюс отличный выбор художника! Получается шедевр! А вообще, художник, имеет роль весьма глубокую, не менее важную, чем автор детской книжки! Должно произойти трение и вспыхнет искра! Донести до читателя авторские образы, дорогого стоит!Максим Митрофанов знает толк в драконах)
Форзац-нахзац получился лоскутным шитьем! Небольшим комиксом - виммельбухом и экскурсом в сказку!
Старинные свитки, разложенные на траве, соседствующие с книгами в золоченых переплетах с золочеными замками, пастух, всматривающийся вдоль с прорисованной каждой складкой на одежде, верный пёс, овцы с умными глазами, Мальчик на траве, разморенный зноем... Всё это создает идеалистическую картину мирной сельской жизни пастуха с сыном.
Отдельно надо смотреть на динамику эмоций и телодвижений дракона! Его мордочка выражает все чувства мира! Это такой колоритный персонаж!
В сказке, где есть место дракону, есть место доблестному рыцарю! Что делать если дракон не хочет, чтобы рыцарь был доблестным) Этот мирный тихоня не хочет хлеба и зрелищ, а хочет покоя и уединения! Рыцарь приехал на своем вороном коне... Рыцаря зовут - Святой Георгий!
Деревянные домишки, мозаичные окошки с решетками, печные трубы - стойкими оловянными солдатиками вверх, почувствовать быт и уклад средневековой Англии...
Привожу фразы, которые наиболее запомнились:
"... Правило всегда оказывается правильным, если иметь терпение..."
"... и постарайся наконец, понять, что ты - моровая язва, проклятье, бич, не то попадешь в хорошую переделку"...
"-Сядь, отдышись и постарайся вспомнить, что местоимению должно предшествовать существительное, а затем ты, возможно сделаешь мне одолжение и объяснишь, кто именно едет"...
Дракон, разумеется, был мирным драконом, но скука дело такое, а тут и рыцарь подвернулся, нашла коса на камень, и каждый готов получить свою выгоду от успешного предприятие под названием - "срази дракона наповал"!)
Дракоша в перерывах времени не терял и показывал свои недюжинные таланты) А кто, спрашивается, не жаждет славы? Только рыцарь?! Не-не-не! Дракон тут как тут, готов показать всю свою красу!
Кто бы знал, что шоу постановочное и отточенное до деталей)
Хороший мир создал Кеннет Грэм, и в унисон подхватил Максим Митрофанов, и всем стало хорошо!
Очень приятный слог, красивые сложные предложения. Читать одно удовольствие. Предложения длинные, построены гармонично, читаешь, словно Музыка.
Для малышей и любителей коротеньких простых фраз не подойдёт. Книга для деток лет с 7-ми, уважающих красоту языка и слова.
Сюжет про ту часть драконов, которые любят мирную жизнь. Никаких сюрпризов в тексте, все согласно жанру.
Недавно прослушала интервью с Максимом Митрофановым, в котором в числе прочего он рассказывал и о готовящейся к печати в издательстве "Речь" книге Кеннета Грэма "Дракон-лежебока". Поскольку мы с дочкой являемся поклонниками творчества М.Митрофанова, то как только я узнала, что книгу уже можно заказать, естественно, через несколько дней она была уже у меня.
Честно говоря, хотела оставить книгу дочке (6,5 лет) для самостоятельного чтения, но, получив вчера заявку на рецензию и прочитав уже написанные рецензии, все же решила на досуге прочитать произведение сама.
Прочитала.
Думаю, что предложу дочке книгу где-то лет в 9, раньше вряд ли оценит. Читать буду ей, наверное, сама. Да, много длинных предложений, в которых только начинающий читать ребенок запутается. Это однозначно книга не для самостоятельного чтения детей 6-7 лет. Про детей гениальных и очень продвинутых я не говорю. Сюжет неординарный, использующиеся термины далеко не все будут понятны первоклассникам, юмор также оценят детки постарше. Кстати, очень удобно расположены сноски - сразу под текстом, все достаточно понятно объяснено. Как мне кажется, первый раз это произведение ребенку лучше прочитать родителю. Уже потом, разобравшись, ребенок перечитает книгу сам.
Эта книга для искушенного читателя (лет 9-10), который не только хорошо читает и понимает написанное.
Ничего лишнего, чрезмерно сложного, гугл-переводческого не увидела.
Иллюстрации (на каждой странице), безусловно, понравились, а иначе и быть не может - это же Максим Митрофанов!!!
О переводчице:
Галина Арсеньевна Островская (1923—2000) — советская переводчица англо-американской литературы XIX—XX веков. Закончила филологический факультет Ленинградского госуниверситета. Кандидат филологических наук, член Союза писателей СССР. Среди её переводов: «Лев, колдунья и платяной шкаф» из «Хроник Нарнии» Клайва Льюиса (первое издание в СССР), «Выдра по имени Тарка» Генри Уильямсона, «Ребекка» Дафны дю Морье, "Добывайки" Мэри Нортон, "Мельница на Флоссе" Джордж Элиот, "Театр" Сомерсета Моэма, ряд сказок и фантастических рассказов.
К художественному оформлению никаких претензий-красиво, гармонично, связанно с текстом. А вот сам текст местами вызывает нарекания. Плохая согласованность предложений, слишком много союзов там, где в русском языке они лишние. Ощущение, что какие-то куски прогнали через гугл-переводчик. Хотя пишут что это перепечатка с книги 1986года... но даже школьники знают, что совсем не обязательно сохранять английское построение предложения при переводе, часто это вредит.
Из-за этого корявого языка книга много потеряла в моих глазах.
Есть у У.Диснея такой мультфильм 1941 года «The Reluctant Dragon», снят по этой истории. Сказка в книге нам больше понравилась.
Книга большая, красивая, обложка с частичной лакировкой, на форзацах рисунки. Бумага мелованная, средней плотности. Рисунков много, как обычно у М.Митрофанова все вокруг прекрасно, лица добрые, дракон добрейшей души, романтик. Шрифт крупный, жирный, очень четкий, везде на светлом фоне. Буква "Ё" присутствует. Для самостоятельного чтения детям самое то.
Единственно, мне перевод показался довольно сложным. Предложения длинные, неудачно построенные. Может быть стоило скорректировать текст для детей и упростить предложения, т.е. из одного очень длинного сложносочиненного сделать несколько попроще для восприятия.
Есть что добавить?