-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Красная книга сказок» Эндрю Лэнг
Очень хороший сборник
Не ожидала, что книга так понравится! Приятная кремовая бумага, необычный формат, но это наоборот, необычно- удобно держать книгу. Иллюстраций много. Долго не решалась купить из-за отзывов. Решила, и пожалела, что Зелёной и Синей уже нет в продаже. Издательство, пожалуйста, переиздайте такую красоту.
Возможно моя рецензия не особо актуальна, поскольку тираж уже заканчивается, однако может кому и пригодится.
Прочитав предыдущие отзывы и все же решившись (тем более шла отличная акция), я приобрела пару книг, итак...
На мой привередливый взгляд это одно из лучших, эталонных изданий, встреченных мной за последние годы.
Сразу отмечу - это не детская книжка, в лучшем случае подросткам и взрослым детям) она и издана соответственно: обложка из популярной дизайнерской бумаги тэчкавер (из нее делают часто премиум-визитки) она имеет латексное покрытие и ее можно практически мыть, да, следы от рук бывают, но исчезают либо жирные можно даже спонжем смыть, что на тканевом или бумажном переплете нереально.
Теперь бумага. Одни боги знают как же я устала от невкусных тяжёлых меловок, да и от толстого офсета тоже! (он хорош именно в детских книгах) а этот идеален - непрозрачен и вместе с тем тонок, лёгкий и прочный, не газетка отнюдь! (Как можно было спутать!?) Светло бежевый, совершенно мягкий тон, приятен глазу. Печать качественная, картинки чёткие.
Так что с точки зрения полиграфического исполнения это для меня эталонное издание. Именно такими и должны быть Книги. Воспитывающими хороший вкус.
Теперь пару слов о начинке, да, кое что своеобразно, что то непривычно, но переводчик имеет право на свои обороты, отличные от классики. Лично мне это кажется интересным, читать пока нравится, возможно будут мелкие огрехи типа опечаток или речевых странностей, только это такая условность, повторюсь, издание для детей старшего возраста, которые могут фильтровать, понимать и тп.
Очень довольна что закрыла глаза на недовольные отзывы и рискнула!
Ps- будет если эта акция вновь, куплю несколько на подарки. Ибо вкусно и достойно.
"только детские книги читать,
только детские думы лелеять..." (О.И.Мандельштам), погрузитесь в чудесный мир в дни тривиальной повседневности. Приятное на ощупь издание, неплохая бумага.
Предлагаю несколько фотографий.
Книга прелестная, сказки чудесные. Но вот в аннотации переводчика Сергея Ильина явно перехвалили. В переведённом им предисловии упомянут французский сказочник мсьё Генри Кэнрой (Henri Carnoy). И невдомёк "уважаемому переводчику Сергею Ильину", что французов величают не по-аглицки, а зовут сказочника Анри Карнуа. Ложка дёгтя, однако.
"Красная книга сказок" - вторая книга из серии "Цветные книги сказок", выпущена в 2018 г. издательством "Дом Мещерякова". Составитель Эндрю Лэнг (историк, писатель и поэт). В ней представлены норвежские французские, английские, немецкие , венгерские, шотландские, русские сказки, сказки малых народов.
Размер издания 13,5 х 19,5 х 3,5. Упакована в пленку. Есть закладка, которой удобно пользоваться. Шрифт стандартный для книг такого размера, междустрочный интервал удобный, позволяет легко читать текст (строчки не сливаются). Иллюстрации черно-белые, красивые. Авторы иллюстраций Генри Форд и Ланселот Спид. Каждая из картинок с точностью передает эпизод, к которому была написана. Конечно, для малышей нужны книжки с цветными изображениями, но детям постарше и взрослым будет интересно. А малышам можно просто почитать сказки из этой книги на ночь.
Также, как и все книги из этой серии - это сборник для семейного чтения.
Добавила несколько изображений, чтобы дополнить отзыв.
Просто замечательная Серия Книг, и это приятно! Обложка нежная, всё очень красиво и аккуратно, советую всю серию!
Заказала эту книгу вместе с Голубой книгой сказок, первой из серии.
Книги отличные, я просто в восторге! У них странная обложка, но всё остальное просто великолепно, и аккуратные блоки, и тонированная бумага, и качество печати, и шрифт. Удобный размер томиков, не огромные книги сказок, которые трудно держать в руках, а лёгкая, но толстенькая книжка нормального формата, которую удобно взять в руки и читать, например, ребёнку.
Надо понимать, что это сказки викторианской эпохи, они отражают мораль и взгляды того времени, возможно они не очень привычны для неподготовленного читателя, но это знаменитые тексты, на них выросли поколения англичан и не только. Давайте образовываться, граждане, давайте читать детям хорошие тексты, а дети они сами прекрасно с ними разберутся.
Тех, кто ищет фольклорные источники наподобие нашего Афанасьева – предупреждаю: это сборник всем уже известных сказок-хитов под одной обложкой: например, одна из Братьев Гримм, другая из русских сказок, третья Андерсена, четвёртая ещё откуда-то. Некоторые в вольном пересказе. Не первоисточники!
Обложка маркая, увы. И смутила цветовая гамма обложки, я как-то представлял, что она будет поярче (как в прикрепленном изображении), а на деле она красно-коричневая и на ней выбит рисунок раскрашенный светлой охрой. Сочетание просто дикое. На том же изображении золотистый рисунок, что смотрится гораздо привлекательнее. Внутри же всё отлично, приемлемый шрифт, хороший перевод, отлично иллюстрировано, приятная тональность бумаги. Хочется конечно понимать чьих народов и стран читаешь сказки, странно, что не указано, но может быть это авторская задумка.
СРАВНЕНИЕ ПЕРЕВОДОВ - Ч.2
Та же ситуация с переводом, и со сказкой "Марья Моревна". Чтобы увидеть вариант сказки от издательства "Книговек", опять же, можете зайти по ссылке ниже и посмотреть фото №8.
У "Книговека", просто взят вариант сказки А. Н. Афанасьева, т.е. опять не переводилось то, что было записано у Э. Лэнга.
Ниже, привожу начало сказки от ИДМ, она здесь называется "Смерть Кощея Бессмертного":
"В некотором царстве, в некотором государстве жил да был князь Иван. И было у него три сестры - княжна Марья, княжна Ольга и княжна Анна. Когда пришло их отцу с матерью время умирать, они велели сыну: "Отдай каждую сестру за того, кто первым попросит её руки. Не держи их при себе!"
Они умерли, князь похоронил их, а после, чтобы развеять грусть-печаль, вышел с сёстрами погулять в зелёном саду. Вдруг тёмная туча закрыла небо, и началась страшная гроза".
Поэтому, лично я, делаю такой вывод - что книга "Книговека", мне не нужна, потому что мне не нужен сборник подписанный именем Э. Лэнга, но на самом деле, собранный из множества разных сказок других сборников, - братьев Гримм, Афанасьева и т.д. - если мне нужны были эти авторы, именно их сборники сказок, я бы и взяла читать. Отмечу, что "Книговек", честно предупреждает в сносках к сказкам, что взяли вариант сказки оттуда или оттуда, - но зачем вообще было тогда выпускать книги сказок Э. Лэнга, даже не переводя его сказки? И сколько ещё таких «замен» в так называемых «сказках Э. Лэнга» от Книговека, не знаю – но думаю, много. А «замены» эти, значат часто многое, потому что если судить даже по первой сказке - «12 танцующих принцесс» (ИДМ) и «Истоптанные башмаки» (Книговек) – это не просто разница в переводах (лучше / хуже), это по сути, две разные сказки, причём у Э. Лэнга, записан очень необычный сюжет, с интересными элементами, тогда как вариант братьев Гримм, уже давно знаком русскоязычному читателю, и его свободно можно найти в интернете.
Моя рецензия, не реклама, просто другим покупателям, возможно, поможет сделать осознанный выбор, в пользу той или иной книги, сравнение переводов.
37 фото
СРАВНЕНИЕ ПЕРЕВОДОВ - Ч.1
Добавлю от себя, по содержанию книги.
Перевод, сделанный для ИДМ, не просто хорош, он великолепен. Почитав книгу повнимательнее, поняла, что многие сказки, наверное, переведены на русский язык впервые - а это, многого стоит.
Если сравнить первую сказку, в книгах - от издательства "Книговек" и от ИДМ, - то сразу получится интересная картина, - в издательстве "Книговек", просто взята сказка братьев Гримм "Истоптанные башмаки" - зайди по ссылке внизу, на "Красную книгу" и смотри фото №7, для удобства, привожу начало этой сказки из версии "Книговека":
"Случилось это в незапамятные времена; жил-был король и было у него двенадцать дочерей - одна другой краше. Спали все они в одной зале, и сам король всегда запирал эту залу на ключ и на задвижку, так что ни войти туда, ни выйти оттуда никто не мог. Однако дело было неладно; каждый раз, утром, когда король отворял дверь, башмаки у всех королевен оказывались истоптанными. Никто не мог объяснить, отчего это могло происходить, а сами королевны молчали".
А теперь прочитайте перевод этой сказки от ИДМ, здесь она называется "Двенадцать танцующих принцесс":
"Когда-то давным-давно жил в деревне Монтиньи-сюр-Рок юный пастух, у которого не было ни отца, ни матери. Настоящее имя его было Мишель, однако все называли его Звездочётом, потому что когда он гнал коров по общинным землям на пастбище, то непременно запрокидывал голову назад и смотрел неведомо на что.
Был он белокож, синеглаз и кудряв, и деревенские девушки обычно окликали его: "Эй, Звездочёт, что это ты высматриваешь?" - а Мишель отвечал: "Да ничего" - и шагал дальше, даже не обернувшись, чтобы взглянуть на них
Дело в том, что они казались ему очень уродливыми - загорелые шеи, большие красные руки, грубые юбки да обувка из шерсти. Он же слышал, что есть где-то на свете девушки с белыми шеями и маленькими ручками, одеты они всегда в тончайшие шелка да кружева и зовутся принцессами; и вот, когда он сидел со своими товарщами у костра, те, глядя в пламя, ничего там не видели, кроме своих немудрёных фантазий, он же мечтал о счастье, о том, как возьмёт в жёны принцессу.".
А так, эта сказка, записана у самого Э. Лэнга на английском языке:
"Once upon a time there lived in the village of Montignies-sur- Roc a little cow-boy, without either father or mother. His real name was Michael, but he was always called the Star Gazer, because when he drove his cows over the commons to seek for pasture, he went along with his head in the air, gaping at nothing.
As he had a white skin, blue eyes, and hair that curled all over his head, the village girls used to cry after him, `Well, Star Gazer, what are you doing?' and Michael would answer, `Oh, nothing,' and go on his way without even turning to look at them.
The fact was he thought them very ugly, with their sun-burnt necks, their great red hands, their coarse petticoats and their wooden shoes. He had heard that somewhere in the world there were girls whose necks were white and whose hands were small, who were always dressed in the finest silks and laces, and were called princesses, and while his companions round the fire saw nothing in the flames but common everyday fancies, he dreamed that he had the happiness to marry a princess".
На просторах интернета, аналога этой сказки, в переводе на русский язык, найти невозможно, потому что его, по-видимому, просто нет - есть только один вариант: "Творческий перевод сказки The Twelve Dancing Princesses из Красной книги сказок Эндрю Ланга", - этот перевод любительский, и будет точнее назвать его переводом-пересказом, он есть в свободном доступе в интернете.
37 фото
Сравнила "Красную книгу сказок" от издательства Мещерякова и "Книговека". Больше внимания обращала на оформление, чем на содержание (хотя его тоже просмотрела).
Если в "Голубой книге сказок" были видимые различия у этих издательств (разные художники, разные версии некоторых сказок, цветной вкладыш только в одной версии), то обе версии "Красной книги сказок" по иллюстрациям и содержанию почти идентичны. Почти - у Книговека в некоторых местах пропущены иллюстрации, которые есть у Мещерякова, и наоборот, у Мещерякова в одном месте пропущена иллюстрация, которая есть у Книговека. И переводы разные, естественно.
"Красная книга сказок" от Мещерякова.
Плюсы:
-Легкая
-Стильное оформление (все в едином стиле, нет разнобоя)
-Иллюстрации качественные - оттиски гравюр очень четкие, видны все линии подробно.
-Практически ко всем сказкам есть иллюстрации.
Минусы:
-Мелковатый шрифт (имею в виду для ребенка, взрослому читается ок)
-Не очень большой размер иллюстраций (редко где во всю страницу)
"Красная книга сказок" от "Книговека"
Плюсы:
-Крупный шрифт
-Большие иллюстрации, т.е. во всю страницу
-Указание в содержании, откуда каждая сказка (румынская там, французская и тп)
Минусы:
-Тяжелая
-В одном месте иллюстрации не очень грамотно расположены - подряд, т.е. нарушается ритм и получается скученность.
Лично я выбираю книгу Мещерякова - стилистически она ближе мне, да и хочется серию в едином стиле.
Здравствуйте. Получил на днях обе книги. Красную и голубую. Обложка приятная, бархатистая. Бумага немного "под старину". Иллюстрации с гравюр, черно-белые (как и должно быть). Пока ещё не читали. Брали именно из издательства "Мещерякова", там менее "прилизанный" текст, ближе к оригиналу. Хотя и немного дороже. Но качество книг на высоте. Кто интересуется "родным" содержанием известных и не очень известных сказок, качеством изготовления, готов немного переплатить- берите, не пожалеете. Читайте и наслаждайтесь) Спасибо, подписался на следующую книгу.
Книга вот вроде бы и хорошая, но сколько в ней недочётов по оформлению, что установленная на неё цена, кажется ОЧЕНЬ завышенной. Обо всём по порядку.
Оформление. Обложка книги не понравилась - она, безусловно, сказочная, но те, кто собирает сборники сказок издательства "Речь" (серия "Дар речи"), не впечатлятся таким слабым теснением, если бы я не знала, что на обложке рисунок "выбит", то я бы этого даже не поняла, по крайней мере, первое время я бы этого не замечала. Ну ладно "слабое тиснение", на это можно махнуть рукой - но обложка, просто невероятно маркая! Я не знаю, из какого материала эта обложка, но ты берёшь в руки книгу (в чистые, только что вымытые руки), и на ней сразу остаётся множество следов и разводов - в итоге, такую книгу убирать в обложку, иначе она будет вся заляпана через несколько прочтений. Кстати, в этой книге, очень пригодилась бы супер-обложка.
Формат книги, несколько удивил, - по формату эта книга, как серия "Малая книга с историей", т.е. книга миниатюрная. Для меня это было даже плюсом, просто обычно книги сказок это неподъёмные кирпичи - красивые, с крупным шрифтом, но в руках точно не удержишь, читать их можно только за столом или "на коленках". Эту же книгу, очень удобно держать в руках, она лёгкая и небольшая, если бы не маркая обложка, вообще красота была бы.
Шрифт, не для детей! Этот шрифт не мелкий, но и крупным его тоже, точно не назовёшь. Для взрослых, этот шрифт вполне комфортен для чтения, но дети, наверняка измучаются. Чтобы было понятнее, какой шрифт в книге, смотрите две последние фотографии. На фото №9, я сравниваю - книгу издательства "Речь", сборник "На восток от солнца, на запад от луны" (на фото, сборник - тот, что слева); и "Красную книгу сказок" ИД Мещерякова (на фото, справа). На фото №10, для сравнения - книга издательства "Эксмо", сборник "Предания, сказки и мифы западных славян" (на фото, этот сборник - слева); "Красная книга сказок", на фото справа.
Качество бумаги - посмотрев фотографии №9 и 10, вы можете решить, что бумага в книге, совсем плохая, но это не так. Если у кого есть "Предания, сказки и мифы западных славян" или вообще книги из той серии "Эксмо", то вы помните, что там во всей серии тонковатый офсет, но худшая бумага, наверное, досталась сборнику со сказками славян, - почти газетная бумага. В "Красной книге сказок", всё-таки хороший, средней толщины, офсет (простите, если не профессионально выражаюсь). Что значит для меня средний офсет, - та самая серия Эксмо, это совсем тонкий офсет; серия "Дар речи" это плотный офсет; "Красная книга сказок", это хорошие, не просвечивающие страницы, с чёткой хорошей печатью, т.е. если сравнивать - средний, хороший офсет. То, что страницы не более плотные, и уж тем более не мелованные, меня радует - это из-за веса книги, как я уже писала, книга получилась очень лёгкая по весу. Насчёт желтоватой бумаги, здесь это точно не от того, что бумага газетная - бумага здесь специального, немного кремового оттенка, если не путаю, это называется тонировка.
Иллюстрации, мне понравились - их здесь много, они очень красивые (в них много динамики и силы), но детям, они вряд ли понравятся. Какой бы великий художник не рисовал, пусть даже Гюстав Доре - ну какому ребёнку, понравятся черно-белые иллюстрации? Тем более, в этой книге, иллюстрации всё-таки классического уклона, это точно не сказочная ч/б палитра Ники Гольц - т.е. проиллюстрирована книга скорее для взрослых.
По содержанию, тоже есть свои недостатки. Предваряет книгу, небольшое, меньше чем в одну страницу, предисловие от самого Эндрю Лэнга. В предисловии, он благодарит за предоставленные материалы и переводы - всё, больше в предисловии ничего нет. Открыв содержание книги, первое, на что я обратила внимание, что нет пояснений, чья эта сказка - английская, немецкая, русская? - просто идёт название сказки. Не знаю, может так, было задумано у Э. Лэнга, но хотелось бы всё-таки знать, сказку, какой страны ты читаешь - например, "Джек и бобовые стебли" (английская сказка), "Замок Сория-Мория" (норвежская сказка) и т.д.
Перевод мне понравился, я прочитала несколько сказок, - приятный, гладкий, не режущий слух. Чтобы вы сами могли определиться, даю для сравнения начало одной и той же сказки, но из двух разных сборников, которые были у меня под рукой:
"Жила когда-то давно чета крестьян, и был у них сын по имени Хальвор. С самого детства не желал он исполнять никакую работу, а только сидел у очага да рылся золе. Родители отправляли его на учёбу к нескольким мастерам, однако Хальвор нигде не задерживался и, прожив у мастера два или три дня, всегда сбегал, возвращался домой и садился у очага, чтобы снова копаться в золе". (ИД Мещерякова "Красная книга сказок", - сказка "Замок Сория-Мория")
"В одной деревне жил у отца с матерью парень по имени Хальвор.
Жил он и забот не знал, а родителям своим немало горя приносил. Сидит себе целыми днями около печки и роется в золе. И ни до чего ему дела нет.
Сколько раз отец с матерью отдавали его в учение, но всё без толку. Не пройдёт и трёх дней, а Хальвор опять дома, - всё ему не так, всё не по нём. Опять сидит он у печки, опять копается в золе".
(Сказка "Замок Сориа-Мориа" - Издательство "Речь". Книга "На восток от солнца, на запад от луны". Пересказ для детей А. Любарская)
Как итог. Цена могла бы быть ниже. Для сравнения, "Сказки братьев Гримм" (ссылка ниже) - это толстенный том, полного собрания сказок, стоит 771 рубль без всяких скидок; или у того же издательства "Речь", в серии "Дар речи", многие книги дешевле этой. Не знаю, может быть, цена на книгу такая высокая, из-за перевода, который сделан специально для ИДМ? Если берёте книгу ребёнку, то только на вырост, вряд ли вы заинтересуете малышню этой книгой - хотя коллекция сказок в книге, действительно подобрана отлично.
Те, кто всё-таки хочет купить цветную серию "Книг сказок", посмотрите ещё и альтернативный вариант у Книговека (смотри ссылку ниже).
45 фото
37 фото
42 фото
Ура! Раз N.M. написала рецензию на ИДМ, значит скоро весна!
Смех и грех... Издательский грех вызывает у читателя здоровый смех. Что я вижу? Еще один камин в пещере, где дымохода нет! И дымит он прямо с первых строк.
"Налетели несчетные пчелы..." Вообще-то, я и про счетных пчел не слышала (про счетные множества знаю, про несчетные множества тоже; еще знаю, пчелы очень сообразительные и умеют считать до четырех, но это из фольклора энтомологов:)) Чем же сказочные просторечия "тьма тьмущая" и "видимо-невидимо" не угодили? Кстати, а князь Иван, тот, что в народе царевичем прослыл, чей протеже?
"Завалилась Баба-Яга спать". Завалилась... Опрокинулась значит... Упала с лавки... под стол... Свалилась за печь... с печи... Завалилась между лавкой и печью... Так, Бабе-Яге больше не наливать!
"Мчится в своей железной ступе, погоняет ее пестиком..." Пестиком значит... и тычинки во все стороны летят... и пыльца повсюду так и кружится, так и кружится... Пестик этот у нас пестом зовется, каждому песту - своя ступа, да не простая, а напольная, имеющая с кухонной утварью, что изобразил художник, только общее название. И откуда ему знать, что Баба-Яга - дама замужняя, многодетная мать, в возрасте уже; что с непокрытой головой да в таком наряде она порог избы не переступит? А ведьма на картинке, никак, спешит на шабаш или на встречу с Макбетом... Святая инквизиция! Недаром мне привиделся камин в пещере...
О чем я? Да всё о том же. Чуден русский язык при трезвом рассудке; велик и могуч в устах своего носителя со светлой головушкой на плечах.
Диким и чуднЫм выглядит перевод русской сказки с английского пересказа английского перевода обратно на русский язык. "Авторская редакция Эндрю Лэнга..." - звучит неприлично в адрес профессионального литератора, этнографа и фольклориста. Лучше расскажите правду о подготовке сомнительного перевода. Кстати, издатели аналогичного сборника (изд-во Книговек, см. ссылку), зная об оригинале (текст А.Н. Афанасьева), благоразумно отказались от нелепой затеи с переводами. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понимать: игра в "сломанный телефон" неизбежно искажает детали и коверкает язык. Quod erat demonstrandum.
Князь Иван, несчетные пчелы, пестик, Баба-Яга, плюхнувшаяся в воду... Высокая самодеятельность, издателю есть чем гордиться:) Или нужно оценивать его работу по выбранному оттенку бумаги и длине ляссе?
Есть что добавить?