-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Аня из Зелёных Мезонинов» Люси Монтгомери
Пожалуйста,переиздайте книгу с полным переводом,купим обязательно,пусть и в два раза дороже.
Мне и детям понравился именно такой, адаптированный для детского чтения вариант. Не считаю, что эти сокращения хоть как то искажают смысл произведения. Наоборот, такой вариант привлекает малочитающих детей как " облегченным" вариантом текста и легким слогом, так и шикарными иллюстрациями. У меня есть полный вариант всей серии в электронном виде и когда я пыталась его читать детям, они отказались слушать - слишком затянуто и скучно, много описаний природы, сложных речевых оборотов, старомодных слов. Эта же книга пошла на ура. Дочь, потом, перечитывала ее уже сама.
Поэтому очень рекомендую данную книгу для детей.
Я категорически за полные хорошие переводы ! Книга подобного плана (бумага , оформление ,стоимость) относится к подарочным ! Для себя любимым ! Поставить на полочку , а детям предложить , попроще и полегче , дешевле . но тоже с полным нормальным переводом , дети сами сокращают чтение по диагонале даже когда чтение увлекательно (берём пример СССР) , и это оправдано ! Полюбится ребёнку эта история , тогда и подобное издание можно доверить и будет чтение в радость .А то взяли манеру , в конфектах это сокращают, другое заменяют , всё для нашей пользы , а результат -вкуса никакого , один фантик !
Дочь 7и лет проглотила книгу за день. Ей очень понравилась. Сказала что такая же хорошая как Мадикен и Пимс, Пеппи и Поллианна ( а это любимейшие книжечки). Я недовольна сокращением. Но, ребёнку, впервые знакомящемуся с произведением, этот вариант всё-таки более других подходит в целом: по оформлению, иллюстрациям, переводу, хоть и урезанному, но более приятному на мой вкус.
Конечно хотелось бы полную версию перевода. Может тогда бы чтения хватило ещё на завтрак.
Прочитав отзывы обладателей книги, раздумала ее приобретать, из за СОКРАЩЕННОГО ТЕКСТА .СПАСИБО ВСЕМ !
Сразу же огорчение и разочарование!
Читающие дети и взрослые хотят знать полную версию, наслаждаться оборотами автора или переводчика. Не читающие или мало читающие, обычно даже и не замахиваются на такую литературу. В школе предпочитают ознакомиться с содержимым книги по урезанным (1-2 страницы) изложениям содержания для подготовки к сочинениям и всё.
Те же кто ценит и любит Художественную! литературу, хотят иметь возможность познакомиться с произведением в том виде, в котором его замыслил автор, а не бесконечные урезанные вариации редакторов!
Прекрасно иллюстрированная книга, с плотными страницами и подходящим шрифтом для самостоятельного чтения детям, при этом хромая, искалеченная копия. С литературой так нельзя! Очень недовольна! Специально для ребёнка подбираю хорошие иллюстрированные издания, с плотными страницами, крупным форматом и читабельную для детских глаз. Но уже не первый раз натыкаюсь на такую подставу, простите за выражение. И вырезают в основном самую изюминку - забавные обороты, юмор, прекрасные сравнения - всё то, за что мы и ценим художественную литературу! Так, что она превращается в просто литературу для ознакомления - только не на 1-2-3 страницы, а на пару сотен, но урезанную в самом главном!
ЗАЧЕМ?? И ЗА ЧТО???
А меня всегда, буквально ВСЕГДА, во всех изданиях коробило имя главной героини. Ну какая "Аня" в Канаде???! Она "Энн"(Anne), да ещё и к тому же "spelled with an " e"'! Да, сложная штука для перевода, но это не причина безбожно русифицировать имя канадской девочки! Или дети не в состоянии воспринять иностранного имени? пусть тогда все Мэри станут Машами, все Джоны - Ванями, а Гарри Поттер - Игорем! И вдвойне странно, что бегает эта русская "Аня" среди англо-канадских Джильбертов, Диан, Марилл и Рэйчел! Тогда уж всех пусть русифицируют, и остров пусть будет не Принца Эдуарда, а "Королевича Эдика"! Ну это же абсурд, переходящий из перевода в перевод, из издания в издание!
Fabritsius Evgeniy,
Отвечаю на Ваш вопрос.
Полная версия перевода Батищевой выходила в издательстве Захаров https://www.labirint.ru/books/153749/ (они вообще единственные, кто издали весь цикл про Аню включая Авонлейские хроники, но их теперь даже у букинистов не найти) и ещё издавало Эксмо, книгу их издательства я и фотографировал, вот эту https://www.labirint.ru/books/425833/
Её тоже сейчас очень сложно достать.
@ Демидов Алексей
Подскажите, пожалуйста, кто и когда издавал Вашу версию (несокращенную) книги? Очень хочется ее найти.
А мне не понравились эти лирические иллюстрации. Сколько раз читала про Энн-Аню, не помню, чтоб она описана была какими -то такими словами, которые сподвигли художницу нарисовать ее настолько непривлекательной. Симпатичная девочка на обложке, но на рисунках в книге совершенно другая внешность.
Татьяна, вот Вы пишите:
"К великому сожалению, сегодня дети бояться больших объемов текстов. Они их пугают сразу, как только дети видят толщину корешка :) Поэтому понятно желание редакции "уменьшить" объем."
Да не поэтому редакция уменьшает объём. А исключительно из-за дороговизны мелованной бумаги. Из опасения, что затраты не окупятся, что тираж не будет распродан, если книга выйдет дороже. Это во-первых.
Во-вторых, даже если редакция параллельно с этой основной причиной держала в уме ещё и то, что дети не станут читать книгу в полном объёме, и что поэтому её неплохо бы сократить, то разве за такое отношение к читателю им надо говорить спасибо? Ведь это неуважение прежде всего. Вы, мол, немощные, всё ниосилитя, вот вам упрощённая версия для умственно отсталых. А мы на вашей невзыскательности денег сэкономим. Зачем лишнее тратить, если вы того не стоите?
К великому сожалению, сегодня дети бояться больших объемов текстов. Они их пугают сразу, как только дети видят толщину корешка :) Поэтому понятно желание редакции "уменьшить" объем. Перевод Батищевой - замечательный. И очень милые лиричные иллюстрации Рязанцевой. Нам понравилось :)
Mura Knigoed, Вы пишите, что если бы издали полную Аню, цена бы зашкалила. Если Вы имели в виду весь цикл про Аню из 8 книг с Авонлейскими хрониками в придачу, тогда конечно. Но "Аню из Зелёных Мезонинов" вполне можно было издать целиком. И стоило бы это ненамного дороже. Вот, например издательство "Качели" тоже издало этот роман в подарочном варианте, большую книгу с иллюстрациями, на отличной плотной бумаге. И цена на эту книгу дороже рублей на 200. Разве это большая разница? К сожалению, там перевод не Батищевой, а Чернышовой-Мельник, но зато текст дан полностью. Почему нельзя было сделать то же самое с переводом Батищевой в данном случае? Почему в этой же серии "Самые лучшие девочки" издательство выпустило "Поллианну" без сокращений, хотя она по объёму примерно такая же как Аня, а в данном случае прибегла к сокращению? А потому что в связи с кризисом меловка подорожала, а издательство не хочет рисковать и вкладываться, боясь, что не будут покупать так дорого. Да я лучше куплю втридорога, но полную версию, чем урезанный вариант за копейки. И думаю, многие ценители Монтгомери со мною согласятся. Да разве это только к Монтгомери относиться? Всякий редактор, который сокращает авторский текст, причиняет вред культуре. Одни вырезают сцены насилия, другие сексуальные сцены, третьи купируют мат, четвёртые укорачивают длинноты (а то читатель ещё заскучает), пятые сокращают из экономии (как в данном случае), шестые вычленяют опасные с политической точки зрения высказывания, седьмые удаляют неполиткорректности и т.д и т.п. В итоге что мы имеем благодаря таким резникам? Выхолощенную, оболваненную культурку и публику, которой легче манипулировать.
Да, действительно, книга дана в сокращении, НО сохранены всем полюбившиеся фразы Ани. Как редактор, могу сказать, что книгу, скорее всего, сократили только потому, что издание это НЕ ДЕШЕВОЕ, а если бы в этой серии издать ПОЛНУЮ "Аню", цена этой книги зашкалила бы невероятно.
Я советую эту книгу для девочек, которые хотят познакомиться с одним из лучших проиозведений Монтгомери, и полюбят Аню. Тогда уже можно взять полный черно-белый вариант книги и прочитать целиком.
И не стоит так сильно ругать издательство за сокращение - оно сделано ГРАМОТНО, так, чтобы было удобно читать. Все абзацы переходят очень гармонично. Все понятно и ясно. Будьте вежливыми. Ведь издатель не скрыл от читателя, что текст сокращен. И ни в коей мере не делает это на злобу дня. Многие семьи сегодня не могут позволить себе приобрести такую роскошную книгу, а издатель старается подстроить текст под читателя, который захочет, чтобы его ребёнок читал лучшее. Пусть даже и в сокращении.
Пара фотографий, где можно видеть разницу двух редакций (полную и сокращённую). Уже по первым абзацам можно составить представление, что текст сокращён примерно на треть. А это отнюдь не слегка.
Да простят меня ревнители оригинальных, неадаптированных текстов, но, держа в руках это прекрасное издание, я меньше всего думала о том, что переводчик слегка сократил текст романа. Думаю, листая страницы этой тяжелой (почти 700г!) книги с восхитительными акварельными иллюстрациями художницы Марии Рязанцевой, читатель любого возраста с головой погрузится в атмосферу фермы Зеленые Мезонины и, как и героиня романа, даст волю своему воображению. Спасибо, что именно этот томик заставил вспомнить то радостное, детское - «Ах, какая книга!». Возможно, влюбившись в роман после прочтения именно этого издания, позднее кому-то захочется прочесть его полный текст и на русском языке, и на языке оригинала. Многочисленные переиздания на разных языках доказывают, что он того стоит.
Фото разворотов
Книгу ещё не купил, но сравнил текст, который размещён на фото, с текстом своей книги. У меня перевод Батищевой. Здесь, похоже, тоже перевод Батищевой, но здесь он дан в какой-то странной урезанной редакции. Иногда целые предложения вырезаны. Иногда в предложениях отсутствуют некоторые фразы и обороты. Так что имейте в виду, текст явно кастрирован.
...
Добавлю несколько слов после того как купил эту книгу. Текст действительно изрядно подсокращён. И на последней странице, где размещаются выходные данные издания, всё объясняется. Там написано: "Сокращение и адаптация М. Ю. Батищевой" То есть, стало ясно, что текст порезали не редактора, а сама переводчица. Хотя от этого не легче. Наверняка, она это сделала не по своей инициативе. Недавно имел общение с одним редактором. После разговора с ним я понял, что у редакторов совсем иное представление о том какой должна быть книга, нежели у читателей. Эта редактор (а то была женщина) уверяла меня, что сейчас публика требует больше картинок и меньше текста, поэтому они стараются довести массив печатных знаков до возможного минимума. На мои возражения, что я как читатель предпочёл бы иметь наиболее полную редакцию, без купюр и изъятий, она ответила, что это я такой исключительный, а большая часть публики в этом не нуждается. Ну что тут скажешь? Это не редакторы, это вредакторы какие-то! И то, что сейчас сотворили с Аней из Мезонинов, это логичное следствие их вредительской позиции.
Сам же я эту книгу купил только потому, что коллекционирую разные издания Монтгомери. Но тем, кто хочет впервые ознакомиться с этим чудесным романом, я бы эту книгу покупать не советовал. Лучше уж в электронном формате найдите, или у букинистов (хотя и дорого).
Есть что добавить?