-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Путешествия Гулливера» Джонатан Свифт
Издание хорошее, спора нет, иллюстрации Ерко меня и привлекли в первую очередь, четко прописаные мелкие
детали, эмоции и др. хотелось бы увидеть не напрягаясь.
Думаю, что формат книги маловат и отражает того титанического труда художника, что был вложен!
Два года здесь никто ничего не писал. Мистика. Давайте нарушим молчание.
Сначала о книге.
_______________________________________________________
Здесь, насколько я понимаю, Свифт печатается в наилучшем переводе. Сначала, в сомнительных случаях, я сверял текст перевода с оригиналом; мне не удалось обнаружить каких-либо отклонений. Язык перевода отменный и при этом никакой отсебятины; абсолютное уважение к автору и совершеннейшая стилизация его манеры! Переводчик – Адриан Антонович Франковский – один из лучших представителей советской школы перевода, специалист по английской литературе (и по французской тоже; это он начал переводить Марселя Пруста).
Лично мне перевод Бориса Михайловича Энгельгардта тоже очень и очень нравится. И в отношении языка и в отношении точности, но все же иногда его перевод становится пересказом, хотя и не очень вольным. Перевод Франковского точен всегда.
Книга очень прилично издана: на плотном, абсолютно не просвечивающем офсете, текст отпечатан довольно крупным шрифтом. Книгу приятно держать в руках.
Иллюстрации, как мне кажется, несут декоративную нагрузку. Иллюстратор, Владислав Ерко, продемонстрировал замечательную технику, но в его сверхзадачу не входило проникновение в глубины Свифтовской сатиры и демонстрация своего понимания текста. К тому же, при небольшом количестве иллюстраций такую задачу и ставить-то бессмысленно.
Если вы хотите насладиться иллюстрациями-интерпретациями, то вам нужно идти с этим к Геннадию Калиновскому, например (см. ссылку на товар по теме).
По тексту встречались опечатки, c плотностью, близкой к той, что имеет место в книгах издательского дома Ивана Лимбаха. Они не испортили мне праздника, но около 40 опечаток я обнаружил, а на странице 274 аж 3 опечатки.
Плотность опечаток в "Путешествии в страну Гуигнгнмов" значительно повышается. Видимо, корректор, если таковой вообще имелся, устал к концу книги. А устать здесь не мудрено, если постоянно встречаются такие слова, как Бробдингнег, Глаббдобдриб и т.п. Однако же, в этих диковинных словах ошибки встречаются реже, чем в обычных.
В общем, есть за что книгу поругать, но причин для похвальных слов в ее адрес больше.
По соотношению цена-качество это одно из лучших изданий «Путешествий Гулливера». Я приобретением очень доволен!
Очень рекомендую всем!
Путешествие в Лилипутию прочитал шестилетней дочке. Ей взрослый вариант понравился больше, чем детский!
________________________________________________________
Следующий далее текст можно без ущерба опустить. Просто книга напомнила мне лишний раз, что мы сидим в таком..., что я немного занервничал.
Настало наилучшее время для чтения Джонатана Свифта. Раньше (во времена СССР) я читал его, в основном, для развлечения. Конечно, все понимали, что Москва – это Лапута, а СССР – это континент, управляемый Лапутой, но полной аналогии не было! Все-таки было еще сносное медицинское обслуживание и наилучшая система образования и, как следствие, настоящая наука. Вот и воспринимался Свифт более или менее абстрактно; как бы не про нас.
Сейчас же текст Свифта уже в деталях соответствует тому, что мы имеем в России! Я выложил замечательный фрагмент, посвященный состоянию дел в лапутянской науке и образовании. Вы будете смеяться, но у нас такое теперь встречается настолько часто, что можно уже говорить о системе.
На днях я приостановил (нет, не остановил; эти ребята все равно найдут выход) прохождение кандидатской диссертации по математическому моделированию, в которой математическая часть может рассматриваться как курсовая работа студента 2-го курса, а прикладная часть содержит умопомрачительные по идиотизму приложения в лапутянском духе (в диссертации это называется инновациями). Интересно заметить, что руководил этой диссертацией по математике ботаник (доктор соответствующих наук)! Разве не комедия? Беда, коль сапоги начнет тачать пирожник...
А разве не про наше школьное образование написано на изображении 9? Зря что ли у нас кандидаты и доктора педагогических наук сходят с конвейера как колбаса?
У нас пару лет назад педагоги разработали замечательный проект для получения гранта министерства образования. Он назывался примерно так: «Об инновационном подходе к образованию в сфере нанотехнологий». Они получили грант!
А как же иначе, если название содержит два самых модных сейчас слова: «инновации» и «нанотехнологии» Вдобавок, министерство образования переполнено докторами педагогических наук, а как известно люди обладающие одинаковыми свойствами видят друг друга издалека и относятся друг к другу с симпатией.
Ответы на следующие три вопроса - как нас учат, как лечат и как судят - определяют характер общества, в котором мы живем. В нашем (российском) случае ответы на все эти "как" таковы:
ПО ЛАПУТЯНСКИ!
Если вы где-нибудь встретите нового министра образования и науки, то посоветуйте ему прочесть текст «Путешествия в Лапуту». Ему это будет полезно (Свифт назвал бы меня после этого заявления идиотом, как явствует из текста на изображениях!).
PS: Выражение "английский юмор" уже набило оскомину, но остается непонятным, откуда он взялся. Читая "Путешествия Гулливера" понимаешь, что не с Бернарда Шоу или Джерома К. Джерома. Основоположников следует искать не позднее появления выдающегося творения Джонатана Свифта.
41 фото
Супер книга!!! Отличные иллюстрации, только не совсем детские, малышам пока смотреть не стоит, а подросткам и взрослым советовала бы приобрести.
После того, как получила эту книгу, и прочла отзывы, отправилась сравнивать Франковского от А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА со своим вариантом 1962 года. Могу с удовольствием сообщить, что перевод слово в слово (по крайней мере, в тех выборочных отрывках, кои сравнивала), мало того, есть даже письмо капитана Гулливера к своему соотечественнику Ричарду Симпсону, чего, например, во «Всех путешествиях Гулливера» от Эксмо нет (а они с крайне незначительной редакцией текста Франковского).
Абсолютно согласна со всеми предыдущими уважаемыми рецензентами. Это взрослый вариант. И текст взрослый, и иллюстрации, и оформление.
Когда-то в школьные годы я уже читала все эти приключения, помню, даже с большим удовольствием прочитала, и особенный стиль повествования совершенно не смущал, но все-таки до этих приключений нужно дорасти, чтобы и удовольствие от чтения получить и уловить скрытый подтекст.
Рисунки, конечно, у Ерко великолепные. Маловато, жаль, но, как верно подметила уважаемая Anny, совершенно достаточно для взрослой книги. И, если в путешествиях в Лилипутию и в Бробдингенг есть иллюстрации по тексту, то в третьей и четвертой части иллюстрировано только заглавие. Некоторые из этих иллюстраций лучше не показывать детям до соответствующего возраста, чтобы избежать затруднительных объяснений :))) (например, сканы 7, 10, 12 ,13).
А вообще от книги остались очень приятные впечатления. Не меньше чем от Алисы этой же серии.
Мне понравилась "Алиса" этого издательства и нравится Гулливер.Обложка , бумага ,иллюстрации Ерко - блестяще!
Одно , "Но" , господа издатели , уже во второй книге встречаю опечатки или попросту говоря не знание русского языка! Если сказать грубо - по русски так не пишут...Пожалуйста , наймите классного корректора, вы убиваете собственный труд и получается не уважаете нас читателей. Не обижайтесь, хочется чтобы ваши книги стали лучше...И конечно ждем продолжения серии с учетом исправления недочетов.
236 фото
Книга прекрасна. Но, как правильно заметили предыдущие уважаемые рецензенты – прекрасна как ВЗРОСЛЫЙ, или ПОДРОСТКОВЫЙ вариант. НЕ детский.
Рисунки Ерко здесь очень своеобразны. Гротескны, некоторые откровенно пугающие, некоторые двусмысленные, некоторые с каким-то даже эротическим подтекстом. Выполнены в коричнево-белых, и черно-белых тонах. За редким исключением небольшие (на четверть страницы), и их не много. Для детской книги. Для взрослой же вполне достаточно.
Изначально я соблазнилась на покупку после известия о том, что под одной обложкой собраны все четыре книги о путешествиях Гулливера. То, что иллюстрировал издание Ерко, укрепило меня в решимости, а цена (невысокая) окончательно сподвигла на заказ. Кроме же всего вышеперечисленного хочу добавить, что качество бумаги превосходно (белый плотный офсет), и шрифт не мелкий (чего я боялась), так что во всех отношениях ПРИЯТНОЕ приобретение.
Сейчас вспомнила, как в детстве (лет в 9 примерно), сама читала всего Гулливера, так вот если повести о великанах и лилипутах я проглотила на одном дыхании, то остальные путешествия в ТОМ моём возрасте показались скучноватыми. Так что чтобы полностью ПОНЯТЬ и ПОЛЮБИТЬ все четыре истории о Гулливере, нужно достигнуть как минимум лет 13 (наверное…), а на этот возраст данное издание уже ОТЛИЧНО подойдет!
По-моему, это первая взрослая книга от издательства Ивана Малковича на русском языке. Видимо, серия "Книги на все времена", стильная, одноцветная, в классическом книжном формате, и дальше будет продолжена произведениями, которые каждый открывает для себя по-разному. Кто-то в 10-12 лет, а кто-то - в 30, но потом всю жизнь к этим книгам возвращается. Следом ведь идет "Том Сойер" в оформлении Евгении Мусиенко и "Крошка Цахес" с "Тарасом Бульбой" в рисунках Владислава Ерко.
О самой книге абсолютно всё уже сказали и показали наши самые-самые рецензенты. Мне бы только хотелось остановиться чуточку на переводе Адриана Антоновича Франковского. Как переводчик, он начинал с научной литературы. И только работая в легендарном издательстве ACADEMIA во время его ленинградского периода в 1922-1928гг. , вместе с Михаилом Кузминым и Михаилом Лозинским, Франковский попробовал себя в художественном переводе. И случилось чудо. Потрясающее знание трех европейских языков, огромная эрудиция и общая культура этого человека позволили ему в переводах уловить и передать стиль и душу произведения, делать это мастерски и чрезвычайно талантливо.
Лично мне более всего запал в сердце перевод "Тристрама Шенди", сделанный Франковским. Никто лучше не передал прелестное дуракаваляние Лоренса Стерна, на поверку оказавшееся авангардным "баловством".
Вообще Адриан Антонович брался за самые трудные вещи Свифта, Филдинга, Пруста, Жида и с блеском переводил их на русский.
Как-то канал "Культура" показал 4-серийный фильм о великих переводах в нашей литературе и о судьбах лучших переводчиков. Лозинский, Франковский, Татьяна Гнедич, Валентин Стенич... Как непростительно мало мы знаем о тех людях, благодаря которым сокровища мировой литературы раскрываются перед нами так же, как и перед соотечественниками гениальных мастеров, читающими их в подлиннике.
И как же хорошо придумал Малкович, поместив в конце книги статью о переводчике. Теперь все узнают имя и прочтут о жизни и трагической гибели русского переводчика Адриана Франковского. А насчет его украинскости... Гоголь тоже родился в Полтавской губернии.
А об изысканных иллюстрациях Ерко говорить можно бесконечно, даже спорить, ведь многим, например, кажется, что передача эмоций персонажей ему не удается. Поэтому так прославила его Снежная королева, отстраненная и холодная. Это пусть каждый решает сам для себя. Я же хочу обратить Ваше внимание на иллюстрацию к главе, в которой хозяин-гуигнгнм рассказывает Гулливеру о ЕХУ:
"ЕХУ ненавидят друг друга больше, чем животных других видов; причину этого явления усматривают в их внешнем безобразии, которое они видят у других представителей своей породы, но не замечают у себя самих... Если вы даете пятерым ЕХУ корму, которого хватило бы для пятидесяти, то они, вместо того, чтобы спокойно приступить к еде, затевают драку, и каждый старается захватить всё для себя."
Я не о том, что ЕХУ - это свифтова сатира на человечество. Посмотрите на эти лица, никого из наших современников они Вам не напоминают?
Без сомнения у книги есть все шансы стать одной из моих самых любимых.
Она очень сдержанная в оформлении, те, кому полюбилась "Алиса" из этой серии обязательно оценят и "Гулливера"
Абсолютна согласна, книга НЕ ДЕТСКАЯ, да и Ерко рисовал не для детей. Это хорошо видно по иллюстрациям, я специально отсканировала их крупно, отдельно от текста. Впечатлительный ребенок даже может испугаться :-) А взрослому просто ничего не остается как ВОСХИТИТЬСЯ и усесться в любимое кресло перечитывать книгу.
Мне лично в переводе Адриана Франковского она попадается впервые (в конце книги есть краткие сведения о переводчике), поэтому я перечитаю с двойным удовольствием, тем более, что повествование тоже ведется от первого лица, как и у Динары Селиверстовой.
Кстати, если брать во внимание, что книга не для малышей, то иллюстраций не так уж и мало, если учесть, что каждая глава начинается с заставки. Выполнены они в коричневом тоне (кажется это называется "сепия") и нужно достаточно много времени, чтобы рассмотреть все детали. Вы только посмотрите на собор, из которого торчат пятки Гулливера! Сколько там фигурок, завитушек и т.д.
Книга чуть больше обычного формата, переплет картонный с блинтовым окошком, бумага белая, достаточно плотная.
Тираж не указан, есть приписка: "Без права продажи на Украине" :).
Как же хочется ВСЮ серию на русском языке!
Уважаемое издательство А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, подарите нам в этой серии еще и
"Крошку Цахеса"
"Тараса Бульбу"
"Тома Сойера"
с иллюстрациями Владислава ЕРКО!
А отдельно хочется "Маленького принца", ОЧЕНЬ хочется!
40 фото
Очень давно искала "Путешествия Гулливера" издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. В основном, по причине того, что эту книгну тоже иллюстрировал Ерко.
Наконец-то получилось заказать! (А сегодня вообще двойной праздник, т.к. одновременного доставили и "Алису"!).
По иллюстрациям ничего объективного сказать не могу, т.к. исключительно пристрастна и с момента покупки "Снежной Королевы" Ерко - мой любимый иллюстратор. Жаль только, что их (картинок) так мало...
Хочу отметить, что книга сама по себе производит благоприятное впечатление - ее прияно держать в руках, листать, рассматривать, читать. "Путешествия" подобраны в полном варианте, так что не надо собирать их все поштучно в разных видах и оформлениях. Качество бумаги и печати также вполне достойное.
Хорошо, что она наконец-то выпущена на русском!
Гулливер АБАБАГАЛАМАГИ провоцирует меня на игру в "хорошего" и "плохого" следователей.
Плохой говорит: "Вообще-то можно было и погуще картинок разместить, и рисунки побольше сделать! Это что ж такое: книга толстая, детская, а иллюстраций ничтожно мало!"
Хороший говорит: "Вообще-то "Гулливер" не детская книга. Это ж сатира, а не сказочка для малышей! И рисунков ровно столько, сколько нужно вдумчивому читателю, а уж о размере и говорить-то глупо: иллюстрация, она лишь обрамление повествования, нечего преувеличивать ее задачи!"
Плохой говорит: "А качество печати? Почему такое скверное, бледное, размытое? В типографии краску экономят?"
Хороший парирует возмущенно: "Бестолочь ты, это ж Ерко! У него всегда иллюстрации такие, словно смазанные, а воообще это называется – тонированные".
Плохой, недовольно бурча, удаляется со сцены; хороший, радостно потирая руки, поудобнее устраивается в кресле и начинает читать.
Занавес.
Итак, что ждать от этой книги?
Наслаждения, ибо это Ерко.
Если у вас есть АБАБАГАЛАМАГОВСКАЯ Алиса, и вы ее любите всем сердцем, так же страстно полюбите и Гулливера. Это аналогичное издание, начиная с формата и заканчивая цветовыми особенностями: сноски на полях, заголовки той же тональности, что и иллюстрации.
Да, рисунков преступно мало, с этим нужно смириться. Но до чего же они хороши!
В них художник виртуозно передал основные черты этой книги: фантасмагоричность и эфемерность. Долго рассматривала Гулливера: ни на одной иллюстрации невозможно уловить его выражения лица. Везде оно ускользает, словно растворяется. Зато остальные персонажи имеют утрированно четкую мимику и более всего напоминают сатирических героев Гоголя и Салтыкова-Щедрина.
К счастью, издательство выпустило полную версию ГУлливера в переводе Адриана Франковского, здесь есть и Лапута, и Гуигнгнмы; письмо Гулливера к Ричарду Симпсону и слово издателя к читателю. А ведь могли бы с чистой совестью ограничиться двумя первыми частями.
В общем, пусть плохой следователь помолчит. Издание из разряда тех, что обязательно должны стоять на полке рядом с другими двенадцатью Свифтами, для полноты коллекции и глубокого чувства удовлетворения.
Есть что добавить?